Читать книгу "Сокровище морского дракона - Анна Соломахина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Карвел, — позвала я дракона. — Ты меня слышишь?
Молчание.
Ладно, не буду унывать, в конце концов, его так сильно накачали, что он может и до утра приходить в себя, поэтому надо обязательно выспаться, чтобы завтра встать пораньше и не пропустить процедуру с зельем.
Легко сказать — трудно сделать. Я так взбодрилась из-за флаконов, что пришлось считать драконов. Раз дракон, два дракон, три…
Я качалась на мерных волнах океана, тёплые воды обволакивали тело, чьи-то руки поддерживали, чтобы не пошла ко дну. Ласковые прикосновения ладоней будоражили девичьи чувства, горячее дыхание опалило ухо.
— Красавица моя, — проговорил чей-то голос.
Он был таким глубоким, таким красивым, что я его ничуть не испугалась. Как и прикосновений, ведь они ощущались как нечто родное.
— Посмотри на меня, — попросил меня голос.
Я подчинилась ему, повернула голову, отчего волосы тут же прилипли к спине, но до них ли мне было? Пред моим взором предстал мужчина: огромный, крупнее Урлуха, его обнажённый торс тут же вызвал румянец смущения. И, тем не менее, я не опустила глаз, напротив, подняла взгляд выше и окончательно обмерла. Лицо казалось высеченным из камня каким-то гениальным скульптором — настолько оно было идеально. О том, что это живой человек, свидетельствовали его слегка розоватые губы и ярко-синие глаза. Они завораживали, погружали в сладкий транс, обволакивали негой.
— Я люблю тебя, — произнёс этот невероятный мужчина самые заветные в жизни любой девушки слова. — Ты — моя истинная пара.
Я открыла было рот, чтобы спросить, что же это значит, но мне не позволили. Прервали вопрос самым сладким образом, приникнув к моим губам. Я вздрогнула, по телу тут же поскакали мурашки, а когда его горячие руки прижали меня к не менее горячему телу, то они и вовсе взбесились.
Кровь побежала быстрее, голова закружилась, я почувствовала, что вот-вот, и сознание уплывёт в дальние дали…
— Не уходи так быстро, — проговорил мужчина, отрываясь от моих губ, — я хочу ласкать тебя как можно дольше, пить нектар твоих уст, слышать, как ты часто дышишь.
Она подхватил меня не руки, сделал пару шагов, и вот подо мной уже мягчайшая перина, а он совсем близко нависает, давит своим горячим телом, подчиняя своей мужественностью.
— Кто ты? — шепчу ему в губы, которые уже готовы вновь прильнуть к моим губам. — Как тебя зовут?
— Ты не догадалась? — В его глазах добрая усмешка. — Твой истинный. Карвел.
Его зрачки из круглых перетекли в вертикаль, и тогда я узнала их. Эти глаза! Не человечьи — драконьи!
— Что? — от изумления я вскрикнула и… проснулась.
Карвел
Я всю ночь караулил, когда же силы вернутся, но организм не спешил восстанавливаться. Да, через пару часов я почувствовал, как проходит онемение, как мысли начинают течь с нормальной скоростью, как вздрогнул один из охранников, когда я ему послал мыслеформу в виде себя, откусывающего ему голову. Но на что-то большее меня пока не хватало. Я даже не смог дотянуться до сознания Феаллы, чтобы хотя бы ей присниться.
Поэтому пришлось спать самому. Да, я понимал, что упустив ночь, возможность сбежать по-тихому отпадает, но ничего с этим сделать не мог. Долгая дорога за Феаллой и магические надругательства оказались слишком выматывающими. Несмотря на то, что последние два дня (или их было больше?) я вроде бы не работал, но отдыхом это не являлось.
Под утро я всё-таки смог связаться с Феа, что вселило в меня безмерную радость. Счастье прикасаться к ней, говорить, целовать её сладкие манящие губы, всё это опьяняло меня. Правда, моя красавица испугалась правды, возможно, не стоило вот так вываливать на неё столь ошеломляющие подробности?
Как никогда мне захотелось выбраться из бассейна, найти Феа, унести отсюда подальше, спрятать там, где её никто не найдёт…, а потом вернуться и надрать всем задницы!
— Карвел! — Почувствовал я настойчивый зов по мыслеречи. — Карвел!
— Феа, ты в порядке? — Я волновался, ведь то, что я рассказал своей паре во сне, подействовало на неё слишком сильно.
Она даже проснулась от шока.
— А ты, ты как? — Я почувствовал её смущение.
Говорить о моём человеческом обличии она не спешила.
— Нормально, под утро только странный сон приснился. — Она ещё сильнее стушевалась. — Это всё переживания на тему брачной ночи, наверное.
— Нет. — Мне нравилось её смущение, оно было таким трепетным, со вкусом мёда, которого я уже двести лет не ел.
Её эмоции вибрировали, причём в той частоте, которая говорит об искреннем удовольствии. Ей явно понравились мои поцелуи, пусть они были всего лишь мысленные.
— Что нет? — не поняла Феа.
— Это я к тебе приходил, — огорошил бедняжку.
— Госпожа, вы уже встали? — раздался голос служанки.
Я услышал его через её мысли. Такого раньше никогда не было! С любым другим драконом (о человеке и речи не идёт!) я мог слышать лишь те мысли, которые он или она мне транслирует, не более. Разве что в детстве родители всегда знали, где я нахожусь, и что вокруг меня происходит, но то было давно.
— Да, Гангеретта, мне нужно срочно позавтракать, ведь скоро время снова поить дракона зельем. — Она явно пребывала в смятении и в то же время не переставала действовать чётко.
Потому что много думала о сегодняшнем утре, планировала вновь заменить зелье на молоко. Вот только как она собирается отвлекать остальных, чтобы подменить флакон? Вчера трюк с падением у неё удался, но в этот раз может и не получиться. Этими мыслями я поделился с Феа.
Она не ответила. Я чувствовал, как она размышляет над моими словами, как теснятся эмоции относительно ночи, как она пытается охладиться с помощью умывания, отвлечься, чистя зубы. Да, я всё это чувствовал, но пока не мог заглянуть в её очаровательную головку, чтобы полностью познать девичьи мысли. В данный момент она ими не делилась, да и служанку я слышать перестал.
Драх, как же затекла шея! Эти ужасные подпорки заставляли держать голову над водой, а так хотелось нырнуть на дно, спокойно полежать. Но приходилось терпеть и не трепыхаться, тем более что в дверь уже вошёл Старв, и в его руках недвусмысленно находился флакон с зельем.
А как же Феа? Неужели он собирается дать мне зелье в обход её желанию? Впрочем, чему тут удивляться. Девочку проверили на вшивость, она оказалась крепче, чем они думали, и теперь можно спокойно продолжить издеваться надо мной самим.
— Местный маг пришёл поить меня зельем! — крикнул я своей паре.
— Но мне ещё не принесли молока, — всполошилась Феа. — Я только проснулась.
Так, тут заминка, надо искать другой вариант.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сокровище морского дракона - Анна Соломахина», после закрытия браузера.