Читать книгу "Затихающие крики - Ирен Беллоу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэгги слышала отчаяние в его голосе, видела муку, исказившую дорогое лицо, чувствовала, что Гордона трясет. Он любит меня, пришла уверенность. Он не дотронулся до Этель.
Душевная боль отступила. Мэгги охватило горькое, безграничное сожаление. Гордон поверил ей, узнав о безвинных страданиях в тюрьме. Она же отказывала ему в доверии.
— О, Гордон! — Она нежно прижала ладонь к его нервно подергивающейся щеке. — Я так сожалею, что на минуту засомневалась в тебе… Конечно, ты не мог поступить дурно. Прости, моя любовь. Прости меня.
— Простить тебя? Это я должен вымаливать прощение. Мне ни за что на свете не надо было пускать негодяйку в комнату, предоставлять ей хоть малейшую возможность устроить подлость тебе. Я знал, какая она дрянь. Однако мне хотелось окончательно развеять неверное впечатление, которое могло возникнуть у нее, когда я танцевал с нею. Я хотел высказать все, что о ней думаю.
— Что здесь произошло, Гордон?
— До сих пор не могу без содрогания вспоминать, что она вытворяла. Она сумасшедшая.
— Но как она сюда попала? Откуда ей было известно, что меня нет?
— Должно быть, подслушала, как вы с Эдной договаривались за завтраком о поездке в город, и составила гнусный план. Во время первого перерыва между заседаниями конференции мне передали записку: Этель желала срочно видеть меня, поскольку произошло нечто ужасное, она ждет меня у двери нашего номера. В душе я знал, что следовало выкинуть записку. Но я не смог. Видимо, мной двигало любопытство и неотвязное желание отомстить — пусть хоть только словом: сказать, что она омерзительна, и посмотреть при этом в ее красивое наглое лицо. При моем появлении Этель решила, конечно, что я все еще хочу ее. Достаточно, мол, ей щелкнуть пальцами, и глупый Гордон тут как тут. Невозможно передать, что она вытворяла. Сначала были слезы, заверения, что она меня до сих пор любит, что Брэннигэн похитил ее у меня, одурманив наркотиками. Когда это не сработало, она разделась догола и, бросившись на кровать, принялась за старые штучки, которыми когда-то завлекала меня, юнца, в свою постель. Однако теперь, кроме отвращения, она у меня ничего не вызвала. Я лишь усмехнулся и ушел в ванную. Когда вышел, ее уже не было. Я не ощущал торжества. На душе было мерзко. Я запер дверь, разделся и хорошенько вымылся. Потом услышал, что кто-то ходит по номеру. Решил, это Этель прячется. Открыл, а ты стоишь с совершенно убитым видом.
— Я и была убита, — призналась Мэгги.
Он прижал ее к себе.
— Боже, как я мог быть таким идиотом? Единственное, что меня извиняет, так это жажда мести, которая мучила меня столько лет. За все, что она сделала со мной, Мэгги. Она чуть не уничтожила меня. Я не могу тебе рассказать…
— Ты должен, Гордон, тебе будет легче. Расскажи, как я тебе поведала все о Кевине. Что еще она с тобой сотворила? Я чувствую, было что-то еще… что-то ужасное.
И Гордон рассказал. Этель ждала от него ребенка, когда на сцене появился Джеральд Брэннигэн, прославленный врач, миллионер. И на глазах Гордона его возлюбленная принялась соблазнять заморского гостя.
— А с моим ребенком она оказалась быстра на расправу, — глухо проговорил Гордон. — Моментально аборт. И все.
— О, Гордон, неужели?!
— Теперь-то я понимаю, это было не самое худшее. Разве могло бы такое чудовище быть матерью моего ребенка?
— Она не любила тебя, Гордон. Ни одна любящая женщина не поступила бы так. Я никому бы не отдала твоего ребенка. Никогда!
Он обнял Мэгги за плечи.
— Я знаю.
— Я… А что, если я уже беременна? Это не точно, но не исключено. Мы ведь не предохранялись. Ты ведь не станешь проклинать меня? Гордон, я знаю, ты не захочешь, чтобы я…
Гордон не верил своим ушам.
— Я не захочу?.. — Вместо ответа он сгреб ее в объятия, едва не задушив. — Глупая, да я мечтаю, чтобы ты родила мне ребенка! И хочу, чтобы ты стала моей женой. Как можно скорее. Скажи «да», Мэгги. Прошу тебя, скажи «да». Пусть наше обручение превратится в реальность.
— Да, — засмеялась она.
Гордона слегка задел ее смех.
— Почему ты смеешься, Мэг? Я не шучу.
— Я просто представила выражение лица Бренды, когда мы сообщим ей о нашей помолвке. Я уж не говорю о мисс Кроуфорд.
— Кто такая мисс Кроуфорд?
— Не волнуйся, узнаешь. Кстати, у тебя большой дом?
— Слишком большой.
— У тебя найдется свободная комната в нижнем этаже для старой дамы в инвалидной коляске?
Он улыбнулся.
— А, так, значит, старая дама в инвалидной коляске действительно существует?
Мэгги насторожилась.
— А ты когда-нибудь в этом сомневался?
— Нет, нет. Разумеется, мы найдем свободную комнату внизу.
— Замечательно!
— Кажется, я обзавожусь не только женой, — заметил он с наигранной скорбью.
Мэгги прикусила нижнюю губку.
— Она мне заменила семью, Гордон, — умоляющим голосом пояснила Мэгги. — Ты, вероятно, думаешь, что Бренда будет против?
— Против? Да она лишь обрадуется. Она обожает тебя. Только ее глупый братец все не мог понять, какой клад она раскопала для него. Но теперь я буду всю жизнь любить мое самое драгоценное сокровище.
Мэгги прильнула к нему, подумав, что сокровище-то нашла она.
— Ты будешь моим самым верным другом, Гордон.
— Я думал, что буду твоим мужем!
— Само собой. И моим любовником. И отцом всех моих детей.
Прошла минута или две.
— Гордон, — нежно окликнула его Мэгги.
— Да?
— Что ты собирался делать, когда решил ехать на эту конференцию? То есть… ты не имел в виду ничего ужасного?
— Не хочу лгать, Мэгги. Я жаждал мести. Я намеревался поводить ее за нос, а затем отвергнуть, когда она сожгла бы все мосты, дезертировав от Брэннигэна.
— Но если таков был твой план, зачем тебе потребовалось нанимать меня и везти сюда? Не проще ли было действовать в одиночку?
— Безусловно. Но мое чувство к тебе уже начинало вытеснять остатки влияния Этель. Я убедил себя, что ты лучшее лекарство для меня и оружие против нее. И я хотел побыть с тобой наедине, Мэгги, моя любовь. Как только мне удалось найти предлог, чтобы поцеловать тебя, моя жажда мщения отошла на второй план. Единственное, о чем я жалею, так это то, что не сумел подробно объяснить Этель, как она мне противна.
— Не беспокойся, Гордон. Я сделала это за тебя. — И Мэгги рассказала о последнем столкновении.
— Не может быть! — Гордон был изумлен и восхищен одновременно. — Жаль, я этого не видел. Ты мое бесценное сокровище!
Он смеялся, страстно обнимая Мэгги.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Затихающие крики - Ирен Беллоу», после закрытия браузера.