Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Дни освобождения. Laibach и Северная Корея - Коллектив авторов

Читать книгу "Дни освобождения. Laibach и Северная Корея - Коллектив авторов"

35
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 28
Перейти на страницу:
никакого отношения к фашизму, Laibach решили исполнить ее на немецком именно затем, чтобы показать, что они никоим образом не фашисты, потому что фашизм пропагандирует агрессию и войну.

3. В клипе тогдашние участники группы одеты в разные костюмы, напоминающие униформу.

На вокалисте Милане пиджак в австрийском/словенском/тирольском стиле (народные костюмы разных стран альпийского региона похожи), его обычный головной убор, сапоги для верховой езды и брюки. На других участниках рубашки, напоминающие форму югославской Молодежной лиги, галстуки и такие же, как у Милана, сапоги. Разумеется, сходство с военной формой есть, да и музыка тоже соответствующе стилизована, но НИЧЕГО в этом видео не является пропагандой фашизма.

Совсем напротив.

4. Более того, я считаю, что критически настроенные люди должны прямо заявить о себе и выйти на связь, чтобы я смог подробно им все объяснить. Очень сложно и тревожно обсуждать что-то неизвестно с кем.

Если хотите, я могу попросить Сун перевести на корейский мои объяснения, чтобы не возникло нового недопонимания.

5. Позвольте также подчеркнуть, что подавляющее большинство откликов общественности и СМИ на новости о концерте Laibach в КНДР положительны. Разумеется, как всегда, звучат и голоса критиков, но их даже меньше, чем в случае с концертом Kardemomyang в Бергене.

Жду Вашего скорейшего ответа.

Всего наилучшего, М.

От: DMW

Отправлено: понедельник, 15 июня 2015, 12:58

Кому: Мортен Тровик

Тема: Срочно

Дорогой господин Мортен,

Вот еще одно письмо Вам.

Я получил Ваше письмо сегодня.

На данный момент такие публикации, как в The Guardian, осуждают концерт Laibach в Пхеньяне, и это серьезно сказывается на нашем проекте. Многие и раньше испытывали сомнения из-за прошлого Laibach, а после появления таких статей их стало еще больше, и из-за этого на визит группы в нашу страну многие смотрят очень негативно.

Хоть мы и затеяли этот проект с благими намерениями, мы оказались в плохой ситуации, потому что мнение людей о нем становится все хуже.

Следовательно, я бы хотел отложить решение всех практических вопросов касательно визита на некоторое время и в первую очередь сосредоточиться на изменении общественного мнения.

По этому поводу прошу Вас как можно скорее связаться с мистером Ким Йон Гуком из посольства КНДР в Швеции, сообщить ему о нашей просьбе и представить Вашу точку зрения.

Вы упоминали, что поддерживаете связь с мистером Пак Ю Чолом, секретарем посольства КНДР в Австрии. Надеюсь, Вы сможете также обсудить этот вопрос с ним и добиться того, чтобы у него сложилось правильное представление о проекте.

Жду Вашего скорейшего ответа.

Всего наилучшего,

мистер Ким

От: Мортен Тровик

Отправлено: понедельник, 15 июня 2015, 13:34

Кому: DMW

Тема: Re: Срочно

Дорогой мистер Ким,

Я уже связался с мистером Ким Йон Гуком по почте и оставил ему сообщение на автоответчике с просьбой о встрече, готов это сделать, как только он ответит. Я также свяжусь с мистером Паком из посольства в Вене и сообщу ему, что готов ответить на все вопросы в любое время.

Также прошу меня извинить, но в статье The Guardian НИКОИМ образом не осуждается концерт Laibach.

Тот, кто утверждает подобное, никак не мог читать ту же статью, фото которой я отправил Вам вместе с письмом.

Я вновь прикрепляю эту статью – пожалуйста, посмотрите внимательно, ни одно слово в ней не «осуждает» концерт.

