Читать книгу "Их безумие - Мария Зайцева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А че не надо бокс-то? Там стоит что ли что-то? - недоумевает Шон.
- Да, стоит, - рявкает зло Рэй, - Лю тачку поставил раритетную и механиков своих подогнал. Это вообще не наша печаль, не лезь туда!
- А нахера других механиков? Ты-то чем не устраиваешь? - Шон все же не отлипает, и Рэй уже начинает жалеть, что взял брата на работу. Мало того, что подставил, так теперь еще и отбазариваться от него. Любого другого работника просто можно было в приказном тоне заткнуть, а тут хрен заткнешь этот фонтан.
- Где подруга Керри? - переводит он тему, и очень даже удачно.
Шон сразу забывает о крайнем боксе и облизывает непроизвольно губы. Рэй только усмехается. Интерес брата к маленькой очкастенькой девчонке он пропалил еще вчера.
- Я ее до остановки довел и на автобус посадил, - говорит Шон, потом закуривает и задумчиво добавляет, - странная такая. Трахаться не захотела...
- Реально, странная, - серьезно соглашается Рэй и идет к работникам, принимать утренние заказы.
Шон, переключившись на работу, тоже занимается делом.
В бокс-офис Рэй приходит примерно через час, думая, что Керри, скорее всего, еще дремлет, что неудивительно, учитывая, как он ее укатал этой ночью.
И какое-то время стоит, удивленно осматриваясь и принюхиваясь. Пахнет кофе. И яичницей. Вкусно, очень вкусно. У них были яйца? И бекон? Откуда? Последняя еда, которую Рэй вспоминает, это куски пиццы трехдневной давности, валяющиеся на грязном столе. Кстати, сейчас стол чистый. И посуда помыта. И диван их с Керри убран и аккуратно застелен. В отличие от дивана Шона (где он спал, кстати, этой ночью-то?). К этому герпесному рассаднику никто и близко не подходит.
Но не чистота и не накрытый стол привлекают внимание Рэя.
Его девочка стоит возле шкафа, в котором хранятся всякие документы на мастерскую и, вытянувшись, протирает тряпкой пыль. У нее замотаны наверх волосы, и широченная серая футболка, его, Рэя, футболка, из которой она выпадает, настолько растянутый ворот. И смотрится она в этом непритязательном наряде даже не на миллион, а на миллиард баксов. Так горячо, что Рэй моментально заводится, и уже, плюнув на все вкусные запахи, делает шаг к своему основному блюду. И тут же обламывается. Потому что сзади слышится веселый посвист и развязный голос Шона, разбивающий волшебство момента:
- Ох ты ж нихера себе! Вот это я понимаю, сервис! Малыш, где он тебя откопал? Первая баба, которая здесь прибирается и жрать готовит!
Пока Рэй, нахмурясь, двигается к немного испуганной такой тирадой и наглыми взглядами Шона Керри, сам разговорчивый старший идет прямиком на запах яичницы и бекона.
- Охереть, - комментирует он, - это нам с Рэем? Нормально вообще. А яйца откуда? Тут, кроме гнилого куска пиццы, нихера не было же.
- Было, - смущенно бормочет Керри, - в холодильнике.
- Это че, у тебя и холодильник, что ли, тут есть? - удивленно поворачивается Шон к Рэю, а тот, обняв уткнувшуюся ему в грудь Керри за плечи, только успокаивающе шепчет:
- Не бойся, это мой брат - говнюк, помнишь, я тебе говорил?
- Да.
- Ну вот, это он и есть. Не волнуйся, он щас пожрет и съе***тся отсюда. А если пасть не закроет, то и голодным свалит.
- Да ладно, че я такого сказал-то? - удивляется Щон, разом запихивая в рот половину яичницы, - ух, вкуснятина! Обожаю, когда баба готовит! Это прям вишенка на торте! А твоя очкастая подружайка тоже готовить умеет, а?
- Слышь, завали, жри быстрее и двигай отсюда, - рычит Рэй, которому совсем не нравится, что Керри стоит перед его братом в одной футболке. Так-то под ней прощупываются трусики, но все равно, этого очень мало. И, хотя Шон ведет себя, как обычно, и явно не собирается подбивать клинья к его девчонке, но все равно Рэю это не нравится. Будь его воля, он бы вообще Керри закутал с ног до головы во что-нибудь плотное и темное, слишком она хорошенькая и соблазнительная. Особенно после целой ночи секса, с припухшими губами и следами от его поцелуев на шее. Любой скот поймет, чем она совсем недавно занималась.
- Ладно, ладно, не кипишуй, - фыркает Шон, допивая кофе и двигаясь в сторону двери, - ты, я так понимаю, сегодня работать не собираешься? Это правильно, я б тоже не о работе думал, с такой карамелькой.
Он подмигивает Керри, она краснеет, а Рэй скалится зло, еле сдерживаясь, что не зарядить брату по наглой роже.
- Я позже выйду. Документы разберу.
- Ну да. Ну конечно. Документы. Да. - Серьезно кивает Шон, а потом так же серьезно добавляет, - так в крайнем правом ящике резинки. Не забывай, братух. А то я пока дядей становиться не готов. Молодой еще, не пожил совсем.
И, видя изменившееся лицо Рэя, ржет и вываливается за дверь.
Аккуратно ее закрывая за собой.
- Ты прости этого мудака, Кер, - бормочет Рэй, сильнее обнимая смущенную девушку, - он не со зла. Просто такой. Так-то он нормальный.
- Да ничего, - шепчет Керри, - громкий только. Иди поешь, если осталось. А нет, так я еще сделаю.
Рэй поднимает ее пальцем за подбородок, смотрит в огромные темные глаза, не сдержавшись, трогает поцелуем мягкие искусанные губы. И уже не может оторваться, обхватывает ее крепче, забираясь под футболку жадными пальцами, спуская вниз трусики.
- Рэй, подожди, а еда, Рэй? Остынет же, - стонет Керри, подаваясь к нему навстречу, и вскрикивая, когда пальцы резким толчком проникают в нее, находя полную готовность.
Рэй смотрит в запрокинутое лицо Керри сумасшедшим взглядом, мягко двигает пальцами внутри, охреневая от того, насколько быстро и сладко все происходит, бормочет:
- Ага, сейчас...
И проводит влажными от ее желания пальцами по раскрытым губам. Керри ловит, прикусывает, втягивает в рот. И стонет, прикрыв глаза.
Рэй, не выдерживая, подталкивает ее к дивану со словами:
- Пох*й, холодное поем...
Последнее, что он способен воспринимать перед тем, как улететь на дно общего с Керри безумия, это хриплый окрик Шона за дверью:
- А ну свалил оттуда! Рэй документы разбирает, нехер лезть!
- Кер, с тобой точно все хорошо?
Голос Дебби выдает ее напряжение, и Керри становится ужасно не по себе, что она заставляет так нервничать подругу. Особенно потому, что причин для этого нет. У нее ТОЧНО все хорошо. И даже все восхитительно.
- Да, Деб, не волнуйся!
- Но тебе на учебу... Мистер Донован опять про тебя спрашивал. Ты же в курсе, что он неровно к тебе дышит?
Керри вздрагивает, потому что, хоть телефон и не на громкой, но все слова подруги слышны отчетливо. Особенно, если человек находится близко. А Рэй находится очень близко. Прямо вот очень.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Их безумие - Мария Зайцева», после закрытия браузера.