Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Французские каникулы - Даниэла Стил

Читать книгу "Французские каникулы - Даниэла Стил"

233
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 66
Перейти на страницу:

Паскаль побледнела и посмотрела на Джона, а Диана, намгновение забыв о собственных неприятностях, бросила взгляд на Эрика. Ни та, нидругая не поверили, что Роберт и Гвен «просто друзья». Роберт представлялся имневинным ягненком, которого хладнокровно ведет на заклание развратная ихолодная жрица порока. Несомненно, Гвен Томпсон что-то от него нужно, решили обе.Ни той, ни другой просто не пришло в голову, что ее мотивы могут бытьсовершенно искренни и чисты.

Ужин, начавшийся так удачно, закончился в неловком молчании.Наконец Эрик попросил счет, и каждый заплатил свою долю. Еще несколько секундДжон просматривал чек, надеясь найти ошибку. Он был убежден, что официантытолько для того и существуют, чтобы обсчитывать клиентов, и именно по этойпричине Паскаль терпеть не могла ходить с ним в ресторан. Как правило, покаДжон складывал на карманном калькуляторе стоимость каждого блюда, другиепосетители и официанты насмешливо ее разглядывали, и Паскаль чувствовала себякрайне неловко. Но сегодня она об этом почти не думала. Известие о приезде ГвенТомпсон подействовало на Паскаль как удар по голове, и ей не терпелось какможно скорее обсудить это с Дианой. Самой Паскаль снова стало казаться, что содня смерти Энн прошло слишком мало времени и Роберту не пристало заводитьотношения с женщинами. Она совершенно забыла, что сама совсем недавно считала,что чем скорее Роберт вернется к нормальной жизни — тем будет лучше для него.Его решение пригласить Гвен Томпсон в Сен-Тропе казалось ей вызывающим. Будьэто кто-то другой, с горечью размышляла Паскаль, я, быть может, и не возражалабы, но эта дамочка!

— Ну что, пойдемте? — Роберт первым поднялся состула, и вся компания последовала его примеру. Паскаль села в машину с Джоном иДианой, и весь обратный путь подруги говорили о том, как спасти бедного Робертаот этой Гвен.

— Послушайте, — не выдержал наконец Джон, —почему бы вам сначала не взглянуть на эту самую Гвен Томпсон? Может быть, она —вполне достойная женщина?

В его словах был здравый смысл, но обе подруги только ещебольше раскипятились, и Джон невольно подумал, уж не ревнуют ли они. Новысказать свое предположение вслух он не осмелился, боясь, как бы вместо кровиГвен Томпсон, которой так жаждали обе дамы, не пролилась его собственная кровь.Уберечь Роберта от взбалмошной, развратной, корыстной женщины, которая егосовершенно недостойна, — такова была цель их крестового похода, и Джонуменьше всего хотелось стоять у них на пути.

Когда они вернулись на виллу, Аманда уже спала, и, негромкопожелав друг другу спокойной ночи, друзья тоже разошлись по своим комнатам.Паскаль чувствовала себя очень усталой, да и выпила она порядочно, однако ей неспалось. Лежа рядом с Джоном, она думала и думала о том кошмаре, который ихвсех ожидает, если Роберт не откажется от своей затеи.

Наконец она не выдержала.

— А как насчет папарацци? — спросила она Джона,который уже начал блаженно похрапывать.

— Что — насчет папарацци? — сонно пробормотал он,приоткрывая глаза. Он никак не мог уловить ход ее мыслей. Паскаль всегдаобладала богатым воображением, но сегодня оно словно сорвалось с цепи.

— Если эта женщина приедет на виллу, папарацци будутгроздями висеть на каждом заборе, на каждом дереве, — объяснилаПаскаль. — А это значит, что, пока она отсюда не уберется, у нас не будетни одной минутки спокойной.

Спросонок эта мысль показалась Джону довольно здравой. Нион, и никто из их компании об этом еще не задумывался.

— Не думаю, что мы можем что-то с этим поделать, —проговорил он наконец. — Я уверен, мисс Томпсон привыкла к этому — вовсяком случае, она должна знать, как действовать, — добавил он. —Честно говоря, я удивлен, что Робби, м-м-м… пригласил ее сюда. Особенно еслиучесть, что вы с Дианой готовы из кожи вон вылезти, чтобы «спасти» его любойценой.

