Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Пожиратель демонов - Алеш Обровски

Читать книгу "Пожиратель демонов - Алеш Обровски"

179
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 103
Перейти на страницу:

Хоэртон остановился, еще пара минут, и монстр доберется до него. Тут он обратил внимание, что сквозь треск помех в динамиках шлема, он слышит голос капитана Скарви. Что он говорил, разобрать было невозможно. Джейсон посмотрел в сторону выхода. Капитан отчаянно махал ему фонарем. Хоэртон пригляделся: фонарь мелькал в узкой щели под воротами, значит, Скарви все-таки удалось их закрыть. Пришло время выбираться.

Из очередной вырванной трубы под давлением ударила струя жидкости грязного цвета. Монстр шарахнулся в сторону. Воспользовавшись моментом, Джейсон проскочил дальше по коридору, который заканчивался лестницей, ведущей вниз, к охладительной площадке. Демон кинулся наперерез, но Хоэртон не стал пользоваться лестницей, а прыгнул прямо с разбегу на транспортерную ленту, перемахнув через перила. Тварь попыталась перехватить его в воздухе, но немного не успела, просто толкнув Хоэртона головой. Джейсон перевернулся и, не долетев до транспортера, упал на верхнюю часть одной из печей, больно ударившись спиной и сбив дыхание.

Отлеживаться времени не было. Он вскочил на ноги и, стараясь не упасть внутрь печи, побежал к транспортеру. Демон на какое-то время пропал из виду. Хоэртон даже не пытался его искать. Вскарабкавшись по одному из ковшей на ленту, он направился к выходу в погрузочный блок, надеясь, что сможет через него протиснуться.

Транспортер проходил внутри трубы метрового диаметра, и Хоэртон, оказавшись внутри нее, почувствовал себя в относительной безопасности. Но чудище появилось вновь и, успев просунуть щупальце, ухватило Джейсона за ногу. Хоэртон вцепился в ковш. Ткань герметичного костюма затрещала. Если даже материал выдержит и не позволит воздуху выйти из скафандра, то подобные воздействия запросто могут нарушить теплоизоляцию и обогрев костюма, тогда Хоэртон замерзнет, не успев добраться до административного комплекса. Сопротивляться было бесполезно, и Джейсон отпустил ковш. Демон выдернул его из трубы, но тут же схлопотал несколько пуль из револьвера, который Хоэртон успел выхватить из кармана. Оружие было достаточно мощным и обладало чудовищной отдачей. Из подобной пушки можно прострелить корпус корабля, и монстр не мог не ощутить ее убойной силы. Выпустив свою жертву, он начал выписывать мертвые петли, издавая все те же вибрирующие колебания не то от боли, не то от ярости. Хоэртон пополз обратно в трубу. Удалившись от края на достаточное расстояние, он позволил себе оглянуться.

Темно, ничего не видно.

Вдруг он почувствовал, что транспортер движется. Демон тащил ленту за ковш с такой силой, что не работавший столько лет редуктор начал проворачиваться. Хоэртон скатился на пол трубы, прижался к стене, когда очередной ковш проезжал мимо него. И тут лента лопнула. В приступе безумной ярости тварь выдернула ее из трубы, вместе с ковшами, каким-то чудом не зацепив Джейсона.

Хоэртон пополз быстрее, разгребая куски руды, чтобы освободить себе дорогу. Монстр тем временем, цепляясь, за теперь уже голые транспортерные направляющие, протискивался следом. Ему уже не мешали ковши и кучи наваленных на ленту камней.

Джейсон успел добраться до выхода, пролезть под ситами и уже по обслуживающей лестнице через люк выбраться наружу за пределы плавильни, поблагодарив бога за то, что люк оказался открытым. Закрыв крышку, он вставил в петли кусок металлического прута, валявшегося неподалеку, чтобы застопорить их. Если у монстра хватит мозгов вытащить из трубы сита и остатки транспортера, то люк не станет для него преградой. Но Хоэртон надеялся, что до этого не дойдет. Выбравшись из погрузочного отсека, он отправился на поиски капитана Скарви.


– Черт, Хоэртон, – воскликнул тот при встрече, – я думал, тебе крышка!

– Думал или надеялся? – попытался пошутить Джейсон.

– Иди ты, – отмахнулся Скарви, вглядываясь в лицо Хоэртона.

– Что не так?

– У тебя шлем расколот.

Джейсон сфокусировал зрение на стекле, которое пересекала сверху вниз внушительная трещина. Показания датчиков не выводились, видимо, были нарушены какие-то связи. Хоэртон прислушался к собственным ощущениям: в висках стучит, пульс учащенный, но все это следствие недавней схватки. Утечки воздуха вроде нет, либо она незначительна. Но поторопиться с возвращением в администрацию не помешает. Он добавил давления, на всякий случай.

– Шевелись, Джон, – сказал Хоэртон, прибавляя шаг.

– Что, трещина стала пропускать? – спросил он.

– Не знаю, показания датчиков не выводятся, но мне кажется, что я чувствую запах аммиака.

– Кажется? Это самовнушение, точно тебе говорю. Кстати, ты уверен, что тварь не выберется?

– Если ума хватит, то выберется.

Они вошли в административный блок. Внутри шлюзовой камеры Хоэртон снял шлем, мгновенно почувствовав головокружение от избытка кислорода, – все-таки герметичность стекла была нарушена.

Первой их заметила Джуд.

– Что стряслось, парни?

Взгляд у нее был озадаченный. Оно и неудивительно, Хоэртон выглядел изрядно потрепанным.

– Монстр напал на вас?

– Мы заперли его, – похвастался Скарви. – В плавильне.

– Где Броум? – спросил Хоэртон.

– Я здесь, – отозвался Генри из-за спины.

Хоэртон обернулся.

– Скиммер, который нашли не так давно, использует кислород, насколько я понимаю, – сказал он. – Что, если вместо него накачать корабельного окислителя?

– Прогорят клапаны на двигателе или какой-нибудь из поршней, – ответил Генри. – Не сразу, но после этого восстановить машину будет уже невозможно.

– Как быстро?

– Зависит от движка. Кислородный, я думаю, продержится пару дней, если его особо не насиловать.

– Набираем окислителя и идем за скиммером, – распорядился Хоэртон. – Хэди и Кэнтон, поднимайте ворота. Я пока новый шлем поищу.

– Стоп, – подал голос Кэнтон. – Во-первых, мы имеем право знать, что вы там задумали. Во-вторых, если мы спалим машину, то останемся без транспортного средства совсем. Так что если вы хотите и дальше создавать себе неразрешимые проблемы, то хотя бы посвятите в это остальных.

– Открывай ворота, – повысил голос Хоэртон. – Мы идем на корабль. Скарви и Броум за мной.

– Давно пора… – выдохнул Кэнтон.

Больше никто не стал возражать. То, что Джейсону удалось запереть демона, не без помощи капитана, конечно, говорило о многом. Хоэртона давно признали главным, даже Кэнтон. И факт поимки монстра на самом деле никого особо не удивил, скорее укрепил веру в близкое спасение.

– Почему такая спешка? – поинтересовался Хэди.

– Чудовище может выбраться, – отозвался Скарви.

Хоэртон тем временем отыскал новый шлем в отсеке подготовки шлюзования, который, правда, не подходил к его костюму. Пришлось менять скафандр целиком, перекачивать драгоценный кислород и заправлять емкости водой.

1 ... 40 41 42 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пожиратель демонов - Алеш Обровски», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пожиратель демонов - Алеш Обровски"