Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Дни освобождения. Laibach и Северная Корея - Коллектив авторов

Читать книгу "Дни освобождения. Laibach и Северная Корея - Коллектив авторов"

35
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 28
Перейти на страницу:
20 июня 2015, 10:02

Кому: Мортен Тровик Тема: ОТВЕТ

Дорогой господин Мортен,

шлю Вам теплый привет из Пхеньяна.

Простите, что задержался с ответом, надеюсь, Вы понимаете причины. Спасибо большое за все. Я получил все Ваши письма, и они были очень полезны.

Благодаря им я лучше разобрался в вопросе.

В любом случае надеюсь на Ваше понимание и активное содействие в организации проекта, и все будет в порядке.

До скорой связи.

Всего наилучшего.

Мистер Ким

От: Мортен Тровик

Отправлено: воскресенье, 21 июня 2015, 17:54

Кому: DMW

Тема: Re: ОТВЕТ

Дорогой мистер Ким!

Как Вы можете догадаться, я очень рад получить Ваше письмо. Эта неделя была для меня непростой. Как я понимаю, теперь все снова в порядке и мы можем возобновить подготовку к августовскому проекту.

Я рад, что отправленная мной информация была Вам полезна. Как я уже говорил и Вам, и мистеру Рю, мне скрывать нечего, и Вы можете быть уверены, что во всех проектах я всегда работаю в наших общих интересах.

Концерт Laibach будет для меня задачей первостепенной важности с сегодняшнего дня и до тех пор, пока не прозвучит его последняя нота в августе.

Есть еще несколько вопросов, которые нужно разрешить как можно скорее.

ОЧЕНЬ ВАЖНО: Laibach еще раз очень просят, чтобы консерватория Ким Вон Гюна как можно скорее предоставила подробный список всего оборудования (сколько, какое, какой фирмы и т. д.), которым они могут обеспечить Laibach на время концерта.

Я имею в виду микрофоны (для вокалистов и инструментов), колонки, микшерные пульты (Laibach понадобятся два таких), кабели, видеопроектор (тип, фирма и т. д.), экран для проекции (размеры) и т. д. и т. п.

Короче говоря, нужен как можно более подробный список.

Это совершенно необходимо, чтобы Laibach могли точно спланировать, как лучше аранжировать песни и использовать видеопроекцию. До августа осталось не так много времени (кроме того, в июле многие будут в отпусках), так что еще раз подчеркну, что нам очень важно получить эту информацию в течение следующей недели. Они могут прислать список на корейском, я попрошу Мэри Сун перевести его.

Чтобы Вы понимали, как старательно Laibach готовятся к концерту, прикрепляю песню «Мы отправимся на гору Пэкту» в их исполнении. Надеюсь, Вам и музыкантам из Кумсонг понравится. Пожалуйста, имейте в виду, что, если вдруг музыкантам из Kumsong версия Laibach покажется слишком сложной, мы можем попросить их сначала исполнить свою версию, а затем сыграют Laibach.

На этом на сегодня все – жду Вашего скорого ответа.

San neo meo san![5]

Всего наилучшего, М.

LAIBACH

ЗВУКИ МУЗЫКИ

КНДР

АВГУСТ 2015

От: DMW

Отправлено: среда, 24 июня 2015, 3:33

Кому: Мортен Тровик

Тема: ОТВЕТ

Дорогой господин Мортен,

я тоже рад, что мне наконец удалось Вам написать.

Ниже ответ на Ваше письмо.

Что касается просьбы Laibach прислать подробный список оборудования консерватории Ким Вон Гюн, я не могу сделать это сейчас по некоторым причинам, но я вышлю его, как только он у меня будет.

Я получил отправленную Вами версию песни «Мы отправимся на гору Пэкту» группы Laibach.

