Читать книгу "Осколки серебра и льда - Лаура Кардеа"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в этот момент, в порыве дерзости, я решаю, что пришло время продолжить мои усилия. Я двигаюсь немного ближе к нему и сразу чувствую, как он судорожно сжимается.
– Хотите, чтобы я уделила вам больше внимания? – мой голос кажется мне в этот момент таким чужим. Может, оставить эти попытки соблазнения? Но как там всегда говорила Изобелла? Будешь бездействовать – ничего не получишь.
Он резко поворачивается ко мне:
– Я не уверен, что вы сможете справиться с такой задачей.
– А может быть, это вы не сможете справиться с моим вниманием, – продолжаю я, пытаясь подражать тону Элирии.
Он наклоняется ко мне еще ближе, и в свете зимнего солнца, которое отражается от снега, белой обивки кареты и его волос, я отчетливо могу рассмотреть мелкий рисунок радужки его глаз.
– Если бы я хотел вашего внимания, то получил бы его.
От его бархатистого голоса у меня мурашки бегут по спине, а его прищуренные глаза будто гипнотизируют. Мы сворачиваем, и меня так подкидывает на выбоине, что я падаю на принца. Прекрасная возможность. Просто восхитительный ход. Был бы. Если бы я сама заранее это спланировала. Уверена, Элирия бы точно воспользовалась таким моментом, но мои щеки становятся пунцовыми, и я не произношу ни слова.
Он обхватывает меня за плечи, чтобы помочь снова сесть прямо, но прежде, чем мы снова отдаляемся друг от друга, я судорожно вдыхаю, уловив слабый оттенок его запаха. Он смотрит на меня так, будто я пахну коровьим навозом, в то время как мой разум – какой разум?! – все еще занят мыслями о том, как он приятно пахнет. Голос внутри настойчиво просит взять себя в руки. Но во взгляде принца появилось что-то, чего раньше не было. И его руки задерживаются на моих плечах дольше необходимого, как будто он отпускает меня с такой же неохотой, с какой до этого касался, когда помогал сесть.
Надо бы воспользоваться этим, но я отворачиваю от него свое, без сомнений, горящее красным лицо. Я не нахожу слов, не владею своим телом. Обольстительница из меня так себе.
Верис
После поворота Амброзия уже не такая бурная и течет спокойно, а ее поверхность похожа на тихое гладкое озеро. Какой-то слишком уж резкий получается переход, наверняка дело опять в магии. А захватывающий вид открывшегося перед нами города окончательно подавляет во мне все неприятные чувства. Если бы мы проехали еще час подобным темпом, да еще в такой мрачной тишине, я бы, наверное, выбросилась из кареты.
В русле реки я вижу платформы, напоминающие по форме кольцо, и пешеходные дорожки на сваях. Рядом с ними в воде покачиваются стройные белые корабли, а за набережной порта возвышаются здания из песчаника и ледяного стекла фейри. Постройки Эретана громоздятся друг над другом, петляя по бесчисленным лестницам и тротуарам вдоль крутого склона горы, словно они наполовину выдолблены из породы, а наполовину достроены. Узкие изогнутые мосты связывают дома и тянутся по узким переулочкам. В первый момент мне кажется, что башни и балконы с каменными балдахинами парят в воздухе. Но когда мы переходим через мост в город и у меня появляется возможность рассмотреть все с другой стороны, я понимаю, что в воздухе они удерживаются при помощи тонко обработанных каменных арок и колонн. Эретан своими стройматериалами, контрастом филигранности и грубых линий очень напоминает замок. Но все же очень отличается от него. Потому что этот город полон жизненной энергии, словно единый организм. Кажется, он живет, дышит, чувствует.
Мы выезжаем на большую рыночную площадь, где нас встречают жители города. Фейри радостно машут нам, весело приветствуют принца, чего он старается не замечать. К своему удивлению, я вижу в толпе и других существ. Многих из них я видела на банкете. Здесь Яры, Куаран, медведи с глазами людей и многие другие причудливые создания. Они не выражают такого восторга, как фейри, но тоже низко кланяются принцу. Трудно точно сказать, сколько их здесь собралось. Эквин, который едет за несколько карет от нас, так сильно перевешивается через край, что чуть не вываливается из кареты. Но тут появляется наездница на пегой лошади – белоснежные, видимо, входят только в личную коллекцию принца – и вовремя спасает его от падения. Затем она подъезжает к Роуэну, и они обмениваются приветствиями. Дальше они ведут нашу процессию по набережной Амброзии, к конюшням, таким большим, что в них наверняка могут разместиться все верховые животные города. С первого взгляда ясно, что улочки Эретана явно не годятся ни для лошадей, ни для карет.
Фейри, которая сопровождала нас сюда, спрыгивает со своего коня и склоняется перед нами с принцем в реверансе. Я пытаюсь отойти в сторону, чтобы никто не подумал, что она кланяется и мне, но принц кладет руку на мою талию прежде, чем я успеваю пошевелиться.
– Меня зовут Ален, новый полководец и дипломат от Эретана. Я счастлива приветствовать вас первой, мой принц.
Удивительно, какая она маленькая. Нежная и женственная. На своей лошади она выглядела впечатляюще, но сейчас мне с трудом верится, что кого-то вроде нее могли выбрать полководцем. Мои колени покалывает, а сердце трепыхается, как возбужденный ребенок, при мысли об этом.
Принц величественно склоняет голову. Когда он успел сменить свою скромную повседневную корону на то серебряное чудовище для церемоний? И для него в этом, похоже, нет ничего необычного.
– Благодарю за радушный и хорошо организованный прием. И поздравляю с повышением.
– Я сопровожу вас в резиденцию. – Она снова делает книксен, но это совсем не выглядит смешным, хотя на ней и надеты бриджи.
– Не могу дождаться, – улыбается принц, делая знак остальной свите следовать за ним.
С трудом подавляю смешок, плотнее сжимая губы. Очевидно же, что единственное, чего он не может дождаться, – это скрыться побыстрее в темной комнате, где он будет один и не придется ни с кем общаться. Но он до последнего держит свою маску.
С рыночной площади у порта мы поднимаемся по одной из широких лестниц, ведущих к самым высоким зданиям Эретана и небольшим виллам, богато украшенные фасады которых прямо-таки кричат о благородстве. Через резную каменную арку мы входим в самую шикарную из них, и попадаем в небольшой внутренний двор. Но, поскольку здания в Эретане, похоже, строятся больше в высоту и часто состоят из нескольких этажей, этот дворик кажется пустой тратой места.
– Какой прекрасный вид, – вздыхаю я, глядя через балюстраду на мерцающие крыши, оживленные улочки и сверкающую реку. Даже почти забываешь, сколько усилий было затрачено, чтобы подняться по бесконечной лестнице.
Мы заходим в дом, хотя я еще не успела налюбоваться видом города сверху. Внутри я вижу серебряные дверные ручки, шелковые чехлы и высокие сводчатые потолки – миниатюрная версия замка.
Пока Ален объясняет мне, где какие комнаты находятся, принц рассматривает висящий на стене меч.
С тихим шорохом он достает меч из ножен и одно мгновение смотрит на него с таким стыдом, словно несколько сотен лет назад, когда был еще ребенком, он разбил им драгоценную вазу матери во время шуточного боя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осколки серебра и льда - Лаура Кардеа», после закрытия браузера.