Читать книгу "Death Stranding. Часть 1. - Хидео Кодзима"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм не мог подавить ощущение, что в ушах раздается действующий на нервы смех Хиггса. Разве он не контролирует все происходящее и до этого момента, и после? С помощью этого «чего-то», о котором рассказала Фрэджайл.
Нельзя сейчас погружаться в эти мысли. Кто бы в этом ни участвовал, если взрыв произойдет здесь, то и Южный узел, и все подключенные пункты связи превратятся в прах. Тогда не получится вернуться с Амелией на восток, и ББ он тоже потеряет. Он ведь сам взял на себя ответственность за жизнь малыша. Не ради Америки, а ради людей. Стон из глубин живота подкатил к горлу. Сэм собрал все силы и, игнорируя боль окровавленного пальца ноги, взобрался на край кратера.
Он поднял бомбу двумя руками и бросил в лакированную черную поверхность озера. Коробка, описав в воздухе четкую параболу, погрузилась в смолу, и по ней разошелся огромный круг. Он напоминал лапы чудовищ, которые собрались вокруг падали и пытаются первыми добраться до бомбы. Коробка потонула, утянутая на дно бесчисленными лапами.
Поверхность озера стала белой, раздался низкий подземный гул. Сэм почувствовал вибрацию ногами. Вскоре озеру вернулся прежний вид, будто ничего не произошло.
– Ты спас мир, – сказала Фрэджайл, восстанавливая дыхание. – Я вот не смогла.
Сэм взял капсулу. ББ с удивлением смотрел на женщину.
– Может быть, ты не смогла уберечь Средний узел, но Южный спасла именно ты.
Она сделала то же, что и он, – взяла бомбу и утопила ее в озере. Если бы не Фрэджайл, что бы сейчас произошло?
– Я поняла, что он собирается взорвать Южный узел, когда ядерная бомба находилась на пути в центр города. Я выследила транспортную машину и вытащила из нее кейс. Однако Хиггс предугадал мои действия. Меня легко поймали, когда я выходила из ворот с бомбой.
Я никогда не смогу забыть звук и запах дождя, цвет неба в тот день. Как не исчезнут и следы, оставленные тогда на моем теле.
* * *
Ей приказали убрать руки за голову и встать на колени. Ее униформу разрезали на кусочки, и теперь Фрэджайл стояла в одном нижнем белье.
Церемония вот-вот должна была начаться под крошечным навесом над техническим входом в распределительный центр Южного узла. Хиггс был священнослужителем, а Фрэджайл выступала в роли жертвы на заклание. Свидетелями стали несколько подчиненных. Все, кроме нее, прятали свои лица.
– Ну что, Фрэджайл, начнем игру? – объявил жрец Хиггс.
Вслед за ним свидетели подняли оружие – дула пистолетов были направлены на Фрэджайл. Стоило Хиггсу посмотреть на небо, как облака собрались в одном месте и вокруг стало темно, будто уже наступили сумерки. Первая капля упала на землю, и затем сразу же пошел темпоральный дождь.
– Будешь ли ты жить как нечто хрупкое или сломаешься, разнося хрупкие грузы?
Перед Фрэджайл лежал кейс с ядерной бомбой, который она вынесла из города.
– Ты можешь бежать. Если хочешь спастись, можешь совершить прыжок, я тебя остановить не cмогу. Но если ты хочешь во что бы то ни стало спасти других, то унеси бомбу. Брось ее в Кратерное озеро перед тобой – и спасешь город. Просто, да?
Хиггс снова посмотрел на небо – темпоральный дождь усилился и теперь лил стеной.
– Слишком простая игра для тебя. Идти будешь под дождем. Получается, у тебя заберут настоящее, но ты подаришь жителям узла немного будущего. Как тебе? Выбирай, что больше нравится.
Хиггс снял золотую маску, потом противогаз, который был под ней, и показал свое истинное лицо.
– Мне мое лицо не нравится, поэтому я прячу его. Ты же любишь свое личико, доставшееся от родителей.
Он схватил Фрэджайл за волосы и подтянул к себе. Она отворачивала лицо, и это, наверное, доставляло ему садистское удовольствие, потому что Хиггс с жестокой ухмылкой высунул язык и облизал ее глаза.
– Не волнуйся, лицо не трону. Пусть оно служит тебе напоминанием.
С этими словами он надел свою маску на Фрэджайл. Они поменялись местами – теперь Хиггс стоял с открытым лицом, а она прятала свое за маской.
– Почему ты меня предал? – сдавленным голосом спросила Фрэджайл.
– Появился кое-кто лучше тебя, с кем я могу общаться без маски, – с некоторым сожалением ответил Хиггс.
Он отдал приказ подчиненным, и те поставили девушку на ноги.
– Даже если ты спасешь Южный узел, все будут называть тебя террористкой, которая пыталась разрушить город. Эту симпатичную мордашку станут считать лицом преступницы, совершившей теракт, и тебя везде будут преследовать. Сколько ни носи хрупкие грузы, все равно сломаешься.
Дождь становился все сильнее. Послышалось, как где-то далеко рухнула часть здания.
– Что будешь делать? Бросишь здесь все? – прошептал ей на ухо Хиггс.
Сейчас его язык касался мочки Фрэджайл. Чтобы избавиться от ощущения теплой липкости и не позволить слюне Хиггса попасть в ухо, она вскинула лицо и сказала:
– Я буду носить хрупкие грузы. Я их не сломаю и не сломаюсь сама.
Она продолжала повторять это, чтобы подбодрить себя и смыть проклятие Хиггса.
– Мое имя – Фрэджайл, но я не хрупкая. Я отнесу груз и не сломаю его. Я не хрупкая. – Фрэджайл взяла бомбу, лежавшую у ног, и побежала.
Темпоральный дождь беспощадно хлестал по голым плечам, спине, груди, рукам и ногам, безжалостно отнимая ее время. Тело, на котором следы времени должны были появиться в соответствии с ее собственным циклом жизни, стало резко меняться и дряхлеть. Фрэджайл с хрупким грузом начала приходить в негодность.
Лицо, закрытое маской Хиггса, не изменилось, а вот тело ниже шеи было покрыто кожей старухи.
Действительно помочь справиться с ощущением рвущегося на части тела, которое вот-вот придет в негодность, могла только тяжесть бомбы, которую Фрэджайл прижимала к груди. Полагаясь только на это, женщина с именем, которое означает «хрупкая», бежала одна под темпоральным ливнем. Эта маленькая женщина взвалила на себя груз ответственности за жизни всех жителей узла.
– Она героиня, – прошептал Сэм, дослушав Фрэджайл. – Значит, этот слух был правдой.
Сэм, глядя на Кратерное озеро, поглотившее бомбу, похвалил Фрэджайл, но та лишь обессиленно помотала головой.
– Я никакая не героиня. Я всегда сожалею о том выборе, который сделала. Как сказал Хиггс, могла бы и сбежать. Я не могу любить это тело, мне нестерпимо хочется его сломать.
– Разве ты не спасла город?
Она снова покачала головой:
– Я хочу спасти себя, но сделать это может только он. Я хочу заставить Хиггса пожалеть о моем выборе.
– Убить его?
– Я не смогу. Его сила стала неизмеримой. А вот ты, наверное, сможешь. Сэм, прошу тебя – пообещай мне, что схватишь его живым. Я хочу его спросить, хочу узнать, почему он меня предал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Death Stranding. Часть 1. - Хидео Кодзима», после закрытия браузера.