Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мое проклятие. Право на счастье - Алиса Ардова

Читать книгу "Мое проклятие. Право на счастье - Алиса Ардова"

3 531
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 97
Перейти на страницу:

Отшатнулась, зябко кутаясь в шаль, словно она могла меня защитить, спасти от нежелательного интереса Крэаза. Амулет продолжал чуть заметно пульсировать, это подстегивало, заставляло торопиться. Надо убираться отсюда.

Бесшумно прокралась к входу, прислушалась, лихорадочно соображая, как избавиться от бдящего по ту сторону соглядатая. Легко сказать, «отвлеки, придумай что хочешь». А что? В туалет попроситься? Так этот тип непременно следом потащится, чтобы сопроводить туда и обратно.

Музыка внизу стихла на миг, а потом загремела с новой силой, и мне пришла в голову одна удачная идея… Нет, пожалуй, даже не одна. Метнулась к столику, схватила кувшин и аккуратно вылила его содержимое на пол, под портьеру. Темная ткань намокла, но, если специально не обращать внимания, в глаза не бросалось. Критически осмотрела дело рук своих и, уже не стараясь соблюдать тишину, резко распахнула двери.

— Там танцуют! — Поймав взгляд мгновенно подобравшегося охранника, обвиняюще ткнула пальчиком в сторону перил.

— И что? — саэр озадаченно сдвинул брови.

— Как это что? Там. Танцуют, — повторила, выделяя ка ждое слово. — И уже давно! А я все еще здесь. Теперь понимаете?

— Нет, — после небольшой заминки последовало в ответ недоуменное.

— Ох, Лиос! Ведь господин обещал веселье, уверял, что я приму участие во всех развлечениях. А вместо этого попросту запер! — мой голос сорвался от незаслуженной обиды. — Что за радость издалека смотреть, как забавляются другие, и не иметь возможности присоединиться? А ведь я так люблю танцевать, и господину об этом прекрасно известно.

— У меня нет на этот счет никаких указаний, — попытался отбиться несчастный конвоир.

— Я так и знала! Он обманул меня, да? Посмеялся? — Покосилась на растерявшегося собеседника, плаксиво сморщилась и добила: — И пить больше нечего, все так быстро закончилось. Господин даже сока для меня пожалел, а клялся, что исполнит любое желание.

Мужчина недоверчиво посмотрел на пустой кувшин, на меня, снова на кувшин — наверное, удивлялся, как в такую мелочь столько влезло.

— Саэр Борг скоро придет, и тогда…

— К тому времени я уже умру. — Капризно надула губы. — Если не можете выпустить, то велите хотя бы принести воды… просто воды… Большего я не прошу.

Вот здесь, пожалуй, не мешает всхлипнуть — бессильно и горько.

Приставленному ко мне надзирателю, скорее всего, было глубоко безразлично, что какая-то вдовица томится здесь от жажды и одиночества. Он с удовольствием затолкал бы скандальную особу внутрь, захлопнул дверь и дождался начальства. Но вдруг она начнет жаловаться на плохое обращение, и наследник, чтобы успокоить ее, показательно разгневается? Или, не дай Горт, накажет? На такие мысли я и рассчитывала. И мой расчет оправдался.

— Хорошо, — нехотя выдавил мужчина, сдаваясь. — Я найду слугу и распоряжусь принести тебе… сока. — Он брезгливо скривился. — Оставайся в ложе и не вздумай никуда выходить.

— Куда же я денусь? — всплеснула руками. — Мне идти некуда, да и незачем. От своего счастья не бегают. Так что не переживайте, посижу тихо-мирно, как мышка. Только возвращайтесь поскорее, а то очень уж пить хочется. — Демонстративно облизнула губы и кокетливо проворковала: — Напомните господину о танцах, пожалуйста. Если он не желает, чтобы я с кем попало танцевала, пусть сам выберет партнера.

Многозначительно улыбнулась и томно захлопала ресницами.

Бедняга шарахнулся от меня, неразборчиво буркнув что-то вроде:

— Саэры не танцуют с нарами. А я вообще танцевать не умею…

— Не хотите? — протянула уныло. — Жаль. Может, господин все-таки кого-то назначит…

— Ненормальная.

