Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Котёнок Белла, или Любопытный носик - Дейзи Медоус

Читать книгу "Котёнок Белла, или Любопытный носик - Дейзи Медоус"

479
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

Голди схватила Джесс за талию, чтобы она не упала в болото, девочка протянула подруге руку, в которую та крепко вцепилась. И вместе они вытянули Лили обратно на твёрдую почву. Лили убрала с лица мокрые волосы и постаралась вытереть грязь с платья листьями.

– Фу, – скривилась она. – Теперь от меня пахнет, как из помойки, а ещё я промокла насквозь.

Джесс начала палкой чистить кроссовки, а Голди стряхнула сверкающие капли с шерсти.

– Что теперь? – спросила Лили. – Дальше идти нельзя. Болото.

– Надо вернуться туда, где мы видели следы, – предложила Джесс.

Дождь прекратился и оставил после себя множество луж. Они противно хлюпали под ногами, когда девочки и Голди шли обратно туда, где в последний раз видели следы троллей.

– Кажется, это здесь, – остановилась Джесс.

Дорожка разбегалась на три стороны. Одна тропинка вела в болото, другая обратно на Грибную поляну.

Голди указала им на третью:

– Тролли и Белла, скорее всего, пошли по ней. Идём!



И подруги побежали по третьей тропинке. Она петляла между толстых невысоких деревьев, прошла по зелёной поляне и вдоль журчащего ручья. Потом они съехали по склону мимо колючих ягодных зарослей и вышли к груде больших серых камней.

– Тупик, – всхлипнула Лили. – Никого.

– Всё бесполезно, – сердито сказала Джесс и хотела сесть на камень, но Лили оттащила её:

– Нет!

– Что стряслось? – встряхнулась Голди.

– Смотрите внимательно! – ответила Лили.



Голди и Джесс присмотрелись к камню.

– Мерцает! – заметила Голди. – Он пустой внутри!

Лили дотронулась до него, но рука прошла насквозь.

– Ух ты! – восхитилась девочка. – И совсем не больно.

Джесс вдруг заметила, что если прищуриться, то через камень виднеется тёмное пятно, словно вход. Девочка рассказала остальным, и когда все, прищурившись, вгляделись в камень, Голди охнула:

– Да это же вход в туннель! Помните легенду о туннелях под Лесом Дружбы?

– Так это правда! – прошептала Лили, пристально всматриваясь в камень.

– Зачем тролли пошли туда? – задумалась Джесс.

– Помните странные звуки из кустов и перевёрнутые кастрюли в доме Длинноус? А если тролли всё это время подглядывали за нами и искали, какую бы гадость сотворить? – начала размышлять вслух Лили. – Тогда они слышали, как Голди рассказывает о драгоценностях в этих туннелях.

– Мне кажется, ты права, – кивнула Джесс. – Наверное, тролли решили найти эти сокровища. Но зачем им понадобилась Белла?

– Не знаю, – сказала Голди, – но пойдёмте туда, раз уж мы ищем Беллу.

Преодолевая страх, они прошли сквозь камень и ступили в непроглядную черноту туннеля.

– Я пойду вперёд, – сказала Голди. – Я прекрасно вижу в темноте, помните?



Она сняла свой шарф, попросила Лили взяться за его середину и дала второй конец Джесс.

– Чтобы не потеряться, – объяснила кошка.

Они аккуратно, друг за дружкой пошли по неровной земле туннеля. Джесс с Лили никак не могли приспособиться к тому, что надо ступать не видя куда.

Вдруг по туннелю прокатился грохот. Отражаясь от стен, он усиливался многократно.

Три подруги прижались друг к другу.

– Это тролли? – прошептала Лили.

Шум приближался.

– Это чей-то смех, – дёрнула ушами Голди.

Грохот распался на шаги, и этот кто-то шёл навстречу.

Голди и девочки вжались в холодную стену туннеля.

– Что это такое? – проскулила Лили, вцепившись в руку Джесс.

– Не знаю, – дрожащим голосом ответила Джесс.

Снова раздался хохот, и на стенах заплясали тени.

– Привет! – раздались два тонких голоска.

Лили и Джесс вздохнули с облегчением, вглядываясь в темноту.

Столько шума от двух маленьких хитреньких лисят!

Глава пятая. Сияние в темноте

– Девочки, – сказала Голди, – познакомьтесь, это Рыжик и Тыковка Хитрюги. Что вы делаете в этом туннеле?

– Мы живём тут недалеко, – объяснил Рыжик.

– Мама с папой ничего не знают о туннелях, – добавила Тыковка. – Это наше секретное место, так что вы им ничего не говорите, пожалуйста.

И она поставила на землю два тёмных фонаря.

– Как вы сюда вошли? – спросила Джесс, думая про себя, что лисята тоже могли найти волшебный вход.

– Сюда ведёт множество путей, – ответил Рыжик. – Но все они тайные. Вот почему сюда больше никто не ходит.

– Мы сейчас здесь не одни, – возразила Голди и рассказала лисятам про Беллу и троллей. – Раз вы хорошо знаете эти туннели, поможете найти Беллу?



Лисята тут же согласились.

– Вот это будет приключение! – обрадовался Рыжик, хватая фонари. – Эти фонари нам пригодятся. Их изобрёл мистер Придумщик.

Джесс и Лили взяли по фонарю, но так и не поняли, как их зажигать.

– Где они включаются? – недоумённо спросила Джесс.

От хохота лисята повалились на пол.

– Их никак не включишь! Там светлячки! – смеялась Тыковка. – Смотрите!

Она приблизила мордочку к фонарю и зашептала:

– Просыпайтесь, просыпайтесь, светлячки! Вставайте и сияйте! Пришёл ваш час!

В тот же миг в фонарях загорелся мягкий мерцающий свет. Он становился всё ярче и ярче, пока наконец не залил полностью весь туннель жёлтым сиянием.

– Вот это да! – поразилась Лили и зашептала своему фонарю: – Просыпайтесь, просыпайтесь, светлячки! Вставайте и сияйте! Пришёл ваш час!

Когда её фонарь тоже разгорелся, девочка рассмеялась от радости. Теперь, когда всё стало видно, было совсем не страшно.

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Котёнок Белла, или Любопытный носик - Дейзи Медоус», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Котёнок Белла, или Любопытный носик - Дейзи Медоус"