Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Жена проклятого некроманта - Анна Минаева

Читать книгу "Жена проклятого некроманта - Анна Минаева"

1 775
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 63
Перейти на страницу:

— А давайте вы меня послушаете, а потом я уйду, — предложила миролюбиво. — Сразу оговорюсь, что на вашу жизнь покушаться не собираюсь.

Парни смерили меня недоверчивым взглядом, после чего второй студент, тот, что темненький, уступил мне место. Видимо, одуванчик из них двоих тут за главного.

— Это контракт на крови, — положила на стол документ и подтолкнула его к Фару. — Измененный. Вот тут, — ткнула пальцем в перечень пунктов, — указано то, что требуется от вас. Дождавшись, пока парень внимательно прочитает условия и, не найдя ничего криминального, кивнет, переместила палец ниже: — А здесь то, что я предлагаю взамен.

— Его можно расторгнуть? — брови парня взметнулись вверх.

— После оговоренного срока. Или продлить.

Следующие двадцать минут прошли в тишине. Парни досконально изучали каждый пункт, а я наблюдала за эмоциями, которые вспыхивали на их лицах. Правда, когда друг Фара принялся скоблить ногтем магическую печать, проверяя не подделка ли это, я едва не захихикала.

— А учебу продолжить позволите? — взгляд из-под бровей.

— А на кой черт мне необученные маги? — отвечаю вопросом на вопрос. — Но платить за своё обучение будете из жалования, — припечатала я, чтоб не думали, что в сказку попали.

По личному опыту могу сказать, что платники учатся лучше. Ибо жаба душит.

— А какая работа у нас будет?

— Есть пожелания?

— Нам практику нужно закрыть, если хотим и дальше учиться, — пояснил Фар.

И вытащил список из пятидесяти практических заданий от Академии.

Пробежавшись по нему взглядом, я хмыкнула. Либо в местной академии такие высокие требования к студентам, либо слабосилков специально косят, чтобы не тратить на них драгоценное время.

Кивнула, давая понять, что проблем с практикой не будет.

— А скажите-ка мне, много вас таких, на грани отчисления? — закинула удочку.

Парни понятливо переглянулись. Потом Фар ещё раз изучил контракт. Наконец, он сообщил:

— А давайте так. Мы во время обеда посетим архив, проконсультируемся у защитника магического права, и если контракт подлинный — придём к вам с однокурсниками.

— Вот и славно.

Довольные друг другом мы распрощались.

Если все сложится так как я рассчитываю, то уже к вечеру у меня на руках будут первые подписанные контракты. Надо бы определиться, в какой части замка я поселю новеньких.

А сейчас есть еще важные дела, которые надо закончить до вечера. Например, найти источник дохода, благодаря которому я смогу платить обещанное жалование. Так что после кладбища я отправилась в гильдейский квартал. Выйдя на ближайшей портальной площадке, найти нужное здание не составило огромного труда, особенно если поспрашивать о нем у не особо спешащих по делам людей.

И вот я уже стою на пороге большого белого трехэтажного строения с панорамными окнами и куполообразной крышей из красной черепицы.

Так, вдох-выдох, это ненамного страшнее приема в собственном доме.

Касаюсь латунного молоточка, ударяю несколько раз и жду, когда появится... дворецкий? Наверное, все же дворецкий. Потому что через несколько мгновений двери передо мной распахивает мужчина в черном ливрее, кивает и жестом приглашает войти.

Холл гильдии небольшой, но очень светлый. Под потолком висит несколько распылителей. Они время от времени издают тихие мурчащие звуки и воздух насыщается приятным ароматом полевых трав и цветов.

— Могу я вам чем-то помочь? — уточняет дворецкий, закрывая за мной двери.

— Да, — я киваю. — Мое имя Хлоя Блэкден де Варгас. Я хотела бы встретиться с главой гильдии. У меня есть деловое предложение.

На лице дворецкого сменяется одна за другой эмоции. И я его даже понимаю. Ведь совсем недавно Хлоя была этаким посмешищем для всего города. Пусть зельевары и не так хорошо были посвящена в дела некромантов, слухи и до них должны были дойти.

А тут все резко меняется, Хлоя становится сильной чародейкой и теперь уже сама расхаживает по гильдиям с деловыми предложениями.

— Да, конечно, прошу вас немного подождать.

— Конечно, — я натягиваю на лицо любезнейшую улыбку и прохожу к белоснежному диванчику у окна.

Ждать приходится недолго. Я только успеваю сесть и немного осмотреться. В глазах рябит от белого, коричневого и зеленого. В гильдии зельеваров должно быть немало магов земли. Так что все вполне оправдано.

— Леди Блэкден де Варгас, — дворецкий появляется из-за поворота спустя несколько минут. — Прошу, следуйте за мной.

Мы проходим по нескольким коридорам, поднимаемся по лестнице на второй этаж. Иногда на пути попадаются маги в зелено-желтых одеяниях. Вырвиглазный такой цвет, от которого я вздрагиваю. А потом мужчина останавливается у белоснежной двери с черным орнаментом и открывает ее передо мной.

Ожидаемо оказываюсь в просторном светлом кабинете. Мебель из белого дерева, много растений в горшках, еще больше колб и пробирок с разными зельями на полках шкафов вместо книг.

А за столом сидит мужчина в таких летах, что и чисел подобных уже не существует. Седая борода коротко подстрижена, кустистые брови зачесаны назад. Волос на голове нет. А вот взгляд ясный и чистый, будто передо мной не дряхлый старик, а молодой юнец.

— Добрый день, — произнесла я, проходя к столу и цепляясь взглядом за медную табличку, где написано имя главы гильдии и все его заслуги.

Читать можно долго, но меня интересовало только имя.

— Лорд Импер, меня зовут Хлоя…

— Я знаю кто вы, — бесцеремонно перебил мужчина. — Что вы хотели?

Ну раз не церемонимся, хорошо… Я достала договор и передала мужчине.

Пусть почитает, какие травы я готова предоставить в обмен на партию эликсиров. Много партий. Не самой же мне их варить? А какие травы я готова продать. И за какие суммы готова брать заказы на редкие растения.

Внутри меня мурчал и потирал лапки маленький котенок, готовый к выгодной сделке. Открыть бизнес на таком производстве было самой настоящей золотой жилой. Не знаю, почему сама Хлоя до этого не дошла. Она ведь в этом всем дольше меня пробыла. Могла бы и учуять выгоду. Или просто не успела?

— Это все? — безжизненным голосом уточнил глава гильдии.

А я непонимающе нахмурилась.

— В каком смысле?

— Это все, ради чего вы пришли?

Нет блин, я пришла на переговоры. А вы мне ни то что чаю, даже присесть не предложили! И кто так дела ведет?

— Я так понимаю, это копия договора, — продолжил рассуждать вслух мужчина. — Я внесу свою коррективы прямо сюда. А вы их посмотрите и подумайте.

Я даже рта не успела открыть, а лорд Импер взял в руки перо и начал что-то дописывать.

1 ... 43 44 45 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена проклятого некроманта - Анна Минаева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена проклятого некроманта - Анна Минаева"