Читать книгу "Небесная Роза - Вирджиния Спайс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По телу Стивена пробежал легкий трепет, и где-то в глубине души всколыхнулось, согревая сердце, незнакомое ранее нежное чувство. Словно первые капли весеннего дождя упали на холодную, промерзшую землю, наполняя ее своим теплом. Пару минут виконт сидел рядом с девушкой, прижав к губам ее хрупкие, тонкие пальцы, а затем, уступив внезапному порыву, покрыл поцелуями всю руку Джулианы от кисти до плеча.
Аромат разгоряченного от долгого сна юного женского тела ударил Стивену в голову. Убеждая себя, что не собирается делать ничего недозволенного, он в сильном волнении припал дрожащими, пересохшими губами к пульсирующей жилке на тонкой шее.
Джулиана едва заметно шевельнулась. Испугавшись, что она может проснуться и застать его за столь недостойным джентльмена занятием, Стивен на минуту замер, вглядываясь в лицо девушки. Но признаков пробуждения больше не наблюдалось, и виконт, окончательно теряя над собой контроль, потянул вниз одеяло и принялся беззастенчиво целовать послушное, беззащитное тело.
Аккуратные грудки Джулианы показались ему просто восхитительными. Не слишком большие, но зато упругие, плотные и одновременно нежные, как и должно быть у девственницы. Целуя теплые розовые соски, Стивен с изумлением обнаружил, что они твердеют под его губами.
– Черт возьми, – растерянно пробормотал он, ощущая, как с каждым мгновением его желание катастрофически растет, – у малышки, оказывается, такое отзывчивое тело…
Он еще настойчивее принялся ласкать языком напрягшиеся сладкие бутоны, и вдруг с губ Джулианы сорвался протяжный стон, настоящий стон пробуждающегося страстного желания. Опьяненный реакцией девушки на его ласки, Стивен рывком сорвал с нее одеяло и полубезумным взором уставился на обнаженное тело.
– Красавица… Ты просто красавица, Джулиана Вудвиль, – с восхищением прошептал он, лаская глазами все ее тело, непреодолимо желая прикоснуться к нему руками и губами и не смея этого.
Она действительно была хороша. В приглушенном свете, проникавшем в каюту сквозь плотно задернутые темно-голубые занавески, ее кожа казалась прозрачной и нежной, как шелк. Хотя… Стивен ожидал, что ее фигурка окажется более хрупкой. Нет, Джулиана Вудвиль была превосходно сложена – на редкость изящные формы и тонкая талия, но бедра… Они оказались чуть полнее, чем можно было предположить, и это сильно волновало. А пушистый треугольник темных волос внизу живота так и манил прикоснуться к нему.
И Стивен не смог противостоять такому соблазну. Осторожно обхватив дрожащими руками бедра Джулианы, он прижался лицом к шелковистым нежным завиткам и пару минут с наслаждением вдыхал одурманивающий запах горячего тела.
– Джулиана, волшебница… Что ты только делаешь со мной, моя нежная девочка, – шептал он, не имея ни сил, ни желания сопротивляться своему неистовому влечению к ней.
С усилием оторвавшись от восхитительного интимного холмика, Стивен еще раз окинул взглядом ее тело. Все, что находилось за пределами его взора, внезапно исчезло, испарилось, и сама действительность словно перестала существовать. Только одно всепоглощающее желание владело Стивеном в этот момент, заставляя забыть обо всем на свете, – раздвинуть эти упругие, податливые бедра, одним сладостным толчком проникнуть в горячее девственное лоно…
Раздался негромкий стук в дверь, и виконт вскочил, как ошпаренный, с кровати, бормоча проклятия. Все сразу вернулось на свои места. Чувствуя раскаяние и глубокий стыд, Стивен поспешно накрыл Джулиану одеялом и, пошатываясь, направился к двери.
– Да! Кто там?
Он не узнал собственного голоса. Боже, только бы это оказался не Симпсон – проницательный старик тотчас заподозрит неладное!
– Это я, Стив, – донесся спокойный голос доктора Петерсона. – Пришел проведать свою бедную пациентку.
– Минуту, Том, минуту…
Стивену показалось, что он целую вечность ковыряется с замком. Идиот! Какой же он идиот! «Поздравляю, мисс Вудвиль, вам придется выйти за меня замуж, потому что я лишил вас невинности, пока вы находились без сознания!» Еще несколько минут – и ему пришлось бы обратиться к ней с подобными словами вместо приветствия в момент ее пробуждения. И это после того, как он посмеялся над опасениями Тома. Нет, поистине Петерсона послало само небо в нужное время!
– Привет, Стив, – доктор кивнул виконту и сразу направился к своей подопечной. – Ну, как тут наша храбрая малышка?
– Кажется, совершенно без изменений. – Стивену стоило огромных усилий сохранить небрежный тон. – Интересно, сколько еще она пробудет в таком состоянии?
– Совсем недолго, Стив, совсем недолго, – уверенно проговорил Петерсон, считая пульс девушки и внимательно всматриваясь в ее лицо. – Ну а как ты сам? – внезапно спросил он, с неодобрением наблюдая за тем, как виконт Девери наливает себе солидную порцию вина. – Выглядишь неважно. Тебе следовало бы немного проветриться, а то и вовсе отдохнуть вместо того, чтобы накачиваться спиртным с самого утра.
– Да, да, я действительно немного перебрал с этим. Но ведь после вчерашнего можно, не правда ли?
Стивен на одном дыхании осушил бокал. Том Петерсон сочувственно вздохнул и покачал головой.
– Иди-ка, Стив, хорошенько отдохни. Я вижу, тоска по обворожительной синеглазой изменнице снедает тебя с каждым днем все сильнее. Но уже недолго осталось ждать. Постарайся не изводить себя понапрасну, приятель.
– Постараюсь, Том.
Стивен повернулся к двери и криво усмехнулся. Тоска? Да за последние сутки он совсем забыл, ЧТО ЭТО ТАКОЕ!
Он на удивление быстро заснул, а когда проснулся, солнце уже клонилось к закату. Следуя одному желанию – поскорее оказаться рядом с мисс Вудвиль, Стивен поспешно привел себя в порядок и направился прямиком в свою каюту. На пороге он в недоумении остановился, услышав незнакомый женский голос. Но тут же понял, в чем дело. Она наконец проснулась, пришла в себя! Машинально оправив костюм и пригладив волосы, виконт деликатно постучал в дверь. В ответ послышался бодрый голос доктора.
Внезапное волнение оказалось так велико, что Стивен сначала неторопливо закрыл за собой дверь и прошел к заботливо подставленному доктором креслу, а уж потом решился взглянуть на девушку. В ее широко раскрытых глазах стояла непонятная настороженность и таился глубоко запрятанный испуг.
– Это виконт Стивен Девери, мисс Вудвиль, владелец нашего корабля и хозяин этой самой каюты, – церемонно представил Стивена Том Петерсон. Виконту ничего не оставалось, как галантно поклониться и поцеловать кончики девичьих пальчиков. Как будто он не делал этого несколько часов назад! На одно мгновение ему даже стало немного смешно, но он тут же упрекнул себя за подобный цинизм.
– Очень рада, милорд, – тихо отозвалась Джулиана, смущенно теребя рукой ворот белоснежной шелковой сорочки. Стивен улыбнулся, узнав свою вещь.
– Надеюсь, ты не рассердишься на меня, Стив… Я предложил мисс Вудвиль твою рубашку, чтобы она не чувствовала себя неловко в обществе незнакомых мужчин, – пояснил доктор.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небесная Роза - Вирджиния Спайс», после закрытия браузера.