Читать книгу "Возлюбленная тьмы - Ксения Изотова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С рассветом мы покинули замок. Дани превратился в дракона и я тут же уютно устроилась на его спине. Можно было, конечно, лететь и самой, но сейчас мне хотелось просто спокойно сидеть в тёплой чешуйчатой выемке между гребнями и обозревать окрестностями. Под нами скользили поля, золотящиеся в утреннем свете, густые леса, пышно украшенные зеленью, местами попадались реки и озёра. Через час лёта ландшафт под нами начал меняться, леса становились всё ниже и реже, пока и вовсе не исчезли. Некоторое время ещё тянулись луга, а затем и они сменились каменистыми склонами, переходящими в скалы. С отрогов бежали горные реки, бурные и шумливые, рёв порогов и водопадов доносился даже на такую высоту. Вскоре мы преодолели участок вертикальных скал, за которым простиралось неровное плато, на вид серое и безжизненное и Дани начал снижаться.
— Дальше идём пешком, — объявил он, перевоплотившись в человека. — Эти ирисы растут в расщелинах между скал, сверху их не увидишь. Камень прикрывает их, защищая от неблагоприятных воздействий, на голой поверхности плато цветам не выжить. Так что придётся смотреть в оба, чтобы не упустить куртины.
Я кивнула и огляделась. Скалы выглядели неуютно мрачными, острые пики не защищали от гуляющего повсюду ветра, и я невольно поёжилась. Холодно здесь в общем-то не было, но всё равно хотелось съёжиться в клубок и убраться отсюда подальше. Тем не менее, возвращаться назад без ирисов было бы глупо, так что я решительно двинулась вперёд, заглядывая под каждый камень.
— Здесь всегда так мило? — осведомилась я через несколько часов бесцельного блуждания по скалам.
— Эти скалы никогда не считались местом, привлекательным для прогулок, но раньше они не казались мне такими отталкивающими. — признался князь. — Сейчас же у меня такое ощущение, словно там здесь не рады.
Я нервно повела плечами. В лопатках что-то свербило, может быть, ощущение чужого взгляда? Да нет, глупости. Кому может быть нужно посещать эти скалы?
В течение некоторого времени мы шли молча. Звука шагов было не слышно из-за яростных завываний ветра, сбивающего нас с ног. Изредка я видела в высоком сером небе чёрные точки парящих стервятников. Дани заверил меня, что несмотря на общую безжизненность пейзажа, здесь всё же водится кое-какая живность. На каменистых отрогах встречаются горные козлы, на южном склоне устраивают базары птицы, так что и падальщики не остаются без пищи. Вскоре я перестала обращать внимание на мир вокруг, погрузившись в собственные мысли. Пейзаж оставался таким же мёртвым и серым, и под неумолчный шёпот ветра я уплыла в полубессознательное состояние, похожее на дрёму. Иногда я на мгновение вырывалась в реальность, окидывала плато быстрым взглядом и снова отключалась. Ветер становился всё холоднее, забираясь пронизывающими пальцами под одежду. Мир вокруг утонул в блёкло-серой дымке, и я поймала себя на мысли, что мне хочется улечься поудобнее на этих твёрдых камнях и уснуть. Спать… Стоп! Я резко встряхнулась, возвращая себе ясность мысли. Идущий рядом со мной князь тоже выглядел не лучшим образом — всегда такие ясные чёрные глаза казались прикрытыми туманной пеленой.
— Дани! Дани, немедленно очнись!
Я размахнулась и заехала ему рукой по лицу. Удар звонко прозвенел, приводя мужчину в чувство. Он быстро огляделся, и без лишних вопросов принял облик дракона. Я тоже перевоплотилась и взлетела над поверхностью плато, чтобы лучше видеть происходящее вокруг.
— Что происходит? — спросила я. Вокруг ничего подозрительного видно не было, но это ничего не значит.
— Какая-то магия, — прорычал дракон. Из ноздрей вырывался горячий пар, зависая в воздухе на несколько секунд перед тем, как превратиться в мелкую водяную пыль. Я уже неплохо понимала выражение драконьей морды и сейчас отлично видела, что Данавиэль взволнован.
Я ещё раз осмотрелась. Впереди, между двумя узкими каменными скалами, мелькнуло что-то светлое.
— Дани, смотри! — я ткнула дракона в бок, привлекая его внимание. Рука тут же заболела. Мда, пытаться стукнуть дракона идея, конечно, сомнительная. Дани фыркнул, поражённый моей глупостью, но в нужную сторону всё же посмотрел.
— Это они, чёрные ирисы. Точнее, скорее белые чёрные ирисы, но звучит это довольно странно.
Я радостно взвизгнула и спикировала в расщелину. Формой цветок в точности повторял классический чёрный ирис, но при этом нежный сливочный оттенок лепестков делал растение более нежным и хрупким. Я быстро нарвала пышный букет и завернула его в заклинание, защищающее растения, чтобы они не увяли и не помялись. Получившийся свёрток тут же был засунут в мою сумку, ну а сумку я повесила дракону на шею. Тот недовольно на меня покосился, но возражать не стал.
Как только то, ради чего мы, собственно, прилетели, было закончено, я снова почувствовала неприятное свербящее ощущение. В нём было что-то знакомое, словно я уже с этим сталкивалась. Ну конечно!
— Я знаю, что это, — прошептала я чуть слышно.
— И что же это? — вопросительно посмотрел на меня дракон.
— Магия Серого Ордена. Нечто подобное я чувствовала около их храмов-пирамид, но гораздо сильнее. Видимо, один или несколько из их священников здесь. Ты же говорил, что с серой чумой в Даэсе покончено?
— Видимо я ошибался. — помрачнел князь.
Мы медленно двинулись вперёд, прощупывая пространство вокруг. Вскоре Дани обнаружил источник распространения магии, и мы направились к нему.
— Я сделал всё, что ты велел мне. Не настало ли время платить? Ты клялся, что весь Даэс будет принадлежать мне, как этого хотел мой отец, как это должно быть. Я жду, когда ты выполнишь свою клятву.
Я осторожно выглянула из-за камня. Спиной ко мне стоял какой-то мужчина в серой мантии. Его голова было покрыта капюшоном, так что даже цвет волос рассмотреть было невозможно, не говоря уж о лице. А вот перед ним, сложив руки на груди, стоял Лирде. И жених моей подруги сейчас вовсе не казался тем милым и приятным юношей, за которого себя выдавал. Дани стремительным движением затащил меня назад за скалу, которая закрывала нас от взглядов двух собеседников, пока они не успели нас заметить.
— Молчи и слушай, — прозвучал у меня прямо в голове его мысленный приказ и я послушно кивнула. Прильнув к камню, мы ждали.
— Всё будет выполнено в свой срок, Лирде. Твоя невеста доверяет тебе?
— Целиком и полностью. Князь тоже ничего не подозревает, этот глупец своими руками вернул мне все земли отца. Он и его шлюха ещё поплатятся за такое легкомыслие.
По чешуйчатому драконьему телу пробежала дрожь негодования. Я ласково погладила оскаленную морду и послала волну спокойствия и тепла.
— Хорошо, — продолжал тем временем жрец, лицо которого увидеть не удалось. — План будет приведён в действие завтра. В праздничной суматохе будет легко лишить жизни тех, кто встанет у нас на пути. Но не забудь и ты свои обещания, Лирде. Как только ты станешь правителем Даэса, ты издашь свой первый указ, в котором объявишь о новой официальной религии для всех своих подданных.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возлюбленная тьмы - Ксения Изотова», после закрытия браузера.