Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело о смертоносной игрушке [= Дело о жадном дедуле ] - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело о смертоносной игрушке [= Дело о жадном дедуле ] - Эрл Стенли Гарднер"

285
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 59
Перейти на страницу:

– Да.

– И даже вероятно?

– Да.

– Если человек пробирается в темноте с тяжелым печатнымстанком в руках, да еще через кустарник, то не будет ли весьма вероятным, чтоон споткнется?

– Все это так, если станок действительно переносили втемноте, но мы не уверены, что так оно и было.

– Однако это разумное предположение?

– Я так не считаю.

– Простите, я вас не понял.

– Я сказал, что разумно предположить, будто станокпереносили ночью, однако это еще не означает, что идти пришлось в темноте.

– Почему?

– Тот, кто нес станок, мог воспользоваться фонариком.

– Держа печатный станок весом в восемьдесят пять фунтов водной руке, а фонарик в другой?

– Я этого не говорил.

– Где же он тогда держал фонарик? В зубах?

– Вполне возможно, что и в зубах, – заявил сержант Голкомб.

– Замечательно. Итак, вы предполагаете, что обвиняемаяперенесла печатный станок в то место, где вы его обнаружили?

– Да.

– По вашему мнению, она сделала это для того, чтобы спрятатьего?

– Естественно.

– И при этом несла станок весом восемьдесят пять фунтов вруках, а фонарик в зубах?

– Я так предполагаю.

– На роликах остались чернила?

– Да.

– А по краям стальной пластины?

– В некоторых местах.

– Как, по-вашему, а не прижмутся ли края этой пластины кпредплечьям человека, который попытается взять станок в руки и поднять его?

– Могут прижаться.

– В таком случае на одежде обвиняемой, если бы онапереносила станок, остались бы следы чернил?

– На ней могло быть платье с коротким рукавом.

– Ночью?

– Да.

– Можно ли пройти ночью со станком через кусты, ни разу неспоткнувшись и не упав?

– Этого я не знаю.

– Вы не проводили следственного эксперимента, чтобыпроверить это?

– Ну, в общем, нет.

– Печатный станок обнаружили именно вы?

– Да! – отчеканил сержант Голкомб, выпятив грудь.

– Когда вы его обнаружили, неподалеку находились и другиелюди?

– Да, сэр.

– Кто именно?

– Два техника и лейтенант Трэгг.

– Вы их позвали, чтобы взглянуть на вашу находку?

– Да.

– Они направились к тому месту в кустарнике, где стояли вы,достаточно быстро?

– Конечно.

– Кто-нибудь из них споткнулся или оступился?

– У лейтенанта Трэгга куда-то попала нога, и он свалился наземлю.

– Еще кто-нибудь спотыкался?

– Специалист по дактилоскопированию едва не упал.

– Но в руках у них ничего не было?

– Ничего существенного.

– Дело происходило при дневном свете?

– Да.

– Если обвиняемая пыталась спрятать печатный станок, зачемей было прятать его так близко от места преступления?

– Об этом лучше спросить ее саму, – ответил сержант Голкомб.– Она ваша клиентка.

– Прекратите, – резко сказал судья Кент. – Я не намеренвыслушивать пререкания между свидетелем и адвокатом. Отвечайте на вопрос,сержант.

– Ваша честь, я считаю, что задан спорный вопрос, –обратился к судье Маршалл. – Перекрестный допрос ведется не должным образом.

– Вопрос, несомненно, спорный, – согласился судья Кент. – Яожидал, последует ли протест по этому поводу со стороны представителя окружнойпрокуратуры. Протест принимается.

– Предположим, что какое-то лицо – обвиняемая или другойчеловек – убило Мервина Селкирка там, где в дальнейшем была обнаружена егомашина, – продолжал Мейсон. – В таком случае очевидно, что преступникутребовалось как можно быстрее скрыться, причем сделать это проще всего намашине. Сержант, вы проверили, нет ли рядом с автомобилем усопшего следовдругой машины?

– Разумеется, проверили. Мы никогда не упускаем очевидное.

– И нашли такие следы?

– Нет. На стоянке жесткое покрытие, поэтому следы распознатькрайне сложно.

– Если я вас правильно понял, вы не упускаете очевидное,сержант?

– Именно так.

– В таком случае как получилось, что вы просмотрелиочевидный факт: если бы убийца хотел спрятать печатный станок, он забрал бы егос собой в своей машине, а не стал бы бросать в кусты в ста ярдах от того места,где находилось тело убитого и где, несомненно, этот станок нашли бы?

– Протестую! – Маршалл встал со своего места. – Заданспорный вопрос.

На губах судьи Кента мелькнула легкая усмешка.

– Вопрос задан потому, что свидетель выступил с заявлением,что полиция во время расследования не упускает очевидных вещей, – заметилМейсон.

На этот раз судья Кент заулыбался не скрываясь.

– Свидетелю не следовало выступать с подобным заявлением, –сказал судья. – У нас достаточно оснований отклонить протест, посколькузаявление свидетеля было сделано добровольно, однако в настоящий момент судпринимает протест на основании того, что действительно был задан некорректныйвопрос.

Судья Кент бросил взгляд на Мейсона, слегка наклонил головуи добавил:

– Тем не менее следует отметить, что вопрос, поднятыйадвокатом, достаточно важен.

– Спасибо, ваша честь, – поблагодарил Мейсон. – У меня все.

Маршалл пригласил лейтенанта Трэгга в качестве следующегосвидетеля обвинения.

– Лейтенант, вы обыскивали комнату, в которой обвиняемаяпроживала семнадцатого и восемнадцатого числа, то есть в пятницу вечером исубботу утром? – обратился к Трэггу заместитель окружного прокурора.

– Да, сэр.

– Что вы нашли там, если вообще что-нибудь нашли?

– Под подушкой на кровати я обнаружил автоматическийпистолет двадцать второго калибра системы «Кольт Вудсман», номер двадцать одинтриста двадцать три.

1 ... 39 40 41 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о смертоносной игрушке [= Дело о жадном дедуле ] - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о смертоносной игрушке [= Дело о жадном дедуле ] - Эрл Стенли Гарднер"