Читать книгу "Крах лицедея - Чингиз Абдуллаев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда я на тебя смотрю, то постоянно забываю, кем тыработаешь, — усмехнулся Дронго, — но ты все время возвращаешь меня на землю.Жаль, что события развиваются так стремительно и я не могу пригласить тебя наужин.
— Завтра, — улыбнулась она, — завтра я смогу с тобойпоужинать.
— Ловлю на слове, — он улыбнулся еще раз и взглянул на часы.— А я пойду вниз, хочу искупаться в океане. А то будет обидно. Жить на берегуАтлантического океана и ни разу не окунуться. Знаю, что у тебя много дел и тысо мной не пойдешь.
— Не пойду, — покачала она головой, — мне еще нужно немногопоработать. Увидимся у комиссара в шесть вечера, как и договаривались.
Она ушла к себе. Дронго решил немного пройтись. Огибаябассейн, он встретил Бернардо. Вид у начальника охраны Карраско был мрачный.
— Ничего не понимаю… Что происходит? — остановился онпоговорить с Дронго. — Этот убийца обладает невероятным хладнокровием. Онубивает уже вторую жертву и по-прежнему не бежит из отеля.
— Может, он уже убежал? — предположил Дронго.
— Нет, — ответил Бернардо, — я чувствую, что он еще здесь.
— Тогда мы его найдем, — убежденно сказал Дронго, —обязательно найдем. Я хотел у вас спросить, как давно сеньор Карраско знаетсвоего молодого друга?
— Вы говорите об Антонио? — уточнил Бернардо. — Не так давно.Года полтора или два, может, чуть больше.
— Спасибо. Увидимся у комиссара в шесть часов вечера.
Дронго вошел в здание и поднялся к себе на третий этаж.Войдя в номер, он устало опустился в кресло. Потом посмотрел на часы. Былооколо четырех часов дня. Дронго решил, что у него есть время спуститься кокеану и искупаться.
Он вышел на балкон, чтобы взглянуть на побережье. Внизу, напляже, было не так много людей. Человек десять или пятнадцать. Двое охранниковсидели у небольшого бара, находившегося с левой стороны пляжа. Еще двоепрогуливались справа, не подпуская никого из посторонних. Каждый отель,расположенный на побережье, имел свой выход к пляжу. И пляжи были отделены одинот другого достаточно широкой песчаной полосой.
Дронго вернулся в комнату и достал из чемодана плавки икороткую безрукавку.
Бернардо поднялся в апартаменты Карраско, где его ждалкомиссар Рибейро. Они были знакомы уже достаточно давно.
— Я не знаю, кого подозревать, Бернардо, — призналсякомиссар, — мне кажется, что убийца ходит рядом со мной, а я не догадываюсь,кто это.
— Нужно проверять всех, — убежденно сказал Бернардо, — гдесеньор Карраско?
— Он все еще с Антонио. Наверное, переживает за него и нехочет оставлять одного. Неужели они так любят друг друга?
— Не знаю, — нахмурился Бернардо, — меня меньше всегоинтересуют подобные тонкости.
Он повернулся и вышел. Комиссар озабоченно посмотрел емувслед. На Бернардо была синяя рубашка с короткими рукавами, и его рельефныебицепсы бросались в глаза. Комиссар отметил про себя, что среди всех, кто могбыть на подозрении, самые сильные руки имел этот бывший полицейский. Мачадо былнизкого роста. Карраско после перенесенных потрясений едва держался на ногах.Руки Антонио сразу выдавали в нем неженку. У остальных ювелиров были обычныеруки профессионалов. Правда, японец казался здоровее других. Рибейро вспомнил,что в число подозреваемых можно было бы включить и Фила Геддеса, который такжене выглядел слабаком, и даже самого Дронго. Но все же самым крепким среди всех мужчинбез сомнения был Бернардо.
«Интересно, — подумал комиссар, — почему он так рано ушел изполиции на пенсию? Нужно будет проверить».
Затем Рибейро вспомнил, что ему предстоит встреча самериканскими представителями, и у него окончательно испортилось настроение. Онподозвал помощника и попросил его еще раз проверить все документы по фактусмерти Исаака Рочберга, которые он собирался вручить американскому консулу. Ипрошел в комнату, где эксперты закончили осмотр тела убитой сеньоры Очоа.
— Ничего нового, — сообщил главный эксперт, — убийца был вперчатках. Никаких следов, никаких зацепок, одним словом, ничего. Но мужчинабыл достаточно сильный. И руки у него были мощные. Сжал пальцы так, чтомоментально сломал жертве шейные позвонки.
Комиссар снова подумал о Бернардо. «Уж ему-то было все точноизвестно и о бриллиантах, и о колье. И как раз ему никогда не удалось бы уйтинеузнанным, просто выкрав драгоценности. Нужно будет все проверить еще раз».Подумал он и про сильные руки Фила Геддеса, который ему не нравился. Надопроверить и его… «И вообще, — решил про себя Рибейро, — доверять нельзя никому.Убийцей мог быть любой».
Карраско сидел у постели Антонио, заботливо поправляяодеяло. Он не будил своего молодого друга, давая ему возможность выспаться и отдохнуть.У спящего Антонио было детское лицо, и он иногда всхлипывал во сне.
Мачадо принимал душ, поеживаясь от холодной воды. Он любилпринимать контрастные души, подставляя тело то под горячие, то под холодныеструи.
Тургут Шекер лежал на кровати, глядя в потолок. Он даже нестал раздеваться и лег на покрывало как был — в брюках и рубашке. На потолок онсмотрел так внимательно, словно решал какую-то важную проблему и именно напотолке мог найти ее решение.
Ямасаки подключил свой ноутбук к Интернету и работал,стараясь не думать о случившемся. Но иногда он вставал и подходил к двери,прислушиваясь к шагам в коридоре. Он вернулся с дактилоскопической экспертизы,разрешив снять у него отпечатки четырех пальцев на компьютер, с которого ихдолжны были переслать в банк данных Интерпола, и теперь ждал результатов.
После скандала с комиссаром Энрико Галиндо сидел в баре зачашкой кофе и обдумывал ситуацию. Он все никак не мог успокоиться, и егонервозность выдавала дрожащая правая нога, которую он иногда усилием волиостанавливал.
Злой Фил Геддес находился в другом баре, где общался сжурналистами, выясняя у них подробности сегодняшней пресс-конференции комиссараРибейро. Он понимал, что пропустил сегодня очень важное событие, позволивЭрендире Виген стать лидером среди репортеров, находившихся в отеле. И отсознания своего поражения он зверел все больше и больше.
Ровно к пяти часам вечера в отель прибыл американскийконсул. Он приехал вместе с представителем министерства внутренних дел Испании.Их встретили генеральный менеджер отеля, комиссар Рибейро и несколько местныхчиновников. Комиссару пришлось целый час рассказывать консулу, как произошлоубийство Исаака Рочберга и какие меры принимает полиция для розыска убийцы.
— Мы связались с Мадридом, — самоуверенно сообщил консул, —к нам едут представители ФБР. Здесь, на месте, они сумеют разобраться в том,что произошло. Ваше руководство не возражает против их участия в расследованииубийства Рочберга.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крах лицедея - Чингиз Абдуллаев», после закрытия браузера.