Читать книгу "Тоннель в Паддингтоне - Кейт Андерсенн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колко возразила.
— А вам почему бы?
— Мне-то зачем, — пожала она плечами так безразлично, будто он — кусок дерева. Кусок дерева, который угощает чаем.
— Чтобы утереть нос правосудию, — пожал Дятел плечами в тон ей. — Да и делать вам все равно больше нечего. Чая осталось полчашки, а мне пора в контору.
Кензи Мун прищурилась, взвешивая его слова. Вуд Бейкер сделал вид, что поглощен следующим печеньем. Перед самим собой сделал вид.
— Пожалуй, вы правы, — хлопнула она ладонью по столу, и глаза ее сверкнули. — Желаете составить мне компанию?
Вуд Бейкер поперхнулся.
— Чтобы на первую страницу попасть, — добавила искусительница невинно.
* * *
— Итак… — постучал инспектор Дьюхарст карандашом по столу с легким недовольством. Он, конечно, догадывался, что Дятел появится снова, но не так быстро. И не с этой дикой девицей в тартане.
— Вам стоит выслушать нас, — заявила Кензи Мун, присаживаясь на недавно доставленную деревянную скамью; от нее еще пахло деревом.
— По-вашему, я не способен мыслить? — взмахнул карандашом инспектор. Да, он был почти в тупике, но не признаваться же об этом выскочкам, вообразившим, что они умнее.
— Конечно способны, но всем нам порой мешают предубеждения, — сделал Вуд Бейкер примирительный жест и уселся прямо на краю стола, нависая над инспектором. — У нас с Кензи есть несколько соображений. И мы нуждаемся в вашем профессионализме, чтобы привести их в систему.
Кензи хмыкнула. Неприкрытая лесть.
Инспектор едва справился с расползающейся улыбкой довольства. Без него им не справиться — разумеется.
Дятел начал:
— Из письма мы знаем, что Энтони Блэр часто играл. Допустим, он задолжал. Но разве кредиторы таких людей, как Блер, станут назначать встречи в подземке, чтобы убить за долги плохеньким столовым ножом?
Инспектор Дьюхарст был уверен с самого начала, что нет. Да и следствие показало, что действительно больших долгов он не имел.
— Согласен, но кто мог его ждать там? — задал он вопрос, забывая о гордости. — Да еще с таким нелепым орудием для убийства?
— Для убийства нет, а вот для защиты лично я прихватила бы именно нож, столовый, если нет складного, — проронила Кензи.
— Совершенно по-женски.
— Поэтому вы предъявили обвинение мне? Успокойтесь, я бы сообразила чехол и сумку побольше.
— Вряд ли вы настолько сообразительны, как думаете.
Вуд Бейкер выставил ладони между вновь набычившимися двумя. У инспектора даже усы наежились.
— Итак, с таким оружием убийца вряд ли планировал убивать. Скорее, боялся встречи и прихватил, что было.
— Логично. Но чужое горло не перерезают в целях самозащиты, — возразил Дьюхарст, отвлекаясь от ссоры с мисс Мун. — Значит что-то пошло не так…
— И здесь всплывает еще одна важная деталь, — добавил Вуд Бейкер. — На которую никто из нас почему-то не обратил внимания. Кензи?
Молодая женщина приосанилась и с вызовом посмотрела на инспектора.
— Я вошла в тоннель почти сразу после цилиндра. И увидела тело Энтони Блэра.
— Словом?..
— Словом, не могли тому, кто вошел, за несколько секунд перерезать глотку.
— Если ждали, то могли.
— Ждали со столовым ножом? Кажется, мы только что доказали, что это малоправдоподобно.
— Женщины такое могут.
— То есть — я?.. Вы опять за свое?
— Если бы при вас был ридикюль, я бы сказал, что вы. Вы совершенно невыносимы.
— Спасибо за комплимент, — усмехнулась Кензи.
Ей понравилось, что инспектор Скотленд-ярда счел ее невыносимой. Значит, характер у нее все еще не расклеился.
— В любом случае, мы можем быть уверены, что преследовала Кензи не Блэра, так же и загадочный мистер Цилиндр не смог бы успеть его убить, но куда же Цилиндр делся из тоннеля, в который тут же вошла мисс Мун? — продолжил Вуд задавать провокационные вопросы, завоевывая внимание собеседников авторитетным тоном, — И, кстати, о ридикюле. Зачем вору выбрасывать вещь, которую можно выгодно продать? А если не выбросил, то вор и убийца как-то связаны?
— Допустим, Цилиндр спрятался… — подхватил нить рассуждения Дьюхарст. — Но у него не было времени убить Блэра. А у убийцы не было времени стащить ридикюль мисс Мун.
Кензи Мун покачала головой. Она и не догадывалась, что мысли могут быть такими тяжелыми и неповоротливыми. Но сдаваться не собиралась.
— Тогда выходит, что или убийца забрал у вора мой ридикюль, или вор нашел нож, — подключилась она к разговору. — Скорее второе… Я была права, и джентльмен в цилиндре — вор.?
— Но зачем ему подбирать и прятать орудие чужого убийства в свою добычу?..
— Будто оно могло ему навредить.
— Или он хотел бросить подозрение на другого.
— Бросить подозрение!
Инспектор и Кензи воззрились на Вуда Бейкера, который только что щелкнул пальцами. Глаза его блестели, а тонкокожее лицо покрылось красными пятнами:
— Как я раньше не догадался?.. В его кокни не было сленга!
— Чьем? — в один голос воскликнули Кензи и Дьюхарст.
— Свидетель со станции… — Дятел азартно перелистнул блокнот. — Торчал на станции все время, но не видел, чтобы кто-то еще выходил из тоннеля, но тоннель-то тупиковый. Персонажей у нас тут немало, — Вуд начал загибать пальцы. — Энтони Блэр, убийца со столовым ножом, потом Цилиндр-вор с ридикюлем, его преследует Кензи… Парень твердил, будто Кензи преследовала Блэра, но что насчет оставшихся двоих?.. А еще он не знал, что Кензи вызвала полицию. Блестяще, просто блестяще, скажу я вам, это же точно первая полоса!
* * *
Удобно устроившись в кресле уютного паба, Колин Дьюхарст с наслаждением дожевывал гренку и в который раз пробегал глазами по тешащему самолюбие газетному заголовку:
«ХИТРОУМНОЕ УБИЙСТВО В ПАДДИНГТОНЕ»
— Бейкер пафоса не стесняется, — усмехнулась Кензи Мун, присаживаясь напротив.
— А вы тут что делаете? — вздрогнул и мгновенно ощетинился инспектор Дьюхарст.
— Трачу свои десять фунтов, — пожала плечами Кензи Мун. — Представьте, оказывается, я их не доставала из потайного кармашка. Отплачиваю вот Вуду Бейкеру за его доброту.
Репортер как раз подошел к столику и с довольной физиономией плюхнулся рядом с мисс Мун.
— Мило с твоей стороны, Кензи. О, инспектор! Вы как раз читаете мою статью. Я польщен.
— Думаю, инспектор — не менее, — засмеялась Кензи Мун. — А вот я дала маху
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тоннель в Паддингтоне - Кейт Андерсенн», после закрытия браузера.