Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Похищение строптивой - Хелен Смолетт

Читать книгу "Похищение строптивой - Хелен Смолетт"

166
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 61
Перейти на страницу:

Каждый день Уил приказывал опорожнять бочки с дождевой водой, относить на камбуз и греть ее там, чтобы Бланш могла принять ванну. Пираты озадаченно переглядывались, задаваясь вопросом: что же такое капитан вытворяет с Бланш, что наутро ей требуется как следует мыться? Не нравилось им все это, нет, не нравилось…

Но самое большое негодование вызывала у пиратов необходимость стучаться в дверь. Впрочем, все началось из-за ерунды. Как-то раз Бланш и Уил дольше обычного провалялись в постели, не в силах оторваться друг от друга и забыв обо всем на свете.

С каждой минутой Клайв становился все мрачнее. Давно уже необходимо было скорректировать курс и поднять дополнительные паруса. Не выдержав, он, в конце концов, решительно затопал вниз. Возле двери капитанской каюты Клайв задержался и прислушался. За дверью было поразительно тихо, затем раздался негромкий смех Уила. Не задумываясь о последствиях, Клайв без стука распахнул дверь.

Охнув, Бланш поспешно натянула на себя одеяло. Но Клайв и выглядывающие из-за его широкой спины пираты успели заметить изящную ножку и соблазнительный изгиб бедра. Уил стоял перед умывальником в одних штанах. Половина его лица была выбрита, половина покрыта мыльной пеной. Он повернулся к Клайву и спокойно, даже слишком спокойно спросил:

– Какого черта ты здесь делаешь?

– Нужно установить штурвал… Мы ждем приказаний.

– Я установлю вам курс прямо в ад, если вы еще когда-нибудь войдете в мою каюту без стука, – проскрежетал Уил.

– Стучаться? – у Клайва отвисла челюсть.

– Да, стучаться, разрази вас гром! Вы должны несколько раз ударить по двери своими проклятыми костяшками пальцев и подождать разрешения войти.

С пеной на лице Уил подошел к Клайву, поднял кулак и постучал. Пираты как завороженные наблюдали за действиями капитана, некоторые сжали кулаки и вслед за Уилом повторили этот несложный прием.

– Но капитан, – возразил Ларсон, – мы привыкли видеть тебя тогда, когда нам нужно.

– Что ж, теперь кое-что изменилось, – спокойно заметил Уил, всем своим видом предостерегая Клайва от дальнейших возражений.

– Это точно! – Клайв еще раз недобро взглянул на койку и, расталкивая пиратов, пошел прочь.

Смерив остальных уничтожающим взглядом, Уил захлопнул перед ними дверь. Подойдя к кровати, он отогнул край одеяла и взглянул на пунцовое лицо Бланш.

– Теперь они будут стучаться, – Уил улыбнулся и нежно поцеловал ее в губы.

Когда Уил добрился и ушел, Бланш оделась, собрала посуду и остатки завтрака на поднос. Вскоре раздался стук в дверь. Помедлив, Бланш пригласила войти. Мимо нее с кислым выражением лица проковылял Старый Мэтью и молча забрал поднос. Да, теперь ей часто придется видеть такие лица. Бланш понимала, что пираты не довольны тем, что их капитан держит на борту свою любовницу. Тем более считалось, что женщина на корабле приносит несчастье.

Всякий раз, когда Бланш появлялась на палубе, пираты внимательно присматривались к ней, пытаясь отыскать в ее лице и поведении указания на то, что она живет с Уилом по принуждению. Признаться, Бланш выглядела вполне цветущей и здоровой, однако их смущало то, как она краснеет и стыдливо опускает глаза, встречаясь взглядом с кем-то из них.

Наверное, Бланш все-таки несчастлива, решили пираты. Ведь до того как Уил сделал ее своей любовницей, она была порядочной женщиной из высшего общества. Клайв с видом знатока заверил всех в том, что леди скорее умрет, чем ляжет в постель с мужчиной без благословения церкви. Это было уж слишком – предпочесть смерть отношениям без венца. А впрочем, кто их разберет, этих «респектабельных» женщин!

С каждым днем обстановка на корабле становилась более напряженной. Когда выяснилось, что «Фаст» направляется «домой», на острова, многие выразили откровенное недоумение и недовольство. Когда же они, наконец, займутся делом?! Пираты бросали на Уила негодующие взгляды и замолкали при его приближении.

Бланш замечала все это, считая себя виновной в трениях между Уилом и командой. Одно дело, когда пираты отворачивались от нее, но совсем другое, когда они негодовали на своего капитана. И она бы никогда не заикнулась о своем пропавшем платье, если бы знала, к какой это приведет взрывоопасной ситуации.

Тем злополучным утром Бланш появилась на палубе в красивом голубом платье, расшитом великолепными кружевами. Уил приветствовал ее теплой улыбкой, заставившей Бланш покраснеть и опустить глаза. Еще никогда он так открыто не любовался ею в присутствии своей команды. Все без исключения, в том числе и сам Уил, заметили это смущение.

– Ты выглядишь словно сахарный торт, Бланш, – проговорил он. – Мне нравится это платье.

– Я надела его только потому, что что-то произошло с моим другим платьем. Я не смогла найти его сегодня утром.

Бланш вдруг испугалась, что Уил жестоко накажет виновного, и поспешила добавить:

– Я никого не обвиняю, просто оно исчезло.

Уил задумчиво почесал подбородок и посмотрел на Клайва.

– Ну, вряд ли это Харрисон, – неуверенно начал тот. – Платье ему будет явно мало. И Дуглас больше этого не делает. – Клайв оглянулся, ища поддержки у Мэтью и остальных. – Дуглас ведь больше не надевает женскую одежду, верно?

– Только шляпы, – серьезно подтвердил Старый Мэтью.

– Вот видишь, только шляпы. – Клайв повернулся к Бланш. – Никаких платьев. Вряд ли кто-нибудь из парней стащил твое платье.

Пираты согласно загудели, кивая головами.

У Бланш запылали уши. Она не знала, куда деться от любопытных взоров. Почему же молчит Уил?

– Мне известно, что это не они, – наконец произнес он, и Бланш почувствовала легкое покалывание в кончиках пальцев. – Это я.

Все изумленно ахнули. По кораблю прошел недовольный ропот, а Клайв даже присвистнул.

– Я выбросил его за борт. В жизни не видел более уродливого платья, – Уил произнес это спокойно, с некоторой долей гордости, как показалось Бланш.

Трудно сказать, кого это признание потрясло больше: Бланш или пиратов. Уил выбросил платье за борт! Господи, о чем он только думает, молча возмущались пираты. Он что, хочет, чтобы ведьмочка Пристли осталась без одежды и ходила голой? Или он таким образом желает ее запереть в своей каюте?

Не выдержав, Бланш бросилась прочь. Уил хмуро посмотрел ей вслед, огорченный тем, что Дуглас не успел все сделать, прежде чем она проснулась и обнаружила пропажу.

– Ну, что разинули рты? Занимайтесь своими делами! – рявкнул Уил и решительно направился вниз.

Пираты молча переглянулись. Невероятно! Выбросил ее платье! Похоже, их капитан совсем потерял голову, он просто обезумел от страсти.

– Я его предупреждал, – печальным голосом произнес Клайв, – я советовал ему не оставлять Пристли на корабле. Он не послушал меня, вот что из этого вышло. Но попомните мое слово – это только начало.

1 ... 39 40 41 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похищение строптивой - Хелен Смолетт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Похищение строптивой - Хелен Смолетт"