Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер"

276
0

В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Дело о светящихся пальцах" - "Эрл Стенли Гарднер" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 🔎 Детективы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com

  • Жанр: Книги / 🔎 Детективы
  • Автор: Эрл Стенли Гарднер
  • Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала

Книга «Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер» написанная автором - Эрл Стенли Гарднер вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на online-knigki.com. Жанр книги «Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер» - "Книги / 🔎 Детективы" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Дело о светящихся пальцах" от автора Эрл Стенли Гарднер занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "🔎 Детективы".
Поделится книгой "Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер" в социальных сетях: 
Адвокат Перри Мейсон неоднократно доказывал, что он гораздо смелее, умнее и догадливее полицейских. В этот раз ему предстоит помочь медсестре, считающей, что в доме, где она работает, произойдет преступление.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 68
Перейти на страницу:

Глава 1

Перри Мейсон вошел в контору усталый: целый день он провел всуде. Его секретарша Делла Стрит подтолкнула к нему внушительную кучу писем настоле и сказала:

– Их надо подписать, но домой вы так просто не уйдете: вприемной сидит клиентка, с которой надо встретиться. Я ей объяснила, что еслиона подождет, то вы ее примете.

– Сколько она ждет? – спросил Мейсон, взяв ручку и начавбегло просматривать письма.

– Больше часа.

– Как ее зовут?

– Нелли Конуэй.

Мейсон подписал первое письмо, Делла Стрит быстренькопромокнула, взяла и вложила его в конверт.

– Чего она хочет? – спросил Мейсон.

– Она не желает говорить, обмолвилась только, что у неесрочное дело.

Мейсон нахмурился, подписал второе письмо и вздохнул:

– Уже поздно, Делла, весь день я пробыл в суде и…

– У девушки неприятности, – произнесла Делла Стрит с тихойнастойчивостью.

Мейсон подписал третье письмо.

– Как она выглядит?

– Тридцать два или тридцать три, стройная, черные волосы,серые глаза и абсолютно бесстрастное лицо.

– Без выражения?

– Каменное.

– Как ты определила, что у нее неприятности?

– По тому, как она ведет себя. Она буквально излучаетвнутреннюю напряженность, хотя на лице ничего не отражается.

– И никакого признака нервозности?

– Внешне ничего. Она села в кресло, не двигается, руки иноги в одном положении, на лице абсолютно никакого выражения, правда, изредкапереводит взгляд с предмета на предмет, и это все.

– И так все время? – спросил Мейсон.

– Сидит, как кошка перед мышиной норой. Не замечаешьникакого движения, но чувствуешь внутреннюю напряженность и ожидание чего-то.

– Ты меня заинтриговала, – пробормотал Мейсон.

– Я так и предполагала, – лукаво заметила Делла Стрит.

Мейсон разом подписал все остальные письма, даже не утруждаясебя их просмотреть.

– Хорошо, Делла, пригласи ее. Я посмотрю на нее.

Делла Стрит согласно кивнула, забрала почту, вышла вприемную и вскоре вернулась с клиенткой.

– Познакомьтесь, Нелли Конуэй, мистер Мейсон, – бодропредставила она их друг другу.

Мейсон кивком пригласил женщину сесть в мягкое, комфортноекресло, которое он специально держал в офисе, чтобы таким способом успокаиватьклиентов, дать им возможность физически расслабиться, освободить их от эмоциональногонапряжения и сделать более откровенными. Нелли Конуэй не приняла приглашения исела на менее комфортный деревянный стул. Двигалась она плавно и тихо, какследопыт на лесной тропе.

– Добрый вечер, мистер Мейсон. Спасибо, что вы меня приняли.Я много слышала о вас. Надеялась, что вы вернетесь раньше. Я должна спешить, вшесть часов у меня начинается смена.

– Работаете вечером?

– Я – медицинская сестра.

– С дипломом?

– Нет, я практикующая сестра. Я работаю с теми, кто не можетпозволить себе лечиться в дорогих клиниках или нанять сестру с дипломом. Мыработаем больше и, конечно, делаем зачастую то, чего дипломированные делать нестанут, а денег получаем меньше.

Мейсон кивал головой. Нелли Конуэй повернулась и твердопосмотрела немигающими серыми глазами на Деллу Стрит.

– Мисс Стрит, – сказал Мейсон, перехватив ее взгляд, – мойсекретарь, пользуется моим полным доверием. Она будет присутствовать приразговоре, делать заметки, если вы не возражаете. Она должна знать столько же,сколько я сам, чтобы здесь, в бюро, координировать всю работу. А теперь, почемуже вы хотели видеть меня?

Нелли Конуэй разгладила на руках перчатки, повернула своебесстрастное лицо к Перри Мейсону и без малейшего трепета в голосе сказала:

– Мистер Мейсон, что нужно сделать, чтобы предотвратитьубийство?

– Не знаю, – нахмурился Мейсон.

– Я – серьезно.

Мейсон испытующе посмотрел на нее и затем сказал:

– Хорошо, я скажу вам, хотя это вне моей компетенции. Яспециализируюсь на защите тех, кого обвиняют в преступлении, и я стараюсь,чтобы мои клиенты, по крайней мере, получили равные шансы на суде, но если выдействительно желаете узнать, как поступить, чтобы предотвратить убийство,существует, я бы сказал, четыре способа.

– Что за способы?

Мейсон поднял ладонь и загнул четыре пальца.

– Первый, – Мейсон разогнул первый палец, – вы выводитежертву, или потенциальную жертву, из опасной зоны.

Она наклонила голову.

– Второй, – продолжил Мейсон, разгибая другой палец, – выудаляете убийцу, или потенциального убийцу, из зоны, где он может как-токонтактировать с жертвой.

Она снова кивнула.

– Третий, – Мейсон разогнул третий, – вы удаляете возможноеорудие убийства, что, впрочем, довольно трудно сделать.

– Пока все они трудны, – отрезала она. – Какой четвертый?

– Четвертый, – Мейсон разогнул последний палец, – самыйлегкий и простой.

– Какой?

– Вы отправляетесь в полицию.

– Я уже была в полиции.

– И что случилось?

– Они посмеялись надо мной.

– Так почему же вы пришли ко мне?

– Я не думаю, что вы станете смеяться.

– Я не буду смеяться, – ответил Мейсон, – но я не люблюабстракций. Я ценю свое и чужое время. Вы, судя по всему, спешите. И я спешу.Мне не нравится иметь дело с клиентом, который заявляет: «А хочет убить В».Давайте будем чуть-чуть поконкретнее.

– Сколько я должна вам заплатить?

– Это зависит от того, как скоро вы перестанете ходитьвокруг да около.

– Я сама зарабатываю себе на жизнь, и у меня нет большихденег.

– Поэтому, – сказал Мейсон, – в ваших интересах заплатитькак можно меньше.

– Правильно.

– Итак, – закруглил Мейсон, – вам лучше рассказать мне обовсем и быстро.

1 2 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер"