Читать книгу "Рыжая Мэри - Анна Бартова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сесилия внутренне собралась и заговорила голосом капитана, привыкшего отдавать приказы и требовать мгновенного их исполнения. Громко, решительно и твердо она произнесла:
— Друзья, сейчас над нами нависла опасность — встреча с морскими разбойниками, пиратами…
Гул голосов заглушил ее. Мгновенье спустя сэр Габриель, которого толкала в бок Кэти, громко произнес:
— Миледи Вэндэр, вы же рассказывали нам, что встреча с ними — это лишь легкое приключение и поверхностные переживания. Ведь те пираты, с которыми встретились вы, были разгромлены и позорно бежали. Это ваши слова!
Люди недоверчиво покосились на Габриеля и с любопытством взглянули на Сесилию, Патрик в отчаянии ударил себя рукой по лбу.
— Это ложь! — отчетливо произнесла Сесилия.
Повисла гробовая тишина, люди переглядывались, Кэти до крови закусила нижнюю бледную губу.
— Прежде всего я хочу представиться, — спокойно произнесла Сесилия. — Многие знают меня как Рыжую Мэри, — с этими словами она резко скинула с себя бархатный плащ.
Не отрывая взгляда, не произнося ни слова и даже не дыша, все смотрели на миледи Вэндэр. На ней были надеты грубые штаны из парусины, видимо, взятые у матроса, стертые мужские низкие сапоги из темной оленьей кожи, а сквозь тонкую мужскую бело-серую рубаху просвечивала тельняшка. Все три пуговицы рубахи были расстегнуты, обнажая мускулистую загорелую шею. Сзади развевались, перевязанные тонкой веревкой, темно-рыжие волосы.
Кэти ахнула и потеряла сознание.
— С ума сойти, — прошептал один матрос на ухо первому помощнику капитана. — Я слышал о ней. Рыжая Мэри — легендарная гроза морей.
Повисла угнетающая тишина, люди переглядывались, не решаясь заговорить. Первым не выдержал граф Улвард:
— Повесить обманщицу! Повесить сейчас, здесь!!!
— Лгунья! — визгливо закричала пожилая дама.
Тут как по команде начали кричать все и сразу. Кричали обвинения, угрозы, проклятья. Патрик выпятил вперед подбородок и что было сил выкрикнул: «Тихо!» Люди замолчали и посмотрели на милорда. Сесилия, уже полностью овладев собой, холодно и громко заговорила:
— За нами гонятся пираты. Только я могу им помешать. Если вы перестанете придумывать мне новые прозвища и способы разделаться со мной, мы еще успеем оторваться.
— Я, — заговорил капитан, спеша избавится от ответственности, — временно передаю все свои полномочия этой даме. Согласны ли вы?
— Нет! — выкрикнула графиня Улвард.
— Без меня у вас нет шансов. Если хотите выжить, вам придется быть со мной в одной команде, — тоном, не терпящим возражений, произнесла Рыжая Мэри.
— Да! — выкрикнул Ридженайт, вспоминая поступки Сесилии и понимая, что лучше быть с ней, чем против нее.
— Да, — поддержала Эльза.
— Да, — ухмыльнулся сэр Габриель, довольный, что правда оказалась настолько невероятной и интересной.
— Да, да, — эхом отозвались несколько человек.
— Да!!! — закричали хором все матросы, наслышанные о подвигах пиратки.
— Тогда начнем, — дерзко улыбнулась Рыжая Мэри. — Итак, дамы и господа, разойдитесь пока по каютам. Вскоре вам скажут, что делать. Первый помощник, встань у штурвала, держи курс на юго-восток. Остальные четверо — ослабить грот, грот-брамрей не трогать. Ты, у фок-мачты, подтяни снасть, которая с левой руки от тебя не натянута. Расправить паруса. Господа, пока вы не ушли, придется выкинуть часть ваших сундуков. Сбросить весь возможный балласт!!! Это всех касается! Все ненужное и нужное тяжелое — за борт. Капитан, спустите с флагштока английский флаг. Да-да, снимите его. Не нужно, чтобы наши противники его видели…
Сесилия продолжала говорить, а Патрик, стоя на верхней палубе, с восхищением и гордостью наблюдал за ней. Да, сейчас это была Рыжая Мэри, и ничто не могло этого скрыть. Спустив флаг, бледный, но радостный, что снял с себя всякую ответственность, капитан подошел к Патрику.
— Вы это знали, милорд? — шепотом поинтересовался он.
— Да, — хмыкнул тот, — с самого начала.
Капитан почесал небритый подбородок и, тряхнув головой, направился помогать своим ребятам. Отдав последний приказ, Мэри выхватила из рук матроса карту и с минуту изучала ее. Затем, увидев на ней маленькую точку, обозначающую скалы, облегченно вздохнула и пробормотала:
— Я здесь была. Что ж, это облегчает дело.
Отбросив карту, она с досадой заметила, что пиратский корабль уже отчетливо виден на горизонте. Можно было даже понять, какого цвета у него обшивка. Не говоря ни слова, Сесилия выхватила у первого помощника подзорную трубу и, засунув ее за пояс, как кошка начала взбираться вверх по снастям и канатам. Очутившись на верхушке грот-мачты, самой высокой точке брига, Мэри вытащила одной рукой трубу и приложила к глазу.
Увиденное потрясло ее до глубины души. Название корабля было слишком мало, да и читалось нечетко, но Сесилия ясно увидела слово, которого так опасалась: «Победа». Буквально слетев с мачты, она кинула ничего не понимающему матросу трубу и ринулась снова изучать карту.
Мысли ее бешено метались, но сердце билось ровно и четко. «У меня же даже не корабль, а бриг. „Победа“ в любом случае нас нагонит через час, может, раньше. Договариваться? Бесполезно. Сражаться? Бессмысленно, да и оружия нет. Даже если бы оружие было, это будет бойня. Люди Яна — лучшие бойцы, а кто у меня? Женщины, самодовольные, напыщенные господа, которые и в руках-то оружие не держали. Сколько у Яна людей? Две сотни? Три? Может, даже больше трех… А здесь? В лучшем случае двадцать пять мужчин». И тогда Мэри решилась:
— Капитан, сколько на «Ручье» шлюпок?
— Две, миледи.
Сесилия обернулась и изо всех сил окликнула Патрика, тот не заставил себя долго ждать.
— Что происходит? — нервно спросил он, подбегая к жене.
— Позади нас Ян.
Милорд Вэндэр плотно сжал побелевшие губы и медленно кивнул.
— Пат, мне нужно, чтобы ты через две минуты собрал всех женщин на нижней палубе, — заговорила Мэри, — также необходимо принести из трюма несколько бочек воды и долго хранящиеся запасы еды.
— Хорошо, — коротко кивнул тот и побежал вниз.
Сесилия сжала зубы и, выкрикнув несколько приказов, начала помогать неопытному матросу натягивать парус. Матрос бросил на девушку короткий взгляд и поинтересовался положением дел.
— Все не очень хорошо, — процедила она, резко дергая на себя канат. — Следом за нами плывет Ян, может, слышал о нем?
Матрос отрицательно покачал головой. Рыжая Мэри криво усмехнулась:
— Могу сказать одно: придется биться.
Ее собеседник побледнел и, завязав дрожащими и холодными от волнения руками узел, судорожно вздохнул. Вскоре к Мэри подбежал Патрик и сказал, что все женщины ждут на нижней палубе. Сесилия направилась к ним, попутно крича, чтобы подготовили шлюпки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рыжая Мэри - Анна Бартова», после закрытия браузера.