Читать книгу "Цветы и воды - Андрей Мухлынин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Икрамов отставил свой кофе в сторону и спросил:
– Тебе не лень было? Что за конспирация? Мне пришлось через зеркало твоё сообщение читать.
– Так получилось, – коротко бросил я, присаживаясь напротив. Завидев меня, Рита сполоснула мою чашку и на пальцах показала: пять минут.
– Ты хотел поговорить?
Я посмотрел на участкового поверх очков.
– Ну мы же условились обмениваться информацией. Хочу поделиться тем, что нарыл. И тем, что ещё будет. Сразу скажу: о «чёрных плащах» можешь не беспокоиться – эти парни, хоть и косвенно, но за нас. Артефакт, который я искал, спёрли именно у них.
– А те, кто его, как ты сказал, «спёр», не за нас, так?
Я кивнул.
– Теперь следующее. Вещий уже успел нажаловаться на меня?
Участковый издал короткий смешок.
– Да он постоянно бурчит, что Виктор Тесла мешает ему жить. Что конкретно ты имеешь в виду?
– Историю с японским фотографом.
– Слышал. Мутное дело.
– Уже нет.
– Да-а? – заинтересованно протянул он. – Нашли что ли?
– Не-ет. И не найдёте.
– Почему это?
Придвинувшись к столу, я опёрся на него локтями и понизил голос так, чтобы никто посторонний не мог нас услышать. Хоть в это время мы с Икрамовым и были единственными посетителями в «Дьяволах», не стоило забывать, что есть много способов подслушать чужой разговор. Теперь к списку этих способов добавилась и Обратная сторона.
– Существо, с которым я столкнулся, подчиняет людей, поглощая их и превращая в послушных ему злых духов. Фотограф заснял что-то лишнее, за что и поплатился. А помнишь, один из пассажиров того рейса умер во время перелёта?
– Ну? – Икрамов тоже понизил голос, наклоняясь ближе и озираясь по сторонам.
– Когда он сел в самолёт, то уже был мёртв. А обратным рейсом в Токио отправили не его, а Идзуми Окаду.
– Это существо использует лица тех, кого убивает? – догадался он.
– Именно.
– И если оно убьёт ещё кого-то, то будет выглядеть по-другому? – Икрамов нахмурился. – Паршиво. Надо предупредить Олега.
Я махнул рукой.
– Не, уже не надо.
Участковый замер с чашкой в руках, несколько раз моргнул и поставил её на место.
– Не нравится мне, как ты это сказал.
– Этот болван умудрился попасться, когда попёрся за мной.
– И… что с ним теперь?
– Ничего. Он ещё не скоро переварится.
– Так чего мы сидим?! – Икрамов вскочил, как на пружине, и стукнул кулаком по столу. – Нельзя же его оставлять!..
Подошедшая к нам Рита поставила на стол мою чашку и тарелку с чем-то, больше похожим на недопечённый бисквит с кусками ветчины и веточкой укропа.
– Фаррух Рашидович, – с укором сказала она, покачав головой. – Вы сломаете мне стол. Виктор, твой кофе и наш фирменный омлет из яиц полесских перепёлок, собранных в Шато де Боржоме.
– Тебе не заставить меня заплатить за него, – мрачно проговорил я.
– За счёт заведения! – ответила Рита уже на обратном пути.
Нахмурившись, Икрамов сел на место и спросил:
– Что ты намерен делать?
– Спасать пострадавших, что ж ещё? Тем более, что Олег – не единственный, кого поглотил аякаши. Не бойся, дед, ему не застать меня врасплох.
С этими словами я поставил на стол рюкзак и как ни в чём ни бывало принялся за обед. Икрамов подтянул рюкзак к себе и заглянул внутрь. Несколько минут он старательно изучал содержимое, а затем начал вытаскивать его наружу. Амулет, склянки с кариными зельями, усыпанные заклёпками кожаные перчатки… Наконец участковый остановился и медленно поднял на меня глаза.
– У тебя там что, пистолет?
– Угу, – промычал я, набивая рот омлетом. – Знаешь, дед, тебе стоит заказать это «фирменное блюдо». Очень даже недурно.
– Я должен бы задержать тебя за ношение огнестрельного оружия.
– Но?
– Но я знаю, что не смогу из него выстрелить при всём желании. А как ты это делаешь?
Я пожал плечами. В своё время мне было лень учиться программированию тёмной стали. Это слишком дорогостоящий материал, да и уровень магического поля в этом мире попросту не позволяет его создавать. Конечно, из тёмной стали делают действительно мощные артефакты, часто существующие в единственном экземпляре, однако в нынешних условиях куда полезнее оказывалась простая магия стихий. Это как в магазине: вы можете купить или экзотический фрукт весом в сто грамм, или килограмм мяса за те же деньги. В первую очередь нужно правильно рассчитывать свои возможности и думать о необходимом, а получив его – двигаться к новой цели.
– Без понятия, как он устроен. Успокойся, дед, я не собираюсь стрелять из Номада по людям.
– Очень на это надеюсь, – проворчал Икрамов, складывая всё обратно. – А что делать мне?
– Пока ничего, – я отодвинул опустошённую тарелку и принялся за кофе, пока он не успел окончательно остыть. – И тебе следует понимать это буквально. Если есть возможность, не высовывайся до завтра.
– Это из-за свёртка, который ты оставил?
– И из-за него тоже. Никому не говори, что у тебя. Постарайся забыть это сам. Аякаши подчинил Олега и теперь, должно быть, знает всё, что знал тот. Он знает о тебе, он знает, что я обязательно попрошу тебя о помощи. Так что не лезь на рожон и, если что, беги.
– Договорились, – кивнул участковый.
– Да, и ещё. Старайся держаться людных мест. Всякая нечисть не любит внимания к себе и не станет…
– Виктор, – перебил он. – Что тебя беспокоит?
Я с шумом втянул носом воздух и резко выдохнул.
– Он совершает ошибки, дед.
– Преступник совершает ошибки. Что в этом плохого?
– Нет, я понимаю, что это хорошо, и так и должно быть, тем более что я сам подвёл его к этому. Но я понимаю и другое. Ошибки – не его уровень.
Икрамов задумчиво пошевелил губами и ущипнул себя за переносицу.
– Думаешь, он готовит ловушку?
– Думаю, он выжидает удобный момент для чего-то. Вопрос, для чего? В общем, помни, что я тебе сказал.
Встав из-за стола, я махнул на прощание Рите и вышел на улицу.
Все мои советы Икрамову в равной степени касались и меня самого. План вошёл в решающую стадию, малейший промах мог сорвать всё. Но одно дело – давать советы, а совсем другое – следовать им. Попробуйте добраться из пункта «А» в пункт «Б», держась исключительно оживлённых мест. На первый взгляд кажется, что это довольно легко, и не составит никакого труда постоянно находиться в компании, как минимум, четырёх-пяти человек – тем более в большом городе. Однако рано или поздно вы обнаружите, что на пути встал богом забытый скверик, одичавший и наглухо заросший парк или безлюдный подземный переход. Снова и снова мне приходилось искать обходные пути, не раз выходить на другой автобусной остановке, тащиться повсюду за незнакомцами, которые начинали подозревать во мне грабителя, и ещё много-много чего. Поэтому неудивительно, что путь до дома Усто Алишера занял на два часа больше положенного. Когда я постучал в его ворота, день уже клонился к вечеру.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветы и воды - Андрей Мухлынин», после закрытия браузера.