Читать книгу "Опасное приглашение - Молли Пойнтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка нарезала в тот момент сладкий рулет. Она оставила кусочки лежать на блюде нетронутыми, почувствовав, что остаток трапезы будет ей не в радость. До того она полагала, будто у нее еще достаточно времени, чтобы получше узнать Джастина.
Она знала, что Марч сотрудничает с одним из национальных музеев, и надеялась на его длительное пребывание в городе. Но теперь получалось, что он останется в Англии всего на две недели и почти наверняка проведет это время в подготовке к путешествию.
Манекенщица вздохнула, прикусив губу, а тем временем кто-то спросил:
— Куда на этот раз?
— В Перу, — отозвался Марч.
— Расскажите нам про эту страну, — попросила Лесли.
— Мы там уже бывали, и неоднократно, но эта экспедиция может оказаться самой интересной. Мы ищем затерянный город в самом сердце джунглей. Он был покинут более четырехсот лет назад. Иногда путешественники заявляли, будто видели его, но никогда не могли припомнить точную дорогу.
— А что это был за город?
— Город инков.
Это сообщение почти ничего не говорило девушке, она лишь смутно вспомнила гротескные изображения на камне да истории о варварской жестокости. Не тот ли это народ, который приносил в жертву плененных людей буквально тысячами, вырывая из груди еще трепещущие сердца и сбрасывая тела вниз с огромной пирамиды?
Она хотела об этом спросить, но Джастин переменил тему и принялся говорить о какой-то пьесе, премьера которой состоялась в Лондоне прошлым вечером, и все гости начали болтать о театре.
Однако с какой стати звезду модельного бизнеса должны волновать руины где-то в джунглях на другой стороне планеты? Раньше они ее никогда не занимали. Вероятно, если бы мужчина, сидящий рядом с ней, был пятидесятилетним толстяком, эта тема оставила бы ее равнодушной. Но девушке хотелось получше разобраться, почему эти руины так сильно влекли к себе Марча.
Путешествие предстояло нелегкое. Прорубание дороги через джунгли по тропам, не хоженым уже четыреста лет, обещает лишь тяжкий труд и риск. И тем не менее, ради какой-то неведомой цели он собирался отказаться от приятной жизни в городе — от театральных премьер, от интересной компании, от восхитительных ужинов при свечах.
Лесли смотрела на мужчину, пока он говорил. Девушка задумалась, удастся ли ему отыскать этот потерянный город. Наступит ли момент, когда Джастин и его спутники пробьются через джунгли и увидят неведомый город, раскинувшийся перед ними, словно Эльдорадо?
«Вот бы побывать там, — подумала она, — и разделить с ним его чувства!»
После трапезы всегда наступало время музыки. Обычно эти минуты удивительно умиротворяли, но в тот вечер Лесли не могла расслабиться. Стул Марча стоял справа от нее и находился чуть сзади. Хотя археолог мог молча созерцать потолок, девушка была почти уверена, что это было не так. Она чувствовала — мужчина должен смотреть на нее.
Мисс Френтон никак не могла избавиться от мыслей об этом человеке. Кто те другие люди, которые отправляются в экспедицию вместе с ним? Это только мужчины или среди спутников Джастина есть и женщины? Если есть, то какие они?
Лесли размышляла, попросит ли ее археолог о новой встрече теперь, когда у него оставалось так мало времени. И внутренне содрогнулась от мысли, что сегодняшний вечер может стать для них прощальным. Чтобы этого не случилось, ей необходимо что-то сделать. Удержать путешественника в Англии девушка не могла — достаточно было лишь взглянуть на его лицо, чтобы это понять, — но он мог бы, уехав, хоть немного скучать о ней и писать ей письма, пока находится в цивилизованных местах. А может быть, даже с нетерпением ждать их встречи после долгой разлуки.
Лесли обернулась к Марчу, чтобы улыбнуться ему, и была несколько смущена, обнаружив, что мужчина на нее не смотрит. Он сидел, подперев рукой подбородок, и слушал музыку. О, как же она ошибалась, вообразив, будто Джастина Марча будет легко завоевать!
Этот мужчина — ее вожделенная цель, напомнила себе модель. Когда прием закончится, она будет возвращаться домой на его автомобиле, попросит археолога угостить ее чем-нибудь вкусным и заговорит с ним о его работе. Она не позволит себе испытать хоть малейшую тень сомнения в том, что она способна очаровать Джастина Марча!
Лесли начала беседу, как только машина тронулась и она помахала рукой Джерри и миссис Борн, стоящим в дверях.
— Вы так толком и не поведали о вашем затерянном городе.
Собеседник улыбнулся. Повернувшись к нему, девушка расплылась в ответной улыбке, увидев его лицо.
— Мало что может быть зануднее, чем чья-то излюбленная тема, — заметил он.
— Все равно расскажите. Я обещаю немедленно пожаловаться, как только почувствую скуку.
— Хорошо, вы сами напросились!
Рассказ археолога оказался вовсе не нудным и далеко не скучным. Лесли зачарованно слушала его повествование об инках и ацтеках, свирепых, гордых, богатых людях, правивших блистательными империями больше четырехсот лет назад, чьи дворцы сверкали золотом, нефритом и драгоценными камнями и которые совершали в храмах жуткие обряды поклонения страшным богам, обагряя алтарные камни кровью.
— А ваш город? — заинтересованно спросила модель.
— Испанцы в конце концов завоевали государства инков и ацтеков. Когда у их обитателей уже не осталось надежды разгромить врагов, император инков и значительная часть знати с тысячами слуг и стадами лам, навьюченных золотом и всем необходимым скарбом, бежали в джунгли. Там они построили город-крепость под названием Вилькабамба. Испанцы его так и не нашли, и многие годы индейцы вели партизанскую войну, то и дело нападая на своих завоевателей. Подобный город, несомненно, существовал, — добавил путешественник, — притом богатый город. Но ни один из белых людей его никогда не видел. Он расположен где-то глубоко в джунглях Перу, и никто из ныне живущих перуанцев не может сказать где.
— И вы собираетесь его отыскать?
Собеседник улыбнулся:
— Мы надеемся.
— А кто едет с вами?
— Вряд ли вы знаете этих людей. Это Джим Френч, оператор; Анджела Мейс, она — археолог; доктор Клаус, он, помимо прочего, один из лучших картографов в мире. — Мужчина принялся рассказывать о докторе Клаусе, но Лесли занимала лишь Анджела Мейс.
Сколько ей лет? Привлекательна ли она? Если путешественники найдут потерянные сокровища инков, то будет ли Анджела Мейс той женщиной, с которой Джастин разделит свой триумф?
— Вы уже бывали в тех краях, по вашим словам, — напомнила ему мисс Френтон. — Вы привезли оттуда что-нибудь? Какие-нибудь, скульптуры, фотографии?
Марч непременно должен был что-то привезти из прошлых экспедиций и обязательно должен был спросить: «Не желаете ли посмотреть на мои находки?» — что означало бы неизбежность новой встречи.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасное приглашение - Молли Пойнтон», после закрытия браузера.