Читать книгу "Совершенство, или Цена желания - Терин Рем"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они знали. Все знали, что о нём ходит дурная слава, но всё равно попытались меня ему продать. Пятая из шести дочерей, для них это была просто выгодная сделка, – тихо сказала она, отворачиваясь лицом к аквариуму, чтобы скрыть влагу, блестящую в уголках глаз.
– Я рад, что тебе хватило смелости отказать. Ты не представляешь, как я себя проклинал за то, что отпустил свою девочку с ним. Только никакие сожаления не вернут мне ребёнка, – сказал Муар, опустившись на корточки у коленей Деб.
– Мы обязательно придумаем, как решить вопрос с твоим бывшим зятем и несостоявшимся супругом Деби. Я попрошу Максара и Айтана. К тому же я знаю парочку специфических законов, чтобы прижать мужчин, неоднократно заподозренных в домашнем насилии. Я сделаю намётки и обсужу этот вопрос с ди Саорами, – сказала я, примерно представляя ряд обвинений, которые можно предъявить подлому нитальцу. – А сейчас предлагаю отвлечься от тяжёлых дум, и у меня даже есть мысль, как мы это сделаем.
Идею заняться шопингом, не выходя из дома, мы одобрили большинством голосов. Я и Муар голосовали «за», а Деби обеими руками «против», но строгое судейство в наших лицах попытку мухлежа и подтасовки результатов с её стороны не приняло.
Чтобы мне не пришлось изображать из себя овощ, Муар попросил прислать только голографы с предлагаемыми моделями от пяти модельеров. Каждый из них прямо горел желанием лично одеть дилиану тера ди Саора, но ниталец был непреклонен.
Чтобы примерка шла веселее, мы заказали из ресторана разных закусок и для Мура и Деб вино, а я ограничилась соком.
На низкий журнальный столик мы сгрузили еду, а сами расположились прямо на полу, правда меня всё же умостили на мягкую подушку, во избежание, как говорится.
Первую наряжали меня. Я выбрала парочку офисных нарядов, брючки с эластичным поясом, чтобы не давил в перспективе, и несколько пар удобной обуви, а вот на краснеющей и фыркающей Деборе мы с Муаром отрывались по полной.
– Вы издеваетесь? Я. Это. Ни за что. Не. Одену, – разделяя от злости слова, говорила девушка, но при этом так мило дёргала пушистыми ушками, что провоцировало нас ещё активнее уговаривать ниталку на покупку летящего женственного платья. – А это что? Нет, нет и ещё раз нет! – долго и упорно отказывалась она от облегающего платья под цвет её глаз.
– Ну почему нет? Ты в нём просто обворожительна, – с придыханием сказал Муар, заставляя девушку покраснеть, как маков цвет.
– Всё равно меня никто, кроме моих приборов не видит, а им безразлично, во что я одета, – после комплимента вяло сопротивлялась Деб.
– А если тебя кто-то пригласит на свидание? В чём ты пойдёшь? – спросила я, отчего девушка резко перестала улыбаться.
– Кто позовёт? Кому я нужна безродная? – с болью спросила она.
– Мне нужна. Пойдёшь на свидание с таким же безродным и не юным нитальцем? – тоже растеряв шутливый тон, спросил Муар.
От такого вопроса девушка совсем смутилась, но всё же кивнула, и дальше выбор одежды для неё пошёл бойчее. Она соглашалась почти на всё, что нравилось Муару, лишь на последнем чёрном коктейльном платье взбрыкнула.
– Оно короткое! У меня же… ты посмотри, Диана, – она повернулась, и переодетый в этот минималистичный шедевр голографический двойник повторил движение.
Ну, что сказать: платье действительно было выше середины бедра, но на стройных светлых ножках Деб смотрелось очень красиво.
– А по-моему, отличное. Ты в нём такая… – хотела я сказать сексуальная, но входная дверь внезапно отворилась, впуская Айтана, а вместе с ним Горда. – Горд! – радостно сказала я, не задумавшись о легенде.
