Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя - Евгения Александрова

Читать книгу "Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя - Евгения Александрова"

3 060
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 91
Перейти на страницу:

– Просто интересно, что же с-подвигло тебя выйти за такого человека замуж. За ублюдка, для которого нет ничего ценного. Неужели всё равно?

– Я не знала, – твёрдо открестилась я от чужих грехов. – Что ты от меня хочешь?

Рейнард вздохнул.

– Всё было бы проще, если бы ты просто уступила Нейшвиль. Ты чужая здесь. Но я поклялся, что не причиню тебе вред, – он посмотрел на меня так, словно это была непростая сделка с совестью. – Так что возвращайся.

Я было отвернулась, но потом посмотрела на него снова.

– Ты правда думаешь, что есть другой способ избавиться от проклятия?

– Не знаю. Но если он и есть, то в замке.

Обратный путь показался в разы короче, несмотря на то, что солнце согревало по-летнему жарко, но все мои мысли были поглощены попытками представить, что будет дальше.

Мы оба в какой-то степени имеем права на Нейшвиль. И если мои могут быть подвергнуты сомнениям, как овдовевшей женщины, хоть мой супруг и присягнул на верность королю, то Рейнарду еще предстоит доказать, что он не самозванец. И убедить закрыть глаза на то, кем он был всё это время! И это задача явно не так проста.

Когда мы выбрались на протоптанную дорогу, разбитую на колеи от колес телег, впереди показались несколько силуэтов. Вот и стражники! Эльд наверняка заставил прочесать все окрестности в моих поисках. Двое всадников заметили наше появление и быстро направились в нашу сторону. Я взглянула на Рея, но тот был спокоен, будто всё идет ему на руку.

– Ваша светлость! Вы нашлись, – спешился и пробормотал один из них, полноватый и кучерявый, поклонился низко и тут же настороженно повернулся лицом к моему спутнику. – Его милость господин Эльденгерд с ума сошел от беспокойства, мы с утра уже весь замок и весь лес прочесали..

Второй кучерявый посмотрел на вооруженного Рейнарда и тоже спрыгнул мрачный, готовый защищаться и защищать меня.

– Благодарю за заботу, господа, – цокнул Рейнард и взял коня за поводья. – Мы как раз возвращаемся в Нейшвиль.

И я не успела ничего ответить, как он вскочил в седло, положив меч перед собой, который тут же слабо засветился. Стражники пришли в замешательство, помня, что он наследник герцога. Второй попытался остановить бывшего разбойника, но я подняла ладонь: пусть делает, что хочет.

Первый стражник рассеянно уступил мне свою лошадь, и под насмешливым и слегка подозрительным взглядом Рейнарда я постаралась так же ловко подняться на стременах, благо, кучерявый мне помог.

– Ваша светлость, – начал было стражник, но Рейнард уже направил своего коня вперед, и я пнула лошадь пятками в бока. Когда-то в детстве я сидела верхом, хоть давно было.

Выглядело так, словно мы не ходили всю ночь по пещерам и подземельям, а попросту возвращаемся с утренней конной прогулки. Как у этого Рейнарда только получается выворачивать всё наизнанку? С этими мыслями мы приблизились к выросшему на холме замку, как я увидела на дороге возле ворот целую толпу жителей местной деревни, которые о чем-то шумели.

– Покажите нам Рейнарда, – послышался наконец различимый крик в этой толпе.

– Наследник герцога Тэмхаса, сын Говарда жив?! Скажите правду!

– Кажется, это меня там ждут. – Рейнард повернулся ко мне вполоборота. – Думаю, мы должны сказать им правду, не так ли, Ваша Светлость?

Я остановила лошадь, вспомнив, как в кино обычно тянут за поводья, и мрачно смотрела, как этот сын герцога подъезжает к толпе и признается, что он тот самый пропавший наследник – слышатся тревожные крики. На него смотрели как на чудо, но кто-то при этом сторонился. Зарина говорила, что слухи о проклятии их рода ходили давно. И когда Рейнард только успел поднять жителей себе на подмогу?

Я мрачно последовала по широкому каменному мосту к открытым воротам со стражей. Хорошая же вышла прогулочка! Хоть окрестности посмотрела. В компании одного очаровательного гида...

Эльд нашел меня, когда ему указал Рейнард, окруженный стражей. Точно и правда привёл заложницу.

– Леди Найрин, – донесся до меня знакомый голос. – Ваша Светлость!

Он шел ко мне на встречу по двору вне себя от беспокойства. Я подъехала верхом, попутно подумав, что смотрюсь, должно быть, эффектно: взлохмаченная, измученная, зато гордо восседающая в седле третий раз в жизни. Остановилась с некоторым трудом, а он вцепился в поводья и смотрел на меня снизу вверх с непониманием.

– Что ты делаешь?! – спросил он тихо, чтобы слышала только я. – Я чуть с ума не сошел, когда вы оба пропали. Допросил стражников, а те что-то несвязное несли. Это он заставил?..

– Нет, Эльд, – доверительно склонилась я и посмотрела в его глаза. – Это я… Я не могла жить с этим проклятием. Безумный ваш мир! И сейчас не могу. И готова на многое, чтобы от него избавиться, но только он, – взглянула я на Рейнарда, – знает про это хоть что-то.

Рейнард спрыгнул с седла и остался стоять во дворе, глядя на меня с Эльдом.

– Люди видели его, многие узнали, я не знаю как. Пошли слухи, их не остановить. – Эльд оглянулся напряженно. – Скоро о нем может узнать король, и тогда всё станет еще сложнее. Но если вы прикажете арестовать…

– ...то против меня взбунтуются местные жители? Моя власть без настоящего герцога здесь и так под очень большим вопросом. Если проявить жестокость, многие не поймут. В замке слышали, как я обещала, что мы уладим права через короля.

– Хорошо. Я пойду за тобой, как и мои люди.

Его преданность трогала. Особенно после того, на что я пошла, когда выпустила зеленоглазого демона из темницы. Но что сделано, то сделано.

По крайней мере теперь я знаю точно хотя бы один способ.


Глава 25. Разбойник твой муж

Я спешилась и остановилась рядом с Эльдом. Но слуги и жители замка поглядывали на меня и на герцога Рейнарда Тэмхаса с равным сомнением. На его стороне были те, кто знал его давно. На моей те, кто присягнул покойному мужу и королю.

И я как герцогиня ведь должна была защищать земли от разбойников, нарушивших мир.

Кто мог знать, что все сложится так… сложно!

– Думаю, этим вечером стоит созвать важных гостей, – заговорил Рейнард, глядя на меня рядом с Эльдом, – раз уж пошли слухи. И потом дождемся решения короля.

Он знал, что я ничего не смогу с ним сделать. Только он знает Нейшвиль и своих предков, из которых кто-то заключил эту жуткую сделку.

Я поняла, что устала играть чужую роль и в ответ просто пожала плечами. Созовем. Выясним. И разойдемся, так или иначе. Наверное...

1 ... 39 40 41 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя - Евгения Александрова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя - Евгения Александрова"