Насмешливые нотки в его голосе заставили Паскальощетиниться.

— Просто нам — в отличие от вас, его ближайших такназываемых «друзей», — не все равно, что будет с Робертом! —отчеканила она. — Мы заботимся о… о том, чтобы у него все было хорошо.Надеюсь, только, эта Томпсон наверняка удерет отсюда без оглядки, как толькоувидит дом. Она небось не привыкла к такой обстановке! Кроме того, я думаю, —она поймет, что мы не дадим Роберта в обиду. Он немного наивен и… неопытен, номы-то — нет!..

Услышав это заявление, Джон громко рассмеялся.

— Бедный Роберт! Знал бы он, что готовят ему его лучшиедрузья! Вам с Дианой — да и нам, наверное, тоже — будет очень нелегкопримириться с тем, что в его жизни кто-то появился. Энн… Нам еще долго будетказаться, что Роберт предал ее память, но это вовсе не значит, что он долженумереть монахом. Напротив, я считаю, что он имеет право поступать так, как емухочется. В конце концов, он взрослый мужчина, и ему нужна женщина. Допустим,Роберту нравится Гвен Томпсон… что же тут такого? Она молода, красива,известна, и им приятно общаться друг с другом. Знаешь, лично я считаю, что ГвенТомпсон — это далеко не самый худший вариант.

На самом деле Джон считал, что его друг вытянул счастливыйбилет, но признаться в этом жене означало превратить свою жизнь в ад. И безтого она, казалось, была возмущена его словами до глубины души.

— Ты что, пьян, Джон Донелли?! — воскликнула оначуть не в полный голос, позабыв о том, что ее могут услышать. — В твоигоды пора научиться разбираться в людях. Знаменитая актриса?! Как бы не так!Знаменитая голливудская шлюха — вот кто она такая, и мы просто обязаны спастиот нее Робби!

Этого Джон не ожидал. При всей своей французскойэкспансивности Паскаль не часто позволяла себе высказываться подобным образом одругих людях. В особенности — о незнакомых. Это могло означать только одно:Гвен Томпсон придется не сладко.

— Мне кажется, я тебя понимаю. — Джон пошел напопятный. — Ты беспокоишься о Роберте, но ведь и я тоже!.. Я только незнаю, имеем ли мы право вмешиваться в его личную жизнь. Он наверняка знает, чтоделает. Может быть, они действительно просто друзья — в таком случае нам не очем беспокоиться. Если же там что-то большее… Почему бы не допустить, что онвлюблен в нее? Бедный старина Роберт, как мне его жаль!

Но на самом деле Джон считал, что Роберта нечего жалеть.Лично к нему в гости должна была приехать одна из звезд Голливуда. Одно этоделало его жизнь интересной и захватывающей, и ему можно было толькопозавидовать.

— Мне тоже его жаль, — вздохнула Паскаль. —Он такой… невинный! И именно поэтому мы обязаны открыть ему глаза. Кроме того,есть Менди… Она будет в ужасе!

— На вашем месте я бы ничего ей не говорил, —заметил Джон. — Пусть Роберт сам решает, что он скажет дочери и когда.

— Но даже если он будет молчать, рано или поздно Мендивсе равно все узнает, — с угрозой сказала Паскаль. — И тогда…

— Ну и что будет тогда?.. Знаешь, дорогая, мне кажется— не нужно ему мешать, — рассудительно заметил Джон. — После смертиЭнн прошло уже довольно много времени, а жизнь Роберта ведь не закончилась. Ялично уверен, что дело именно в этом: для Роберта знакомство с Гвен Томпсон —это всего лишь способ приятно провести время. Ну а наша задача — подыскать длянего кого-нибудь приличного к тому моменту, когда мисс Томпсон ему надоест.Впрочем, он и без нас неплохо справляется, — добавил Джонзадумчиво. — Неужели вам неинтересно с ней пообщаться?! Гвен Томпсон —настоящая красавица, она одна из самых известных киноактрис страны!

1 ... 41 42 43 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Французские каникулы - Даниэла Стил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Французские каникулы - Даниэла Стил"