Дверь перед моим носом поспешно захлопнулась. Судя по быстро удаляющимся шагам, вдохновленный мной юноша отправился-таки на поиски слуг. Надеюсь, они ему не скоро на пути попадутся. Прижалась лбом к стене, облегченно выдохнула — оказывается, изображать из себя идиотку не так-то просто. Постояла еще несколько минут и скользнула в приоткрытую щелку.

Сильный толчок в грудь отбросил меня назад, в ложу. Пошатнулась, попробовала уцепиться за створку, но не удержалась на ногах и упала, чувствительно ударившись о ножку стола.

— Что, дрянь, не ожидала? — Передо мной, криво ухмыляясь, стоял саэр Даниас Борг. Собственной персоной.

Не то чтобы совсем не ожидала, но искренне тешила себя надеждой, что никогда больше не увижу твою мерзкую рожу, гаденыш.

— Я сразу догадался, кого наш дорогой наследник сюда приволок, когда заметил, что его человек возле ложи топчется. — Младший Борг, сжав кулаки, угрожающе наступал на меня. — Наблюдал, полагая, что удача и на этот раз мне не изменит. И не напрасно. Слава Горту, Теомеров прихвостень наконец-то убрался.

Между прочим, если уж на то пошло, не Горту слава, а Кате Уваровой. Именно я сотворила это маленькое чудо. На свою голову.

— Ну что тут скажешь? Ты просто везунчик.

Цепляясь за стол, начала медленно подниматься. Не хотелось лежать беспомощно перед этой мразью. И называть его на «вы» тоже не хотелось. Все равно, как к нему ни обращайся, как ни угождай и ни умоляй о пощаде, он поступит так, как замыслил. Зачем же лишний раз унижаться, тем более перед этой тварью?

— Поздравляю, сбылась твоя самая сокровенная мечта — мы встретились наедине, — продолжила невозмутимо, наблюдая, как забавно округляются глаза Даниаса. — Что теперь?

Осторожно выпрямилась и, не сдержавшись, охнула от прострелившей спину боли. Все-таки основательно я приложилась. Словно в ответ на мой стон медальон дернулся, завибрировал сильнее, и по помещению разлилось напряжение. Живое, звенящее, почти осязаемое и опасное, как сжатая до предела пружина, которая вот-вот лопнет. Невольно покосилась в сторону ложи, которую занимал Савард, и все внутри заледенело — там никого не было.

Бежать!

Забыв, что я не одна, рванулась к выходу и угодила прямо в руки Борга-младшего.

— Попалась, — победно провозгласил, видимо, уже пришедший в себя красавчик.

— Попалась, — мрачно подтвердила очевидное и уперлась ладонями в грудь Даниаса, стараясь отодвинуться. — И что дальше? Или еще не придумал?

— Да как ты смеешь так со мной разговаривать? — взвился мужчина, но тут же остановился и расплылся в гаденькой улыбке. — Ничего… порезвись напоследок. Станешь моей любовницей — за все заплатишь. И за наложницу, которую я потерял, и за недовольство брата, и за свою дерзость тоже.

— Целовать собираешься? — процедила презрительно, продолжая ощущать растущее вокруг меня напряжение. Медальон, до этого едва теплый, нагрелся так, что, казалось, сейчас прожжет кожу.

— Догадливая, — предвкушающе хмыкнул Борг, подтягивая меня поближе. — Надо же, а ты ничего, — добавил он удивленно, всматриваясь в мое лицо. — Приятная неожиданность, я на это даже не рассчитывал. Что ж, тем лучше. От красивого тела удовольствие получу, тебя накажу и Теомера проучу, уведя у него приглянувшуюся нару. Представляю, как перекосит братца, когда я назову имя будущей наложницы, и ты подбежишь ко мне, как послушная собачонка. Ему придется это проглотить, чтобы не опозорить имя рода перед гостями и самим императором. Да и свидетелей не найдется, никто не докажет, что я тебя принудил.

1 ... 41 42 43 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мое проклятие. Право на счастье - Алиса Ардова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мое проклятие. Право на счастье - Алиса Ардова"