Читать книгу "Внутренняя война. Том 2 - Стивен Ридер Дональдсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я желала заключить мир с нуури, а потому должна была выбрать подходящих послов и дары. Кроме того, мой новый канцлер еще не привык к своей должности. Нам было что обсудить. Например, я разослала свою почетную гвардию в разные уголки двух королевств. И мы с ним придумывали, как обеспечить в столице безопасность. Я должна была занять работой оставшихся магистров, тех, кто еще не участвует в подготовке к войне. Кроме того, я пообещала королю Бифальту отлить пушки для защиты залива Огней. Они были готовы. Но их следовало доставить. А у меня не было достаточно крепких подвод, способных выдержать вес орудий и ядер. Это добавило нам хлопот.
Лоум хотел остановить ее. Он не понимал, зачем она рассказывает ему все это. Она выжила. Это было единственное, что имело значение. Но прежде чем он смог найти слова, чтобы прервать рассказ королевы, она продолжила, будто вдруг вспомнила кое-что важное.
– Кроме того, ваше высочество, я должна была уделить немного внимания и своей матери. Я не ожидала, что она станет оплакивать своего мужа. Он был жестоким человеком, подлым и своенравным. Будучи еще девочкой, я дважды видела, как он убивает не более как из-за разочарования. Я ожидала, что первой и единственной реакцией королевы Рубии на кончину ее мужа станет вздох облегчения.
Но я ошиблась. Она плакала, ваше высочество. После всего, что он сделал – после того, как он отвергал ее и дурно с ней обращался в течение десятилетий, – она плакала из-за того, что потеряла его.
Что еще я могла сделать? Я должна была остаться и утешить свою мать.
Принц думал: «Король Смегин? Кончина? Каким-то образом королева-консорт умудрилась убить могущественного теурга?» Это было немыслимо. Лоум нуждался в объяснениях.
Но вместо вопроса о том, как умер король Смегин, Лоум – к величайшему удивлению для себя самого – произнес:
– Как она могла не горевать, миледи? Он подарил ей вас. Кто не оценит такого дара?
Видимо, он все еще не утратил своей проницательности и хитрости.
Посетительница – его судья – бросила на Лоума быстрый пронзительный взгляд. Принц ожидал увидеть в нем мягкость, ожидал, что вот сейчас его оценят по достоинству – ничего подобного. Во взгляде королевы блестел металл, блестел остро отточенный клинок, только что разъединенный с точильным камнем. В этом взгляде читалось, что королева понимает правила его игры, потому что уверена, что играет в нее лучше, чем он сам.
Голос ее, тем не менее, оставался таким же сладкозвучным и ложно добродушным. Когда королева произносила: «Спасибо, ваше высочество», слова ее, казалось, звучали искренне.
Принц Лоум изо всех сил боролся с собой, боролся за то, чтобы сохранить самообладание. Он отчаянно нуждался в выпивке, но не доверял своим рукам, не знал, сможет ли добраться до ближайшего кувшина и поднять его без дрожи в запястьях. А потому только судорожно сжал руки коленями.
Неужели Эстия видела его насквозь? Невозможно. Никто не мог видеть насквозь его. Никто не удосужился заглянуть за завесу, созданную им из пьяного угара. Вино и эль, а особенно месиво были лучше любой маскировки.
И сейчас Лоум готов был убить за кружку месива…
И все же если она понимала его игру, он понимал Эстию. Он видел сейчас, что она играет. Королева хотела отвлечь его от мыслей о грозящей опасности. Но у нее была и более серьезная цель. Она надеялась создать иллюзию, будто способна на сочувствие. Будто ее можно убедить помиловать его.
То, что Лоум сумел понять цель Эстии, придало ему уверенности. Он пришел в себя.
– Итак, вы сильно задержались, – отметил он. – А как вам ваше возвращение в эту старую кучу камней? Ваш муж, должно быть, приветствовал вас в своей манере?
Это означало «с мрачным безразличием».
– Как вы считаете, не изменился ли он за время вашего отсутствия?
Любой другой муж должен был бояться за жизнь своей жены и поприветствовать ее с облегчением, если не с радостью.
– Он удивил меня, – призналась королева-консорт, невозмутимо приняв гамбит Лоума. – Он выехал мне навстречу, но, очевидно, его единственной целью было задать мне один вопрос. Он хотел знать, почему я оставила свой беллегерский эскорт в гарнизоне Пятимостья.
Принц сопротивлялся порыву зевнуть. Он хотел знать ответ – неужели весь эскорт? Неужели засада ни к чему не привела? Она вообще состоялась? Впрочем, теперь Лоум знал, что королеву сопровождал магистр. Принц понятия не имел, какой Казнью обладала магистр Фасиль, но если Эстии и ее стрелкам удалось достичь Пятимостья целыми и невредимыми, их должна была защищать сильная магия.
Взяв себя в руки, Лоум спросил:
– У вас была причина не доверять им?
Ответ последовал незамедлительно.
– Конечно, нет. Я их прекрасно знаю. Отряд освободили, как только принц Джаспид поговорил с командиром гарнизона. – И уже с большей осторожностью королева добавила:
– В ответ на вопрос его величества я спросила, что бы он сделал, если бы я позволила его людям вернуться немедленно.
– А он? – настаивал принц Лоум.
Эстия слегка пожала плечами.
– Вы же знаете его, ваше высочество. Он ничего не сказал. Но он понял меня. Заключение не принесло вреда его людям. Но если бы они вернулись сразу же, их рассказ мог бы спровоцировать короля Бифальта на какой-нибудь необдуманный поступок. Мне даже страшно представить.
О боги, Лоум, – воскликнула Эстия, словно обращаясь к старому другу, – ради моей безопасности он мог бы и в Амику вторгнуться!
Не делая паузы, Эстия продолжила:
– Поэтому я и хочу спросить вас: почему вы стали участником заговора против меня?
Принц Лоум уже понял ее стратегию. На самом деле он даже ожидал подобного вопроса. Тем не менее ее слова обожгли его, как удар раскаленной кочергой. Недолго думая, он вскочил на ноги, потрясая кулаками.
– Да ни в коем разе!
Он уже проклинал себя за то, что позволил Эстии прорваться сквозь его защиту.
Королева-консорт смерила его взглядом.
– Как же вы, оказывается, недогадливы, ваше высочество, – в ее голосе зазвучали стальные нотки. – Некоторые головоломки вы разгадали довольно быстро. Да и хитрости вам не занимать. Но вы… – Она поколебалась. – Я скажу прямо, ваше высочество. Кроме того, вы еще и невежественны. Вам не хватает знаний. Вы живете в мире, о котором ничего не знаете. В каком бы заговоре вы ни участвовали, он неизбежно провалится.
Пока она говорила, Лоум вышагивал по комнате вокруг дивана – туда и обратно. Он не то чтобы боялся встретиться с ней взглядом, он не мог даже вскользь взглянуть на нее.
– Знание – это мираж, – огрызнулся он, разгневанный и испуганный. – Жрецы так говорят. И они правы. – Пытаясь мыслить логически, Лоум начинал доверять всему, что сходило с его уст. – Это утверждение смущает, конечно. Со временем оно может привести и к безумию. Почему вы думаете, ваш муж таков, каков он есть? Он доверяет знанию. Он боится его, но в то же время доверяет. Если он не может обладать им сам, он полагается на тех, кто им обладает. Он…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Внутренняя война. Том 2 - Стивен Ридер Дональдсон», после закрытия браузера.