Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Двойняшки (не) для дракона - Ирина Сергеевна Алексеева

Читать книгу "Двойняшки (не) для дракона - Ирина Сергеевна Алексеева"

18
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 50
Перейти на страницу:
казались совершенно белыми. В какой-то момент мы оказались в таком месте, откуда открывался вид на Такли и на особняк Дональда Рэя. Из труб тянулись витиеватые полоски дыма, из которых словно складывались слова, а на улицах виднелись немногие прохожие да пара саней, запряжённые лошадьми.

У нас ушёл почти час на то, чтобы подняться на соколиную полку, откуда мы повернули на тропу, о которой говорил Лиасс. Действительно, перепутать было трудно. Я и раньше посматривала на эту тропу, но без провожатого или рекомендаций идти по незнакомому пути мы не рискнули.

Дети сидели на удивление спокойно. С помощью доктора Керрилона нам удалось остановить лихорадку Раиля, и ему стало намного лучше. Он много ел, крепко спал, а днём с нескрываемым любопытством изучал всё, что происходило вокруг. Так и сейчас. Лиззи болтала что-то про принцев и принцесс, а Раиль с приоткрытым ртом рассматривал волшебный в ту пору лес.

— Кажется, мы на месте, — произнёс дракон, указывая чуть выше по склону, где среди деревьев действительно виднелся засыпанный снегом деревянный домик. Он стоял в месте, где гора резко становилась круче, и опасения Лиасса насчёт возможного схода снега вовсе не выглядели напрасными.

— Думаю, нам не стоит рассматривать это направление до тех пор, пока не растает снег, — сказала я, поравнявшись с ним. — Если есть хоть малейший риск…

— Мы просто зайдём, осмотримся и пойдём обратно, — заверил меня дракон, а потом обернулся к детям: — Хотите посмотреть волшебный домик?

— Да-а! — разом откликнулись те, подняв все четыре руки.

Я вздохнула и пошла дальше по извилистой тропе, стараясь держаться внутреннего края, потому что с внешнего она заканчивалась крутым обрывом. И радовалась, что, по крайней мере, малыши сидят на санках, а не бегают вокруг.

Добравшись до охотничьего домика, мы попытались заглянуть в окна, которые ушли под снег, несмотря на то, что дом стоял на возвышенности, а потом потратили ещё некоторое время на то, чтобы освободить от сугроба дверь. Дракон не стал использовать свою силу на случай экстренной ситуации, поэтому снег разгребали все вчетвером, кто как мог. И только когда дверь начала поддаваться, заметили, что под крышей лежит на перекладинах большая деревянная лопата — как раз на такой случай.

Внутрь мы вошли все в снегу и изрядно уставшие.

— Здесь тепло, — с удивлением заметила я, когда мы оказались внутри, и дракон зажёг несколько свечей, освещая довольно просторный и уютный дом. — Будто совсем недавно топили печь.

— Может, это из-за снега? — предположил дракон и, сняв своё чёрное пальто, повесил его на вешалку у двери. — Снег хорошо сохраняет тепло.

— Если бы что-то его внутри производило. Но дом должен был остыть за зиму.

— Его точно никто не отапливал. Дверь, действительно, будто всю зиму не открывали.

— Мама, у меня ручки замёрзли, — хныкая, прокартавила Лиззи. Я подошла к ней, сняла мокрые рукавички и подышала на красные ладошки.

— Может, подтопим немного, обогреемся? — предложила я.

Не говоря ни слова, джейд Ассандр подошёл к печи и, присев на корточки, пошерудил в ней кочергой. После чего наполнил свежими дровами, которые большой связкой лежали у стены, и зажёг огненным дыханием. Раиль, подумав, выдохнул небольшую струйку играющего пламени.

— Раиль, — строго сказала я. — О чём мы с тобой говорили? Никаких игр с огнём в доме! Да и вообще нигде нельзя играть с огнём. А что если случится пожар?

— Как же ему учиться управлять своей силой, если не играть с ней? — Эридан подошёл к Раилю и помог ему снять покрытую снегом шубку. А потом доверительно добавил: — Пока я рядом, можно играть. Но осторожно! Хочешь подуть в печку?

Раиль обрадовался и побежал к печке. Я сначала напряглась, опасаясь, что он может обжечься, но обошлось, и мне осталось только покачать головой.

— Мама, мама, — подёргала меня за юбку Лиззи. — Я кушать хочу.

— Через пять минут всё будет, — пообещала я. — Подожди немного.

Достав из небольшого заплечного мешка, который у нас был с собой, хлеб, сыр, кусочки наполовину отваренных овощей и вяленое мясо, я быстро накрыла на стол. Дорога была не настолько далёкой, чтобы обязательно останавливаться на обед, но в горах могло случиться всякое, да и детский аппетит просыпается в самые неожиданные моменты. Поэтому мы брали с собой небольшой запас провизии, а воду можно было получить, подтопив немного снега.

В домике было чисто. Нашлись даже сборы трав, один из которых мы заварили в качестве чая и скоро сидели, покачиваясь в креслах-качалках и попивая отвар горных трав, пока дети с удовольствием уплетали хлеб и кусочки вяленого мяса.

— Кажется, вас можно поздравить, рейна Брук, — произнёс Эридан. — Ваш проект должен быть запущен в срок и обещает быть удачным вложением средств.

— С этим скорее можно поздравить вас, джейд Ассандр, — ответила я. — Я ведь всего лишь выполняю свою работу.

— В таком случае меня можно поздравить с тем, что в компании оказался такой ответственный сотрудник.

Я спрятала улыбку в чашке, как вдруг земля под нами сотряслась, и я пролила четверть чашки себе на грудь. И даже не обратила внимание на то, что в кружке был кипяток, потому что первым делом обернулась на детей, которые сидели на скамье и от такого подземного толчка могли упасть. Оба выглядели встревоженными. Лиззи, выждав пару секунд заплакала, а когда земля снова сотряслась, буквально зарыдала в голос.

— Тише, тише, всё нормально, — я подошла к ним и обняла обоих. — Всего лишь небольшое землетрясение, ничего страшного не случится. Пойдёмте в кресло?

Лиззи залезла мне на руки прямо со скамьи, а Раиль деловито слез и побежал к Эридану, который усадил его себе на колени. Я с Лиззи села обратно в кресло, прихватив с собой мешочек вяленого мяса и начала покачиваться, успокаивая малышку.

— Нам стоит переждать, пока толчки не прекратятся, — сказал Эридан, задумчиво глядя в окно, за которым был виден только снег. — Иначе может быть опасно.

— Я как чувствовала, что не стоит сюда идти.

— Мы в доме, здесь безопасно, — твёрдо ответил дракон. — У нас есть запас еды и дров. Ничего не случится.

Но моё сердце всё равно было не на месте.

Скоро дети начали клевать носом. В доме был закуток, который выполнял функцию спальни, прямо как в рабочем домике поместья Рэя. С одной стороны была стена печи, которая успела хорошо прогреться, с другой стороны — внешняя стена, завешенная плотным, тяжёлым куском ткани, который помогал отделять холод стены от тепла воздуха внутри дома. Там расположились две кровати, каждая из которых имела два яруса.

1 ... 43 44 45 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двойняшки (не) для дракона - Ирина Сергеевна Алексеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Двойняшки (не) для дракона - Ирина Сергеевна Алексеева"