Я, конечно, не профессионал, но мне показалось, что голоса вокалистов звучат хрипловато, а оригинальная песня исполняется в более медленном темпе. Хотелось бы, чтобы вокалист проговаривал текст четче и еще поработал над исполнением.

ТАКЖЕ мы считаем, что нужно устроить совместный концерт со школой Кумсонг и исполнить эту песню вместе, а не по отдельности.

В любом случае я обсужу это со школой Кумсонг и сообщу Вам.

Остаемся на связи, скоро спишемся.

Всего наилучшего,

мистер Ким

От: DMW

Отправлено: пятница, 17 июля 2015, 10:51

Кому: Мортен Тровик

Тема: СВЯЗЬ

Дорогой господин Мортен,

теплый привет из Пхеньяна.

Вот Вам еще одно письмо.

До сих пор появляются критика и упреки по поводу концерта Laibach в КНДР, и мы намерены заглушить их очень успешным мероприятием в результате нашего сотрудничества.

Сейчас мы думаем, будет ли концерт Laibach соответствовать ожиданиям и желаниям всех, если мы используем площадку больше и современнее, чем консерватория. Сообщите, есть ли у Laibach опыт выступления на сцене больших профессиональных художественных театров и получится ли удовлетворить требования и потребности артистов, если им предоставят сцену побольше.

Скажем, если получится организовать выступление на более крупной площадке, чем консерватория Ким Вон Гюна, мне нужно будет убедиться, что изображения на экране и на фоне находятся в согласии/гармонии.

Отправьте мне во вложении изображения для фона, которые Вы подготовили/сделали или готовите для концерта.

Из внешних источников стало известно, что концерты Laibach связывают с крайне саркастической критикой/обвинениями власти, политики, системы, религий разных стран, и я очень надеюсь, что ничего подобного точно не произойдет на августовском концерте Laibach.

Также я прошу ни в коем случае не использовать неоднозначных политических высказываний/текстов и не оскорблять наш Флаг. Я также слышал (хотя и не знаю наверняка, правда это или нет), что на рекламных плакатах и в брошюрах, посвященных концерту Laibach, оскорбляются наша власть и национальные чувства. Надеюсь, это не так.

Большинство песен – о природе, мире, патриотизме и т. д., поэтому я хотел бы, чтобы в качестве фона были использованы изображения природы и красивые виды, а не лица людей, их повседневная жизнь или политическая агитация.

Мы доверяем Вам и группе, но просим учесть и понять, что некоторые люди по-прежнему обеспокоены предстоящим концертом Laibach.

Я настоятельно прошу Вас внимательно проконтролировать, чтобы на плакатах / в брошюрах, в интернете, на YouTube и в других источниках не было статей, текстов, фотографий, картинок, видео и чего-либо еще, что может вызвать беспокойство и испортить наш имидж.

Хочу еще раз подчеркнуть, что ни одна крохотная деталь, ущемляющая или оскорбляющая наше высочайшее достоинство и честь, нашу власть, политическую систему, идеологию и чувства нашего народа, недопустима ни в коем случае. Прошу Вас прислать мне гарантийное письмо, в котором обещано все вышеуказанное в отношении концерта Laibach в августе.

С нетерпением жду Вашего скорейшего ответа.

Как всегда, с наилучшими пожеланиями,

мистер Ким

От: Мортен Тровик

Отправлено: пятница, 17 июля 2015, 11:29

Кому: DMW

Тема: Re: СВЯЗЬ

Дорогой мистер Ким,

я всегда готов помочь!

Я понимаю все Ваши сомнения, и я готов объясниться с кем угодно и заверить, что концерт Laibach принесет одну только пользу КНДР и откроет двери для дальнейшего успешного сотрудничества КНДР со всем миром, не только в сфере музыки, но и во многих других.

Также напоминаю: если у кого-то

1 ... 4 5 6 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дни освобождения. Laibach и Северная Корея - Коллектив авторов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дни освобождения. Laibach и Северная Корея - Коллектив авторов"