Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс

Читать книгу "Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс"

41
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 63
Перейти на страницу:

—Акапитан-то, похоже, невпечатлён видом…

—Разве? Гляди, как улыбается.

—Помне, онвыглядит так, будто домой вернулся, вот ирадуется.

Хмыкнув про себя, язадрал голову. Нанебольшом марсе стоял Починкко иглядел посторонам через подзорную трубу. Внашей команде поостроте зрения изрительному восприятию онстоял навтором месте после меня. Так что ябыстро определился, кто чаще других будет марсовым.

—Нучто там, братишка?— крикнул я.

—Пока всё так же, брат,— оторвавшись отподзорной трубы, крикнул он.

—Это нормально. Минут через пять должны показаться знаки.

Опустив взгляд наприборную панель, расположенную возле штурвала, явелел Марси встать намоё место, асам спустился всвою крохотную каюту. Чтобы свериться скартами Сумрака, растянутыми настоле. Вообще, обычно путешествуя впределах одного Сумеречного моря, капитаны стараются незаходить вГлубокий Сумрак. Ноярешил устроить своей команде небольшую экскурсию. Совсем наглубину мынеполезем, нонемного вграницы Глубокого Сумрака зайдём.

Это опаснее, нозато быстрее.

Взяв вруки судовой журнал, ячиркнул пару строк. Хотел отложить его всторону, ночувства взяли верх. Якорь мне вбухту! Я, считай, год как очнулся! Ивесь этот год боролся спорывом завести судовой журнал. Запрошлую жизнь привык вести записи.

Ночто засудовой журнал без судна?

Дневник жезаводить нестал— это что-то для леди.

Поэтому уменя был блокнот сзаписками.

Нотеперь все эти переживания остались позади. Яснаслаждением вертел вруках талмуд вкожаном переплёте. Затем открыл первую страницу ипробежался глазами:

… Разрази меня гром! Наконец-то явыйду вморе!

… Как ипланировалось, обеспечение яспихнул наМарси иБерга. Шон тоже вызвался имсэтим помочь.

… Берг, похоже, поддерживает отношения совдовой Видоу. Иначе янемогу объяснить, почему именно через него она передала своё пожелание встретиться сомной.

… Навстречу явзял ссобой Берга.

… Вдова сказала, что хочет хоть чем-то отблагодарить нас занаш вклад вспасение острова ипредложила выгодный фрахт.

… Ясогласился ипредложил вдове передать обсуждение деталей нашим помощникам. Аейнетратить наэто время. Добавил, что Берг перед отплытием хотел бысней попрощаться.

… Просчитался. МысБергом оба оказались втянуты взаседание книжного клуба. Освободились утром.

… Марси договорилась одеталях фрахта.

… Трюм забит. Курс наостров Шрайз.

Язакрыл журнал как раз втот момент, когда корабль сильно тряхнуло. Затем ещё раз, апосле онподпрыгнул наволнах.

Без этого вСумраке никак, ностоит проверить своих ребятишек.

* * *

Тело бритоголового офицера всинем камзоле перелетело через один стол ирухнуло надругой.

Якорь имвсем вглотки, поесть нормально недадут!

Раздражённо выдохнув, яподнялся наноги.

—Тычего мелкий, а⁈— изумлённо выпалил другой офицер— черноволосый, когда Шон пронёсся мимо него инапрыгнул набритоголового.

—Получай-получай!— верещал Шон навесь ресторанный зал.— Извиняйся, сука!

—Это тысейчас получишь!— рыкнул черноволосый, бросившись заШоном.

—Нетак быстро!— Марси оказалась между ними иподставила мужику подножку. Тот смог удержаться наногах. Онразвернулся, опалив девушку злобным взглядом.

—Ахтымелкая сучка!— прорычал черноволосый, выбрав себе противницу.

Нонетут-то было— тяжёлый кулак Берга влетел ему вчан. Черноволосый попятился ирухнул настол, закоторым сидела другая компания.

Огромного верзилу заэтим столом окатило изсоусницы.

—Вот она какая ваша цивилизация…— недовольно проворчал Починкко, стоявший рядом сомной.— Брат, что де…

Договорить оннеуспел— внего полетел тяжёлый графин. Алти легко поймал его, носок изграфина попал ему нановенький камзол.

—С-с-с-уки, ц-ц-цивилизованные!— процедил онизапульнул графин обратно.

Точно вяблочко— один изгулявших вэтом ресторане офицеров рухнул, как подкошенный.

Дауж! Как встарые добрые времена! Веселимся!

Все взале уже успели присоединиться кмордобою. Явидел капитана команды, из-за офицера которой всё иначалось— тощий, новысокий сдлинной чёрной бородой ичёрными волосами, онбыл одет всиний камзол. Наего погонах были такие же, как иуменя скрещённые якоря— символ свободного капитана. Только флаг неВиктории, аАлиссии.

Мимо меня пролетела очередная туша.

Япоходя вырубил какого-то перепитого офицера.

Авот моим ребятам приходилось чуть сложнее. Всё-таки опытные морские офицеры, даже пьяные, дерутся лучше большинства матросов.

Номы— элита. Академия Торвиля выпускает сильнейших офицеров. Так что засвоих ребят янепереживал.

Раздался выстрел. Заним ещё один иещё.

—Шон! Хватит! Комне!— крикнула Марси, когда все стихли, илишь яростное рычание Шона дагулкий звук его кулаков нарушали тишину.

Шон послушно отпрыгнул, вытер руки иподбежал кМарси. Оказавшись рядом сдевушкой, онпринялся судорожно зарисовывать следы побоища под опасливые взгляды бывалых офицеров.

Нуда, спсихами нелюбят связываться даже опытные моряки.

—Господа! Повеселились ихватит!— пронёсся позалу недовольный голос хозяина ресторана.— Иначе нам придётся вызвать городскую стражу. Зачинщики команды капитанов деАриса иЛагранджа, просьба заплатить компенсацию ипокинуть наше заведение. Остальных приглашаем всоседний зал.

Стоя набарной стойке идержа вруках импульсное ружьё, онговорил всё это скучающим тоном— подобные стычки обычное дело. Когда взаведения заявляются сразу командами, ихнемедленно спрашивают, кто капитан ипросят внести залог.

Свой залог мыпотеряли.

Ещё исверху платить.

Янедовольно уставился начернобородого дрища— капитана деАриса. Онкак раз сейчас решил поторговаться схозяином:

—Тычего, Майкл⁈ Мы-то тут при чём⁈

—Неотпирайтесь, капитан,— равнодушно ответил хозяин.— Есть свидетели. Конфликт начался из-за того, что ваш офицер домогался офицера капитана Лагранджа.

После этих слов Марси покраснела иотвернулась, ностоило Шону вновь встрепенуться, моя старпом тут жеотбросила застенчивость истальной хваткой вцепилась ему включицу.

—Домогался,— фыркнул деАрис,— что замерзкое слово. Онвсего лишь…

—Глупо спорить,— перебил я, подходя кхозяину ресторана иАрису.— Твой балбес потянул ручки кмоему старпому. Недотянул. Плати занего. Так будет почести.

1 ... 3 4 5 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс"