Онлайн-Книжки » Книги » 📗 Классика » Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко

Читать книгу "Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко"

38
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:
class="p1">— Не усугубляйте, Кашимиро-сан, — рыкнула Майоко, когда Ёдзо всхлипнула, затем повернулась к ней: — Всё наладится, Икута-сан. С другим познакомитесь.

— Да где я ж такого найду… — всхлипнула Ёдзо. — Он прикольный…

— Да, зубы вам заговаривал, да и только, — покосилась почему-то на меня Майоко. — Мужики, они такие.

— Был у меня тоже случай, — вновь зевнул Тоёми. — Встретил в игровом чате одну…

Он не договорил. В офис уж очень энергично влетел Дзеро с кипой распечатанных листов с пометками.

— Рабочий день уже начался, господа! — воскликнул он и раскидал по нашим столам задания. Затем похлопал в ладоши: — Собрались и приступаем! Это надо сделать до обеда.

Работа закипела. Ёдзо закивала что-то шепчущей ей на ухо Майоко и переключилась на задачи.

Дзеро до обеда как истукан сидел за своим компом и внимательно следил за нами, лениво клацая мышкой. Чем угодно занимается, но только не делом! Тоже мне, пример для подражания.

Когда наставник испарился на обед, мы также потянулись в обеденную комнату.

— Кавагути-сан, предлагаю к нам присоединиться, — я окликнул толстяка, который продолжал скрупулёзно работать. — Обед — это святое, вы сами так говорили.

— Я сегодня не обедаю, Хандзо-сан, — ответил толстяк Иори. — На диете. Да и раньше хочу закончить.

— Ну как знаете, — я направился за остальными, напоследок кинув: — Если что — могу поделиться раменом с креветочным соусом.

— Не нужно, Хандзо-сан, — не поднимая головы, буркнул Иори. — У меня есть с собой фреш, этого хватит.

Метаморфозы налицо. Главное, чтобы это не превратилось в трудоголизм. Тоже опасная штука.

Когда я зашёл в обеденную комнату, Майоко попросила у Ёдзо одолжить денег на платье, но серая мышка лишь печально ответила, что недавно отдала квартплату за два месяца.

Майоко повернулась ко мне, когда я выливал кипяток в пластиковую ёмкость с лапшой.

Надоела мне эта лапша, несмотря на то, что всегда разные добавки. Надо бы подумать о доставке готовой еды…

— Хандзо-сан, может, вы сможете мне занять? Десять тысяч йен, а со следующей зарплаты верну, — услышал я её голос и повернулся.

Девушка жалостливо смотрела на меня.

— Я могу одолжить, Кагава-сан, — бросил Сузуму и хохотнул: — Отдадите интимом.

В него тут же в ответ полетел чернослив, который отскочил от его лба.

— Ах-ха-ха! — зашёлся в хохоте Сузуму. — Хорошо, тогда хотя бы стриптиз.

— Заткнитесь, Кашимиро-сан, иначе я вам вилку в глаз воткну, — Майоко покрутила перед ним пластиковой вилкой.

— У меня глаза крепче, чем эта вилка, — отреагировал Сузуму, затем кивнул. — Это была шутка.

— И очень тупая, — огрызнулась Майоко и повернулась ко мне, возвращая на лицо жалость. — Так что, Хандзо-сан. Получится?

— Конечно, — ответил я и достал из кармана смартфон.

Зашёл в приложение банка и перевёл коллеге нужную сумму.

— Уиии… — захлопала в ладоши Майоко, когда ей пришла смс о пополнении счёта. — Я вам очень благодарна, Хандзо-сан. Вы даже не представляете насколько!

— Просите ещё стриптиз, как бонус, — прошептал мне Сузуму, и я кивнул, улыбнувшись. Затем он поймал враждебный взгляд Майоко, развёл руками: — И это шутка. Я несерьёзно, правда.

Девушка погрозила ему пальцем.

Когда я приступил к поеданию лапши, Майоко обратилась ко всем:

— А кто может сказать — что это случилось с Кавагути-саном? Он забыл, что у нас сегодня есть обед?

— Решил закончить работу пораньше, — улыбнулся я.

— Странно, ага. То ел десятками свои бургеры, а сейчас перешёл на фреши и салатики, — добавил Сузуму. — Я прямо скучаю по его чавканью.

Майоко заливисто засмеялась:

— Лучше не вспоминайте.

— Ага, постоянно сбивал с работы своим чавканьем, — ответил Тоёми. — Сейчас хоть потише стало.

— Особенно знаменита была его отрыжка в кулак… — засмеялся Сузуму.

— Мы за столом! — прикрикнула на него Майоко.

— Да я просто вспоминаю, — сделал невинный взгляд Сузуму. — Что, нельзя вспомнить?

— Такое нельзя, — грозно посмотрела на него Майоко. — Ещё раз повторяю — следите за языком, Кашимиро-сан, иначе я его пришпилю вилкой к этому столу.

— Вам бы в карательный отдел корпорации, Кагава-сан, — кисло улыбнулся Сузуму. — Там бы вас закидали премиями. За усердную службу. Столько бы шпионов нашли.

— Да нет такого отдела, угомонитесь, Кашимиро-сан, — ответил я, запивая свой обед сладким чаем.

— Ну вот, а Кагава-сан говорила недавно, что есть, — покосился на красотку Сузуму. — По-моему, она осведомлена о делах компании лучше, чем мы.

— Да я уж побольше вашего знаю, Кашимиро-сан, — пробурчала в ответ Майоко. — Ешьте давайте, а то лапшичка остынет.

— Ой, моя лапшичка! Я не дам тебе пропасть! Мой желудок хочет с тобой познакомиться поближе, — Сузуму накинулся на своё блюдо.

— Клоун, — цыкнула Майоко и закинул в рот последнюю тарталетку с салатом.

После того, как мы пообедали и вернулись на рабочие места, Дзеро принёс очередные задания. И серые офисные будни вновь вступили в свои права.

* * *

В одном из ресторанов на западе Токио, в полдень этого же дня.

— Ну, и как идёт подготовка к нашему фейерверку, Хино-сан? — Шимада Такуми закинул в рот кусок лобстера и пристально взглянул в сторону своего помощника, Хино Нацуко.

— Шимада-сан… В общем, мы меняем планы, — побледнел его собеседник. — Одного из наших заметила служба безопасности.

Оябун клана Такеда бросил вилку в тарелку, и Хино от громкого звука слегка вздрогнул.

— Так, — прищурился Шимада. — А хорошие новости есть? Иначе ты же знаешь один из моих принципов? Верно?

— Да, знаю, Шимада-сан, — кивнул Хино, побледнев ещё сильней.

Ещё бы он не знал — если прийти к боссу лишь с плохой новостью — он вырезает язык. Все это знали.

— Ну говори тогда, — Шимада вытер полотенцем губы и кинул его на стол, глотнув вина из бокала.

— Корпоратив перенесли на яхту «Фридом», — начал Хино, — и к ней более лёгкий доступ.

— Это такая же четырёхпалубная яхта, что и «Серенити», — резко ответил Шимада, прищурив один глаз, под которым покраснел глубокий шрам, про который ходили разные сплетни.

Кто-то говорил, что его собственный брат захотел ему вырезать глаз, в итоге он убил

1 ... 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко"