Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер

Читать книгу "Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер"

240
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 55
Перейти на страницу:

АннА рассеянно кивнула.

– Мы способны на многое.

– Определённо, – Пайпер вздохнула, а затем так и застыла с открытым ртом. – АннА! А что все здешние дети думают о том, что происходит с Чужаками?

– Они об этом не знают. Старейшины не хотят отягощать нас такими вопросами, нас не допускают на заседания совета.

– Но разве эти ребята не захотели бы нам помочь? Ну, я имею в виду, если бы они знали о жучарах и о том, как плохо всё может обернуться?

АннА задумалась и наморщила нос.

– Рассказы сказителей предостерегают нас о Чужаках. Ни один Избранный, будь то взрослый или ребёнок, и близко к ним не подойдёт.

– Но что, если истории неверны? Или теперь уже больше не верны? – спросила Пайпер. – Ты же не думаешь, что я опасна?

– Конечно, нет.

– Но я и сама теперь Чужак.

– Нет. Ну… то есть, да, но нет. – АннА покачала головой, затем кивнула, а потом снова затрясла ею. – Ты – другое дело.

– Но я не другая. У меня нет особых способностей, а это делает меня Чужаком. Я достойна спасения?

– Да.

– А что, если и все остальные – такие же, как я?

Этого АннА не могла уместить в голове.

– Они Чужаки.

– Ох, АннА, – выдохнула Пайпер, схватила руку девочки и стиснула её. – Думаю, у меня есть план. Ты можешь собрать кучку ребят примерно нашего возраста, чтобы я с ними поговорила? Если я с ними поговорю, уверена, что смогу так всё объяснить, и они поймут.

Прежде чем АннА успела ответить, дети наверху грянули ликованием. Ханли подскочил и выплеснулся сквозь водопад, напугав вожака Летуний Ворожей, летевшего вверх.

Стремительный и полный сил, он пронзал водное полотно. По обе стороны от него летели Ворожеи с тёмно-фиолетовыми крыльями и плотными зелёными туловищами.

Крохотные птички ничуть не были обескуражены тем, как неожиданно появился среди них Ханли. Они весьма искусно ускользали от его хватающих пальцев, носились вокруг него и то и дело щипали за мягкие места.

Теперь дети прыгали стайками, вытягиваясь во весь свой невеликий рост и размахивая руками – хвать, хвать! Летуньи Ворожеи жужжали вокруг них, словно рассерженные пчёлы, и оскаливали острые зубки. Внизу хлопали и подбадривающе кричали родители, эхо, отражаясь от горного склона, усиливало звук.

Пайпер смотрела, как Рори Рэй выбросил вверх мускулистую руку, он походил на пытающегося взлететь медведя. Но как он ни старался поймать Летунью Ворожею, скоро, как и остальные, свалился вниз с пустыми руками.

Один за другим прыгнули все, пока на уступе не остался один Джимми Джо, словно вросший в землю. Пайпер подумала, уж не заробел ли он? Может, он боится высоты?

Пайпер знать не знала, что Джимми Джо придирчиво выбрал светло-розовую Летунью с крыльями цвета пурпурного заката, приотставшую от остальных. Грациозная и изящная, она замедлила полёт, чтобы пощекотать кончиками крылышек текущие струи, прежде чем начать подъём.

Джимми Джо не сводил с неё глаз. Он не торопился, выжидая и терпеливо следя за её приближением.

Все Избранные, сколько их было на Мать-горе, теперь собрались и смотрели на Джимми Джо.

– Я не знаю этого ребёнка, – говорила одна мать другой. – Это Эфрам?

Другая мать не была уверена.

– Кто бы он ни был, пусть ему повезёт поймать её.

Розовая Летунья выгнула спину и, подняв взгляд к вершине горы, стала подниматься. Джимми Джо собрался, ожидая её приближения, и, хотя тело его было в Ксантии, память услужливо проигрывала старый мотив, слова которого въелись в его мозг. «Ты не справишься, Джимми Джо. Ты слишком маленький. Ты нам тут не нужен, Джимми Джо. Ну что за приставала!»