Совсем напротив, подразумевается, что группа Laibach поступает храбро, делая первый шаг к установлению взаимопонимания с КНДР, страной, которую так критикуют в западной прессе («не боится делать то, на что другие музыканты не пошли бы»).

Помимо того, не было ни единой статьи ни в одном серьезном СМИ, где за этот концерт «осуждались» бы КНДР или Laibach.

Также напоминаю, что в адрес баскетболиста Денниса Родмана из «Гарлем Глобтроттерс» и рестлера Антонио Иноки тоже было много критики со стороны внешнего мира, гораздо больше, чем в ситуации с Laibach.

Также, насколько я помню, Вы получили всю информацию о работе Laibach для польского Министерства культуры над антинацистским гимном польского Сопротивления «Дети Варшавы» в прошлом году, с которым группа потом даже выступала в Польше (видео выступления я уже несколько раз отправлял и Вам, и Мэри Сун). Как кто-то после всего этого находит какую-то их связь с фашизмом, мне попросту непонятно.

Также прошу Вас понять, что если концерт Laibach будет отменен сейчас, после того как он уже был одобрен с вашей стороны и процесс получения виз был запущен, это поставит в КРАЙНЕ неприятную ситуацию и меня, и Laibach, и Вас, и КНДР. На подготовку этого проекта уже потрачено огромное количество времени, сил и денег, и сейчас просто невозможно все отменить и «посмотреть, что будет».

Мы тянули так долго, как только можно, с обнародованием этого события, а также с покупкой билетов на самолет и т. д. Вы же понимаете, Laibach – это большая и очень занятая группа, они уже отказались от нескольких других предложений, чтобы прилететь в КНДР на это дружественное мероприятие.

Так что я абсолютно уверен, что откладывать дальнейшую подготовку – плохая идея, однако я, как и всегда, готов поговорить с кем угодно, все прояснить и покончить с недопониманием.

До скорой связи и всего наилучшего, М.

От: Мортен Тровик

Отправлено: четверг, 18 июня 2015, 14:53

Кому: DMW

Тема: Fwd: Варшава

Дорогой мистер Ким, ознакомьтесь, пожалуйста, со следующими материалами:

Приглашение группе Laibach от Музея Варшавского восстания 1944 года.

Всего наилучшего, М

От: МАЦЕЙ ВЕРК – SOUNDEDIT

Тема: Варшава

Дата: 19 марта 2015, 18:38:52 GMT+1

Кому: Иван Новак (Laibach)

Привет, сэр!

Надеюсь, у Вас все ок:)

Музей Варшавского восстания хотел бы пригласить Вас и всю группу для особого VIP-тура (http://www.1944.pl/en/). Пожалуйста, дайте знать, если вам это интересно, и мы все организуем.

Всего наилучшего.

Мацей Верк, директор Soundedit

Международный фестиваль музыкальных продюсеров и саунд-дизайнеров.

Лодзь, Польша.

От: Мортен Тровик

Отправлено: четверг, 18 июня 2015, 15:32

Кому: DMW

Тема: ВАЖНО: Письмо от директора Национального центра культуры Польши

Дорогой мистер Ким,

а вот официальное подтверждение от директора Национального центра культуры Польши (Narodowe Centrum Kultury, NCK), которое свидетельствует об образцовом сотрудничестве с Laibach над проектом, посвященным Варшавскому восстанию / «Детям Варшавы». Как Вы уже знаете, Польша больше других европейских стран пострадала от нацизма, и их патриотические чувства по отношению к польскому Сопротивлению, которое боролось против немецкой оккупации, очень сильны.

Надеюсь, это поможет развеять все оставшиеся у вас сомнения.

Всего наилучшего, Мортен

От: DMW

Отправлено: суббота,

1 ... 3 4 5 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дни освобождения. Laibach и Северная Корея - Коллектив авторов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дни освобождения. Laibach и Северная Корея - Коллектив авторов"