Читать книгу "Настоящая ложь - Эмили Локхарт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты здесь одна? – спросила Имми. – На Винъярде?
Форрест снова раскрыл «Нью-Йоркер». Он сидел, слегка отвернувшись от них.
Джул кивнула.
– Да. Я бросила Стэнфорд. – Она рассказала историю про тренера-извращенца и потерю стипендии. – Не хочу ехать домой. Мы с теткой не очень-то ладим.
Имми подалась вперед.
– Так ты с ней живешь?
– Уже нет. Я больше не общаюсь со своей семьей.
Форрест усмехнулся.
– Прямо как Имоджен.
– Неправда, я общаюсь со своими стариками, – заспорила Имоджен.
– Как же, – фыркнул он.
Джул посмотрела Имоджен в глаза.
– В таком случае у нас с тобой есть что-то общее.
– Да, думаю, да. – Имми выбросила банановую кожуру в мусорное ведро. – Слушай, пошли к нам. Поплаваем в бассейне, и ты сможешь остаться на ужин. Придут наши знакомые из тех, кто приехал на остров на пару недель. Пожарим стейки на гриле. Это в Менемше. Ты обалдеешь, когда увидишь этот дом. Просто гигантский.
Ответ мог быть только «да», но Джул изобразила сомнение.
Имоджен придвинулась ближе к ней, так что ступни их ног оказались на одной линии.
– Соглашайся. Будет весело, – уговаривала она. – Я соскучилась по девичьим разговорам.
Высоченные потолки и широкие окна дома в Менемше создавали ощущение, будто для жизни в нем открыто еще больше пространства и света. Даже напитки казались необычно шипучими и холодными.
Джул, Форрест и Имми поплавали в бассейне, а потом ополоснулись под открытым душем. На ужин пришли какие-то случайные знакомые, но Джул уже могла сказать, что ее выделяли – это угадывалось по тому, как Имоджен подзывала ее к решетке проверить готовность стейков, как она сидела на настиле у бассейна, устроившись у ног Джул. Имоджен пригласила ее остаться ночевать в одной из гостевых комнат, когда остальные гости набились в машину. Они предложили отвезти Джул обратно в отель по теперь уже темным островным дорогам.
Она отказалась.
Имми провела Джул в комнату на втором этаже – с огромной кроватью и струящимися белыми занавесками. Неожиданными деталями интерьера оказались древняя лошадка-качалка на полу и коллекция старинных флюгеров на большом деревянном письменном столе. Джул спала глубоким сном, который приходит после долгого пребывания на солнце.
На следующее утро Форрест угрюмо отвез ее в отель, чтобы она смогла забрать свои вещи. Когда Джул вернулась с чемоданом, Имми уже успела расставить в ее комнате четыре вазы с цветами. Четыре. Она оставила и книги на прикроватной тумбочке: «Ярмарку тщеславия» Теккерея и «Большие надежды» Диккенса, а еще «Внутренний путеводитель по Мартас-Винъярду».
Так началась череда дней, плавно перетекающих из одного в другой. Временные приятели Имми – в буквальном смысле, друзья на неделю, которых она подбирала на пляже или на блошином рынке, – шастали по дому. Они резвились в бассейне, помогали устраивать пикники и истерически хохотали, хватаясь за животы. Они были одинаково молоды: симпатичные изнеженные парни и не менее привлекательные шумные девушки. В большинстве своем веселые и неспортивные, болтливые и неумеренные в выпивке, студенты колледжей или художественных школ. Они были из различных социальных слоев и разной сексуальной ориентации. Имоджен, типичный нью-йоркский ребенок, отличалась широтой взглядов, совершенно уверенная в собственной привлекательности как друга и гостеприимной хозяйки. Таких девушек Джул видела только по телевизору.
Джул понадобилось день или два, чтобы приспособиться к новому окружению, но вскоре она уже чувствовала себя как рыба в воде. Она развлекала компанию историями про Гринбрайар, Стэнфорд и, в меньшей степени, Чикаго. Она весело спорила с ними, когда они хотели поспорить. Она флиртовала с ребятами и забывала их имена, даже не скрывая этого, потому что такая забывчивость вызывала у них восхищение и желание запомниться. Поначалу она отправляла Пэтти Соколофф фотографии и пространные обнадеживающие электронные письма, но спустя время Джул стала игнорировать Пэтти, следуя примеру Имоджен.
Имми заставила ее почувствовать собственную востребованность. И эта вновь обретенная радость окрашивала ее дни.
Джул гостила у Имми уже пару недель, когда однажды впервые оказалась в доме одна. Форрест и Имоджен уехали обедать в недавно открывшийся ресторан.
Джул перекусывала остатками еды перед телевизором, а затем поднялась наверх. Она постояла у двери в спальню Имми, потом робко заглянула в комнату.
Кровать была заправлена. На письменном столе лежали книги, баночка крема для рук, футляр для очков Форреста и зарядное устройство. Джул вошла и открыла флакон духов, чуть брызнула на запястья и растерла их.
В гардеробной висело платье, которое часто носила Имоджен. Темно-зеленое макси из тонкого хлопка, с глубоким V-образным вырезом спереди, не предполагавшим ношение бюстгальтера. Впрочем, для плоскогрудой Имми это не имело значения.
Не раздумывая, Джул стянула с себя спортивные шорты и застиранную футболку с логотипом Стэнфорда. Потом сняла лифчик.
Она надела платье Имми через голову. Нашла пару сандалий. Коллекция колец Имоджен – среди них восемь в форме животных, – лежала на комоде.
Высокое зеркало в широкой серебряной раме опиралось на одну из стен. Джул покрутилась перед ним, придирчиво осматривая себя со всех сторон. В тусклом свете она выглядела похожей на Имоджен, если не обращать внимания на собранные в хвост волосы. Очень похожей.
Во всяком случае, так она себя ощущала. Сидя на кровати Имоджен. С ароматом ее духов на коже, в ее кольцах.
Ночью Имми лежала в этой постели рядом с Форрестом, но ему вполне можно было найти замену. Имми накладывала этот крем на руки, отмечала прочитанные страницы книг этой закладкой. По утрам она открывала глаза и видела эти голубовато-зеленые простыни и ту картину с морским пейзажем. Вот, значит, каково это – осознавать себя хозяйкой огромного дома, не беспокоиться о деньгах или бороться за выживание, чувствовать себя любимой Гилом и Пэтти.
Одеваться с непринужденной элегантностью.
– Не поняла.
Имми стояла в дверях. В джинсовых шортах и толстовке Форреста. На ее губах сиял красный блеск, которым она обычно не пользовалась. Она лишь отдаленно напоминала Имоджен, какой ее себе нарисовала Джул.
Чувство стыда накрыло Джул с головой, но она выдавила из себя улыбку.
– Я подумала, что ты не будешь против, – сказала она. – Мне срочно понадобилось платье. Этот парень позвонил в последний момент.
– Что за парень?
– О, из Оук Блаффс, я с ним познакомилась на карусели.
– Когда это было?
– Он только что прислал эсэмэску, предлагает встретиться с ним через полчаса в саду скульптур.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Настоящая ложь - Эмили Локхарт», после закрытия браузера.