Сколько раз он слышал эти слова от Рори Рэя и других своих братьев? Он даже не знал названий для столь больших чисел.

Нежно-розовая Летунья не испугалась неожиданно выпрыгнувшего Джимми Джо. Пурпурные крылья затрепетали о его пальцы, изящное тельце чиркнуло о ладонь.

Снизу, с земли Пайпер смотрела, как Джимми Джо прыгнул, видела, как он скользнул, взрезая воздух, по идеально высчитанной траектории навстречу Летунье Ворожее. Пайпер следила и ждала, что сила притяжения утянет Джимми Джо вниз. Но нет. Притяжение совершенно позабыло о существовании Джимми Джо.

На две или три секунды Джимми Джо завис в воздухе. Он летел!

Глядя на это, Пайпер охнула.

Крохотная Летунья Ворожея остановилась, чтобы подивиться на мальчишку. И этого мгновения хватило, чтобы Джимми Джо обернул вокруг неё свои пальцы.

Джимми Джо поймал последнюю Летунью Ворожею.

А затем сила притяжения вспомнила о нём.

Джимми Джо рухнул вниз и со звучным всплеском упал в воду. Рори Рэй нырнул за братом и вынес его. Джимми Джо воздел сжатую руку.

– Я поймал! – закричал он. – Я поймал Летунью Ворожею.

И тут все люди на Мать-горе словно обезумели.

33

Джимми Джо подняли на плечи. Избранные разом открыли рты, издавая победные возгласы, и от их ликования и аплодисментов содрогнулась Мать-гора. Музыканты взялись за свои инструменты и рьяно заиграли, и со всех уст полетела неистово счастливая песня. Поймать Летунью Ворожею было добрым предзнаменованием, знаком того, что свершится что-то счастливое. Самые старые и мудрые среди Избранных радовались тому, что дожили до этого дня. Какой подарок судьбы!

В общем воодушевлении Рори Рэй схватил брата на руки и подбросил его в воздух, издав такое зычное «ура», что, не греми оглушительный шум со всех концов, Избранные непременно сжались бы в ужасе.

Джимми Джо бережно сжимал Летунью Ворожею в руке, так чтобы не навредить ей ненароком, даже пока все хлопали его по спине, поздравляли и прославляли. Наконец-то он был быстрее, сильнее и умнее всех.

– О чём ты спросишь? Ответ на какой вопрос ты хочешь узнать? – снова и снова спрашивали у него.

Среди общего столпотворения Пайпер и АннА пробились к Джимми Джо и потянули его в сторонку. Рори Рэй, увидев, что они задумали, побежал вперёд, расчищая им дорогу. Промеж ликующих криков и жаркого воодушевления Джимми Джо ускользнул. Избранные настолько исполнились величием момента, что отсутствие первопричины потеряло для них значение, музыка и пение закружились танцем, а затем вышел сказитель и поведал истории о прежних Летуньях Ворожеях, пойманных на Мать-горе, и предсказаниях, сделанных ими давным-давно.

Пока всё это происходило, утро сменилось днём, и АннА тихонько пригласила сначала одного из детей, потом двух, а затем и больше в свои спальные покои.

– Приходите, поглядите на Летунью Ворожею, – говорила она, чтобы приманить их.

Пайпер поручила АннА выбрать лучших из ребят, имея в виду тех, у кого был уникальный и развитый дар. Дело в том, что у всех рождённых на Мать-горе был талант к чему-либо, однако не все таланты были равны. Селпет мог пока разве что заставить свои волосы расти быстрее. Дэйдре родилась без тени, чему ещё никто не сумел придумать практического применения; у Раймаля пальцы на руках и ногах были равной длины, но ничего особенного они не вытворяли, что немало огорчало и его самого, и его родных.

1 ... 43 44 45 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер"