Читать книгу "Тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Постойте! — Фрэнк что-то лихорадочно вспоминал.— Чет, а тот человек, которому ты разменял деньги на вокзале…
— Точно! — вмешался Джо.— Он и сунул ее тебе!
— Вы думаете, он мне ее дал намеренно? — спросил Чет возмущенно.
— Возможно,— ответил Фрэнк.— Конечно, теперь не докажешь, намеренно или нет.
— Как он выглядел? — спросил Джо.— Мы только мельком его видели, когда он бежал за поездом. Среднего роста, полноватый… Ты еще что-нибудь запомнил?
Несколько секунд Чет раздумывал.
— Я только помню, что он был какой-то остроносый. Больше ничего особенного я не заметил: ведь он был в темных очках и в шляпе с широкими опущенными полями.— Чет продолжал с мрачным видом изучать фальшивку.— Ничего себе, повезло! — грустно сказал он.— Лишился двадцати долларов и микроскопа.
— Я очень сожалею, Чет,— сказал мистер Рид,— но ничего не могу поделать.
— Не переживай, Чет,— сказал Джо.— Будет тебе микроскоп.— И, обращаясь к брату, спросил: — Сколько у тебя с собой денег? У меня пять долларов и пятьдесят центов.
Фрэнк вывернул карманы — всего три доллара купюрами и мелочь.
— Мы одолжим тебе все, что у нас есть,— предложил Джо.— Восемь с половиной долларов.
И хотя Чет протестовал, братья настояли, чтобы он взял у них деньги, а мистер Рид, со своей стороны, предложил:
— Забирай микроскоп. Остаток принесешь потом.
Фрэнк и Джо выложили деньги на прилавок, и мистер Рид отправился упаковывать микроскоп.
— Спасибо, ребята. Вы — настоящие друзья,— сказал Чет с благодарностью.
Когда хозяин магазина вернулся с коробкой,
Чет сказал:
— Я сейчас же поеду к отцу в контору, возьму у него в долг недостающую сумму. Мы зайдем к вам попозже. Большое спасибо вам, мистер Рид.
Ребята уже собрались уходить, когда Фрэнк неожиданно спросил:
— Мистер Рид, вы не позволите нам взять эту купюру? Мы хотим ее повнимательнее изучить. А потом непременно передадим начальнику полиции Коллигу.
— Блестящая мысль,— поддержал его Джо.
Хозяин магазина, который хорошо знал братьев Харди, охотно согласился. Фрэнк положил купюру в карман, и ребята вышли из магазина.
Они снова сели в машину Чета и отправились в контору мистера Мортона. Контора по продаже недвижимости находилась в нескольких кварталах от магазина, на первом этаже небольшого здания. Мисс Бенсон, энергичная секретарша мистера Мортона, встретила их очень приветливо.
— Привет, мальчики. Наслаждаетесь летними каникулами?
— Да, спасибо, мисс Бенсон,— сказал Чет, глядя на пустое место за отцовским столом.— А когда он вернется?
— Его сегодня уже не будет, Чет. Мистер Мортон решил пораньше уйти домой.
— Странно,— задумчиво произнес Чет.— Обычно он остается в конторе по крайней мере до пяти.
— Мы успеем до прихода поезда съездить к тебе на ферму — предложил Джо.— Поехали.
Ферма Мортонов находилась на окраине Бейпорта. Когда Чет свернул к дому, Джо с удовольствием заметил, что с веранды им машет рукой сестра Чета, Айола. Темноволосая Айола, изящная и живая, была той самой девушкой, за которой ухаживал Джо.
Услышав рассказ ребят о фальшивой купюре, она воскликнула:
— Какая подлость!
— Мы хотим найти человека, который всучил ее Чету,— объяснил ей Джо.
— Похоже, вы снова настроены заняться розыском,— сказала Айола, и глаза ее лукаво блеснули.
— Кто это тут собирается заняться розыском? — спросила вышедшая из дома симпатичная миссис Мортон, и ребята, не теряя времени, ввели ее в курс событий.
— А отец дома? — спросил Чет.
— В данный момент — нет,— улыбнулась миссис Мортон.— Он занят очень важным делом.
— Здесь, поблизости,— добавила Айола, увидев разочарованное лицо брата.
Она подмигнула матери, и обе расхохотались.
— На своем излюбленном месте. Ловит рыбу,— сказала миссис Мортон.
— Ловит рыбу?! — воскликнул Чет.— Он никогда не ходит на рыбалку в будни!
— А на этот раз пошел,— ответила миссис Мортон.— Наверное, не смог устоять: очень уж хороша погода.
Несколько минут спустя ребята снова были в машине Чета и ехали через лес по проселочной дороге. Проехав полмили, Чет остановился и выключил мотор. В наступившей тишине отчетливо слышалось журчание воды.
— Вот и речка,— объявил Чет.— Дальше пойдем пешком.
Вскоре перед ними открылась прозрачная, с быстрым течением река. На берегу, прислонившись к дереву и зажав удочку между коленями, с умиротворенным видом сидел мистер Мортон.
Еще издали ребята увидели, как леска начала дергаться, а удилище согнулось так, что конец его почти ушел в воду. Вскочив, мистер Мортон крикнул:
— Минутку, ребята. Я что-то поймал!
Мистер Мортон был большим специалистом по рыбной ловле. Он позволил рыбе глубоко заглотить крючок, а затем большим пальцем плавно остановил движение лески. Поглощенный своими рыболовными делами, он даже не заметил, что сын спускается к нему по склону. Вдруг Чет поскользнулся на камне, покрытом мхом, и покатился вниз. Коробка с микроскопом выпала у него из рук и полетела к воде. Джо, шедший позади Чета, бросился вперед и вовремя схватил коробку.
— Ну и дела! — воскликнул Чет, поднимаясь с земли.— Здорово ты успел ее схватить, Джо! Огромное тебе спасибо.
Они подошли к мистеру Мортону, который как раз вытаскивал свою добычу: прекрасного черного окуня. Он поднял рыбу, чтобы ребята ею полюбовались.
— Разве не красавец, а, ребята? — спросил он.
— Потрясающий экземпляр! — ответил Чет, приходя в себя после падения.— Я тоже хочу тебе кое-что показать…
От открыл коробку и вытащил микроскоп. Мистер Мортон, положив рыбину в плетеную корзинку, принялся внимательно его осматривать.
— Высший класс, сынок,— заявил он.— И как раз та модель, которую тебе хотелось.
— Верно, пап. Только с ним возникла небольшая проблема.
— Ну-ну,— добродушно усмехнулся мистер Мортон.— По твоему лицу можно сразу догадаться. Тебе не хватило денег. Ну так сколько тебе нужно?
— Дело не только в этом,— поспешил сообщить Чет и рассказал о фальшивой купюре. Лицо мистера Мортона помрачнело.
— Надеюсь, теперь на нас не хлынет поток этих денег.
— Учитывая, что они очень здорово подделаны,— добавил Фрэнк.
Мистер Мортон протянул сыну двадцать долларов мелкими купюрами.
— Спасибо, папа.
— И на будущее, Чет. Будь осторожен, когда размениваешь деньги незнакомым людям.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.