Читать книгу "Ghost Recon. Дикие Воды - Ричард Дански"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но никаких проблем не было, и до лодки он добрался, когда времени еще оставалось с запасом. Всё так же осторожно он разобрал маскирующие ветки, внимательно следя, не вылезет ли вдруг змея, но все было спокойно, и в итоге он пришел к выводу, что перестраховывается, – и снял маскировку окончательно.
В 12:30 наушник снова зажужжал. Время пришло.
– ПОВЕЛИТЕЛЬ, вызывает ЗУБАТКА. Прием?
Несколько секунд ответом ему была лишь тишина. Затем раздался четкий и громкий голос Митчелла:
– ЗУБАТКА, это ОВЕРЛОРД. Слышу ясно и четко. Статус? – последовала короткая пауза. – Уивер? Где Номад?
– Статус – полное дерьмо. Вытащили трех первых бедолаг, но потеряли одного нашего. – Он помолчал. – Груз в безопасности. Все трое потрепаны, но целы. Хотим переправить их вниз по реке сегодня ночью. Если сможете предупредить PESCADOR, это поможет, потому что я не представляю, что ждет нас на границе.
– Принято. Что с Номадом?
– В плену, вероятно, ранен. – Уивер вкратце описал Митчеллу бой в деревне. – Он пытался отвести боевиков как можно дальше от гражданских, и его подстрелили. – Он замялся. – Я надеюсь, у нас есть зеленый свет как на продолжение миссии, так и на то, чтобы его вытащить?
В голосе Митчелла послышалось разочарование:
– Уивер, первым делом миссия.
– Мы своих не бросаем, сэр.
– Конечно, нет. Но, если только на вас не снизойдет чудо, вы понятия не имеете, куда его забрали. Они вас опережают минимум на полдня, у них транспорт, и вы потеряете еще не меньше двенадцати часов, вывозя Кротти и ее людей. С другой стороны, у нас есть четкое понимание, где находятся Кван и Мессина, так что именно они – ваш главный приоритет.
– Я понял, полковник. – Что-то плеснуло в реке; Уивер обернулся и был вознагражден блеском чешуи гигантской апараимы, на мгновение поднявшейся из глубин. – Что ж, неплохо, – пробормотал он.
– Уивер?
– Простите, сэр. Показалось, что я что-то заметил. – Он кашлянул и осторожно спросил: – Я знаю, что мы не можем выбирать миссии и людей, но, может быть, есть какой-то шанс на подкрепление? Черт, да я бы даже Стоуну обрадовался.
– Кстати, о Стоуне. Это одна из причин, по которой отряд оказался в такой передряге, Уивер. Я бы хотел предоставить вам всю доступную помощь, но сейчас у меня ничего нет. – Его удрученность была почти ощутимой. – Впрочем, у меня есть и хорошие новости. Сэйдж и Джокер поправляются. Я передам им привет от вас.
– Спасибо, сэр.
– Что-то еще? – В трансляции начались помехи, показывающие, что сигнал слабеет по мере того, как спутник продолжает свой путь.
– Нет, сэр. Я позволю отряду немного отдохнуть, и на закате мы выдвинемся. Следующий сеанс связи завтра.
– Принято. Удачи, Уивер. ПОВЕЛИТЕЛЬ, конец связи.
Уивер провел на берегу реки еще несколько минут, наблюдая за ленивыми волнами. Больше ни одна рыба не показывалась. Хотя та, что он видел, была настоящим монстром – около шести футов в длину и толстая, словно дерево. Такие громадины были чертовски редкими, и Уивер это знал: слишком много рыбаков, мечтали заполучить впечатляющий трофей, и это изрядно сократило их число. Но ему посчастливилось увидеть одну, причем ее даже не должно было здесь быть. Она показалась на мгновение и вновь исчезла без следа.
– Может, это знак, – проговорил он вслух, обращаясь к самому себе, а затем поднялся, чтобы вернуться в деревню. – А может, ты уже достаточно большой мальчик, чтобы не обращать внимания на такое дерьмо.
Номад пришел в себя в кузове фургона. В плече пульсировала боль, а одежда промокла от крови. Он валялся на дне, а вокруг расположились не слишком довольные жизнью солдаты Свободного Штата Амазонас. Впрочем, они, похоже, неплохо проводили время, что в данной ситуации было не в его пользу.
Быстрый анализ собственного состояния подтвердил опасения. Ни оружия, ни снаряжения – ничего. С другой стороны, его и не связали, возможно, потому что не предполагали, что он так быстро придет в себя, а возможно, считали, что при таком численном преимуществе им нечего бояться. И то и другое выглядело вполне правдоподобно. Рана на плече болела. Пуля точно не задела ничего важного, иначе бы он уже истек кровью, но его нынешняя перевязка была небрежной. Кровь продолжала сочиться, и он почти не сомневался, что со временем это кончится какой-нибудь инфекцией.
Один из солдат заметил, что Номад очнулся, и, даже не вставая, пнул его под ребра. «Призрак» резко выдохнул, и тут на него обратили внимание все остальные. Раздался тихий щелчок, и, открыв глаза, Номад увидел перед собой дуло пистолета Browning HP. Его держал немолодой, худой и жилистый лысый мужчина, который что-то очень вкрадчиво спросил у товарищей. Ответ почти наверняка переводился примерно так: «Нет, он нам нужен живым».
Мужчина поколебался, но всё же убрал пистолет. «Con vida, – сказал он. – Pero nadie dijo ‘sano у salvo».
Сидящие вокруг согласно закивали. Номад постарался отползти к краю, но множество сильных рук схватили его, а затем начали бить.
* * *
К тому моменту, как отряд добрался до берега реки, ночь уже вступила в свои права.
Уивер отправился вперед, оставив остальных «призраков» заниматься подготовкой к транспортировке, да и просто чтобы поскорее убраться ото всех. Он как раз закончил убирать маскировочную листву с лодки, а заодно и всех местных обитателей, которых не заметил раньше, и продул мотор, когда подошли остальные. Кротти поднялась на борт уверенно и спокойно, а вот ее ассистенты оказались менее ловкими.
– Эрубиэль знает, что мы не вернемся? – спросил Холт Мидаса, когда они вдвоем сталкивали лодку с берега в воду.
– Ага, а еще он считает, что ты чертовски забавный. Думаю, ему так спокойнее, – ответил Мидас. – Не могу с ним спорить. Ты пытаешься быть незаметным, но в итоге оставляешь след куда больший, чем сам можешь представить.
Холт оглянулся на скрытую за густой листвой деревню и подумал о пламени и трупах.
– Кажется, я понимаю, о чем ты.
Лодка дернулась, когда «призраки» запрыгнули в нее, и это заставило ученых отчаянно вцепиться в борта.
– Спокойно, народ, – урезонил их Уивер. – Расслабьтесь, она не собирается переворачиваться. Мы спустимся ниже по течению и передадим вас в руки бразильских властей. Они отправят вас домой. Если повезет, поездка будет недолгой. Если не повезет, то мы дадим вам команду, и вы залезете под лавки, спрячетесь там и не издадите ни звука, пока мы не разрешим. – Он завел мотор, и лодка легко отошла от берега. – Ах да, и всегда держите ваши руки и ноги внутри лодки, потому что мне чертовски не хочется объяснять правительству, как так получилось, что мы вас спасли, а потом вас сожрали.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ghost Recon. Дикие Воды - Ричард Дански», после закрытия браузера.