Диана
Оглянувшись на Айтана, я увидела, что мой блондин довольно улыбается, да и самого Горда нисколько не смутило то, что я вдруг стала говорящей.
Не зная, как правильно поступить, я решила просто от души поприветствовать друга.
– Рада тебя снова видеть, – искренне сказала я, протягивая ему руку, но здоровяк сгрёб меня в объятия, легко отрывая от пола.
– И я рад, что ты в порядке, шими, – сказал вархолец, внимательно разглядывая моё лицо.
– Поставь мою женщину. Что за мода тянуть свои ручищи! И прекрати называть мою дилиану дурацким прозвищем, – преувеличенно возмущённо сказал Айт, хлопая Горда по могучему плечу.
Великан осторожно поставил меня на ноги и отступил на два больших шага.
– Прости, Диана. Просто мне немного непривычно, – пробасил он, рассматривая Муара и прильнувшую к нему Дебору.
– Из твоих уст «шими» для меня тоже звучит привычней, – улыбнувшись, согласилась я.
– Предлагаю пообедать в ресторане, – сказал Айтан, обнимая меня за плечи. Я немного напряглась, но Айт поспешил развеять мои сомнения: – Я попросил закрыть заведение для нас. Обслуживают там роботы, поэтому нас никто не потревожит.
– А камеры? – поинтересовался практичный Муар.
– Это наш ресторан. Я приказал отключить всё видеонаблюдение, – сообщил блондин.
На этом возможные возражения закончились. Мы все поехали в одном флайте, поэтому в салоне было довольно тесно. Меня к себе на колени притянул Айтан. Муар поглядывал на смущающуюся Деб, но повторить жест моего блондина и усадить на себя девушку не решился.
Красивое здание чем-то по дизайну напоминало большой воздушный шар. Стены из прозрачного полимера создавали иллюзию легкости и хрупкости, а яркая иллюминация создавала праздничное настроение.
Внутри помещение было больше похоже на сад или оранжерею. Под ногами мягкая зелёная трава, вокруг цветущие лианы, создавали что-то наподобие беседок, внутри одной из которых стоял накрытый на пятерых столик.
– Вау! Неожиданно, – сказала я, принюхиваясь к яркому мерцающему цветку.
Вокруг приятно пахло свежестью с лёгким цветочным оттенком, но сам бутон не имел запаха. Протянув руку, я собиралась коснуться нежного листочка, но рука прошла сквозь неё.
– Это твоя? – спросила я у Деборы, снова и снова проводя рукой сквозь зелень. Для меня это было почти чудом.
– Да, это разработка Деб. Мало того, она меняется каждый день на новую. Всего сорок три заставки. Этот ресторан называется «Сюрприз», потому что никто не знает, какая завтра будет обстановка, – сказал Айтан, с гордостью глядя на ниталку.
Муар и Горд тоже с интересом осматривали иллюзию.
– Отличная маскировка. Я знаю место, где она очень нужна, – сказал Горд. – Ты ведь можешь смоделировать любую поверхность?
– Да, наверное. Но хочу сразу сказать, что на военных я не работаю и против любых видов оружия, – нахмурившись, сообщила Дебора.
– Для вполне мирных целей. Моя семья выращивает редкие плоды – флоксисы, – заявил Горд, и все кроме меня кивнули, что знакомы с этим чудом. – В последнее время у нас увеличилась популяция лисарок. Они красивые и забавные. Истреблять их жалко, но они портят урожай. Единственное, что отпугивает этих пушистых нахалок – это цветы ринии, но они вытесняют любое растение на своей территории. Если ты можешь создавать такие качественные иллюзии с большой площадью покрытия, то мы могли бы безболезненно решить вопрос. Я понимаю, что это дорого, наверное, но мама так расстраивается каждый раз после их набега, что я готов заплатить, чтобы попробовать, – сказал Горд, с такой нежностью вспоминая о своей семье, что мы все невольно улыбнулись.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Совершенство, или Цена желания - Терин Рем», после закрытия браузера.