Читать книгу "Маска Арибеллы - Анна Хогтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она всё сильнее мёрзла. Пальцы привычно покалывало. Но сможет ли она контролировать силу без маски?
Было уже недалеко. Старые стены палаццо поблёскивали в красном свете луны. К изъеденным ветром камням прилипли остатки сгнившего плюща. Горгульи без лиц и крыльев, стоявшие в ряд на краю крыши, почернели от копоти. Каменные херувимы над входом обвивали виноградные лозы; те словно пытались задушить их, и казалось, каменные рты распахнуты в беззвучных криках.
Деревянная дверь наполовину сгнила, но когда Арибелла толкнула её, петли даже не скрипнули. Кожа покрылась мурашками. Арибелла заколебалась, вглядываясь в темноту. На мгновение показалось, что она не отважится сделать больше ни шага, но всё же Арибелла заставила себя войти.
Она оказалась во внутреннем дворе. Здесь царило запустение. Пахло стоячей водой, земля была усеяна каменными обломками. Множество колонн развалилось – и казалось, что верхние этажи могут рухнуть в любую секунду. Лестница тоже выглядела так, будто готова развалиться на куски. Арибелла затаила дыхание. Напряжение словно висело в воздухе…
Где-то на периферии зрения мелькнула тень. Арибелла резко обернулась. Сердце бешено заколотилось, когда она представила себе призрака… Но никого не было. Тень исчезла.
Что это? Игра воображения?
Нервы натянулись до предела, и менее всего Арибелле требовались сейчас мнимые страхи вдобавок ко всем реальным. Она двинулась через двор, стараясь ступать как можно тише. И вдруг увидела лежащее на земле тело.
Кровь заледенела в жилах, и сердце снова бешено застучало. Она не могла не узнать эти растрёпанные волосы…
Тео!
Оскальзываясь на обломках камня, Арибелла кинулась к нему. Тео не шевелился, а его кожа была холодна как лёд, но он дышал. Арибелла окликнула его по имени. Тео не ответил. Она опустилась перед ним на колени и ахнула. На шее чернела отметина от укуса призрака. И на сей раз не было ни Родольфо, ни «Бальзама четырёх воров», чтобы спасти его.
– Арибелла? – позвал тихий голос.
Он показался знакомым, но в первый миг Арибелла не сообразила, кто это.
А потом поняла…
На неё снизошло облегчение. Арибелла обернулась и увидела у подножия лестницы женскую фигуру. Они спасены! Сеффи успела вовремя добраться до гостиницы.
– Урсула! О, слава богу. Я так рада, что вы здесь. Прошу, помогите! Тео укусили.
– Как ты сюда попала? – Голос Урсулы был резким. – С тобой есть кто-нибудь ещё?
Облегчение исчезло, сменившись недоумением. А потом части головоломки начали вставать на свои места.
– Так это вы… – медленно произнесла Арибелла срывающимся голосом. – Вы помогали Зио. Вы всё время были на его стороне. Вы накормили Нимерию снотворным.
Как она не догадалась раньше? Как не догадались Старшие? Впрочем, Урсула умела читать чужие мысли, а значит, могла манипулировать людьми. Арибелла считала её изнеженной дамой, не интересующейся ничем, кроме собственной внешности. Как же она ошибалась! И как заблуждалась, считая Урсулу доброй!
Она ощутила знакомое шевеление внутри головы и попыталась защитить свои мысли. Безуспешно.
– Итак, ты здесь одна. Это хорошо.
Урсула, казалось, расслабилась.
– Почему вы помогаете ему? – воскликнула Арибелла.
– Потому что он даст мне то, чего я хочу.
– И что же? – резко спросила Арибелла.
– То, чего желают все. Вечную молодость, силу и красоту. Когда Зио станет властелином обоих миров, он сможет подарить мне всё это… Не суди меня строго, – прибавила она. – Ты ещё так юна. И не знаешь, каково это – стареть. Видеть, как уходит твоя сила и меркнет красота.
– Есть вещи поважнее! – яростно сказала Арибелла. – Доброта, великодушие, честность, отвага, дружба…
На миг Арибелле почудилось, что Урсула смутилась, но тут над ними раздался леденящий смех.
– Дружба? – произнёс новый голос. Он тоже показался знакомым, но Арибелла вновь не сумела сразу понять, кто это.
Она посмотрела на тёмный балкон, ища взглядом говорившего.
– Дружба делает тебя слабой, как и прочих канноваччи. Но сегодня всё изменится. Слишком долго я был вынужден впустую растрачивать свои силы, принадлежащие мне по праву рождения. Но отныне я больше не буду подчиняться правилам слабых людишек.
Наверху лестницы появилась мужская фигура. И ошеломлённая Арибелла сперва не поверила собственным глазам. Ибо там стоял человек, облачённый в белые одежды, и лицо его закрывала сверкающая алмазная маска.
Дож Венеции.
– Вы… вы Зио? – потрясённо пролепетала Арибелла.
Невозможно! В этом нет никакого смысла. Дож Венеции добрый, пусть он и слаб здоровьем. Все рыбаки любят его. Не один десяток лет дож заботился о жителях островов и помогал беднякам. И он обещал освободить папу…
Мужчина поднял затянутую в перчатку руку и снял алмазную маску. Арибелла отпрянула. Её взгляду предстало то самое лицо, которое она видела на портрете в гостинице, полускрытое вертикальной полумаской. Портрет Зио! И рассыпанные под ним белые лепестки…
Теперь это было лицо мертвеца. Кожа посерела и висела клочьями, обнажая кость, а зубы стали чёрными.
Бледно-голубые глаза уставились на Арибеллу.
– Но как?.. – прошептала она. – Не может быть! Вы ведь были одним из нас… жили в гостинице «На полпути».
Зио усмехнулся, и от этого его страшное полусгнившее лицо стало ещё более жутким.
– Десять лет назад Клара украла маску Венеции из комнаты слияния. Украла мою маску! Она всё обставила так, что я поверил, будто она спрятала её здесь, на Острове Мёртвых. Клара хотела поймать меня в ловушку, и ей это почти удалось. Я явился сюда, чтобы найти маску, но не нашёл до захода кровавой луны. Луна исчезла – и остров вместе с ней. Я сумел выбраться, но дорого за это заплатил. В ту ночь моя душа отделилась от тела. Однако я был связан с маской, и душа вселилась в тело властелина Венеции – дожа. Все эти годы я ждал следующей кровавой луны – и своего шанса.
– В-вы убили дожа? – в ужасе пробормотала Арибелла.
– Ещё нет. Но скоро убью. Когда я закончу с ним, он станет частью моей призрачной армии. И ты тоже. И твой дружок-рыбак.
– Никогда!
Зио улыбнулся.
– На мгновение я принял тебя за Клару, вернувшуюся к жизни… Тебе тоже это померещилось, Урсула?
Телепатка не ответила. Арибелле не хотелось даже смотреть на неё. Как она могла помогать Зио ради собственного тщеславия?! Теперь все в гостинице «На полпути» и все жители Венеции погибнут!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маска Арибеллы - Анна Хогтон», после закрытия браузера.