Читать книгу "18+, или Последний аргумент - Эдуард Тополь"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пауза. Три секунды, четыре. Снова прокуренный голос:
– Наконец. Ты где?
– Там, где мы встретились в первый раз.
– Понял. Жди.
И – гудки отбоя. Валенсия облегченно выдохнула – десять секунд. Все-таки она не зря прошла подготовку в «Розарии № А08». Даже если его телефон прослушивается, за десять секунд невозможно определить, откуда она позвонила.
У стойки, где юные продавщицы тоже говорили по-испански, Валенсия взяла себе холодный чай со льдом и села у окна. Хотя в Макдоналдсе был кондиционер, ей было жарко, ведь она была одета по нью-йоркской погоде – высокие сапоги, теплая юбка и деловой пиджак поверх гарусной кофточки. Пиджак, конечно, можно снять, но дальше снимать нечего, а за окном ни много ни мало, а 89 по Фаренгейту. И это в 8.30 утра!
Она ждала «папу» Хуана и не обратила внимания на старенький серый «Форд-Мустанг», из которого вышел молодой кубинец лет шестнадцати. Но парень, зайдя в Макдоналдс, уверенно подошел к ней, сказал по-испански:
– Hola. He venido a recogerle. Don Juan le está esperando[25].
Валенсия молча встала и вышла за ним.
Дон Хуан ждал ее в «La Palma Latin Cafe» на Calle Ocho, Восьмой улице в Little Havana, Маленькой Гаване, которая, по словам ее юного водителя, уже давно перестала быть little, поскольку, по самым скромным подсчетам, во Флориде теперь живет полтора миллиона кубинцев. Между прочим, сказал он, сегодня вечером тут Карибский карнавал, который, правда, не идет ни в какое сравнение с роскошным февральским Кубинским карнавалом и тем более с мартовским Кубинским фестивалем. Но все равно он советует сеньоре побывать вечером на карнавале, «Como puede ver, señora, todo esta limpio y decorado»[26].
Валенсия видела. Нельзя сказать, что район Маленькой Гаваны и ее главная улица Calle Ocho произвели на нее сильное впечатление, скорее наоборот – сплошная вереница старой и низкой сарайной архитектуры и почти никакой зелени, кроме пальм, но зато все стены магазинов, кафешек и ресторанов расписаны яркими граффити в манере а-ля Мишель Мирабаль и Хорхе Родригес-Герада.
Старик Хуан явно сдал за эти семь лет – почти облысел, похудел и скукожился, словно стал меньше ростом и морщинистее лицом. Только глаза, нос и кадык на шее были такими же острыми, как прежде. И конечно, неизменная сигарета в прокуренных желтых зубах. Впрочем, встретил он Валенсию с размахом – едва она вошла в «La Palma Latin», как на столе тут же возникли заказанные заранее бутылка испанского «Altos de Luzon», фрикасе из курицы с пахучими кубинскими травами, жаркое из козлятины, паэлья и рагу «себаче» из рыбы с перцем ахи и лимонным соком.
– Madre mía, no puedo comer toda esa comida![27]– взмолилась Валенсия.
– Ешь, – приказал Хуан. – Всё ешь! Вспомни, как говорят на Кубе: «Полный желудок – счастливое сердце!» Впрочем, там уже давно так не говорят.
Валенсия тут же воспользовалась таким поворотом разговора:
– Я прилетела как раз по этой причине. А Мария будет с нами?
– К сожалению, нет. Она в университете.
– Она учится? На кого?
– Пишет диссертацию по истории Кубы и работает.
– Вот как? Это здорово! Ну, что ж. Но она передала мне ваше задание…
– Это не задание, – перебил он. – Это просьба.
– Ваша просьба для меня задание. И я знаю, как его выполнить. Но не сама и не в одиночку. Один человек эту проблему решить не сможет.
– Даже ты?
– Даже я. Я хочу подготовить десять таких, как я, а еще лучше – двенадцать. А после моей подготовки я устрою их на работу в Белый дом, Конгресс, Госдеп и даже в АНБ, Агентство национальной безопасности. То есть они будут решать эту проблему со всех сторон.
Нужно отдать должное «папе» Хуану – он сохранил остроту ума и не стал выяснять подробности, а задал только один вопрос, да и то по-английски:
– Сколько?
– Понимаете, деньги будут нужны не для меня. Я-то буду учить их даром. Ради Кубы. Но чтобы их взяли в Белый дом, Госдеп и в АНБ, им нужны дипломы «Лиги плюща» – Йельский университет, Гарвард или Принстон. Я сделаю им Принстон, я там училась.
– Сколько? – повторил Хуан.
– Полмиллиона.
Хуан подозвал официанта:
– Горячий шоколад и «Куба либре»!
А когда Валенсия допила коктейль, состоящий из рома, колы и ломтика лайма, встал и кивнул на выход.
Небольшой катер резво шел по заливу Бискейн, который с юга врезался во Флориду на пятьдесят миль в глубину, расщепив ее оконечность на манер крокодильей пасти. Теперь слева от катера тянулся узкий островной барьер, отделяющий залив от океана, на этом барьере плотной цепью стояли новейшие стеклянно-голубые небоскребы элитных кондоминиумов – округлые, прямоугольные, спиралевидные, пирамидальные и даже косоугольные – с обширными террасами, усаженными пальмами, и с плавательными бассейнами на крышах. А справа простиралось побережье старых застроек, прореженное парками с пальмами, манговыми деревьями и еще какими-то яркими экзотическими растениями.
Хуан молча стоял у штурвала, но Валенсия и не нуждалась в экскурсоводе. Она достала из сумки айпад и теперь по карте в Google следила за местами, которые проезжала: вот слева Санни-Айслс-Бич, там дети бегут по пляжу с цветными воздушными змеями над головами… Вот Бэй-Харбор-Айлендс, «сюда когда-то заплывали пираты»… А это уже Хьялих, «северный пригород Майами с населением более двухсот тысяч человек. 95 % – латиноамериканцы, 75 % – выходцы с Кубы. Главная достопримечательность – стадион Хьялих-Парк-Рэйс-Трек, где проходят забеги собак и лошадей»… А это уже Brickell – «высотный район и финансовый бизнес-центр Майами. Здесь находятся множество жилых многоэтажных башен с роскошными апартаментами, престижные отели, дорогие заведения питания и магазины. Население – банкиры и менеджеры»… И всюду – причалы яхт-клубов с белоснежными яхтами самых разных размеров – от маленьких парусников до океанских лайнеров…
Тут катер Хуана вырвался в широкое устье залива, Хуан прибавил скорость и, обгоняя парусные яхты, помчался на юг к маленькому Фишер-Айленд. Как сообщил Валенсии айпад, этот Остров Миллионеров – самый роскошный остров в Южной Флориде, на нем расположены виллы Опры Уинфри, Софи Лорен, Бориса Беккера, Барбары Беккер, Андре Агасси, Шер, Рики Мартина, Джулии Робертс, Джима Керри, Мэла Брукса и других знаменитостей. Здесь нетронутые пляжи и бассейны, площадки для гольфа, теннисные корты, глубоководные пристани для яхт, несколько ресторанов и баров. Но добраться сюда можно только на пароме или на яхте, и пускают на остров только по приглашениям его постоянных обитателей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «18+, или Последний аргумент - Эдуард Тополь», после закрытия браузера.