Читать книгу "Поцелуй опасного мужчины - Синди Майерс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Андреа, я хочу кое-что тебе сказать.
Она заставила себя посмотреть ему в глаза, и от его взгляда у нее перехватило дыхание. Она плотно сжала губы, чтобы с них не слетело ни слова.
– Когда я встретился в лесу с тем стрелком, то не думал ни о Гэсе, ни о службе, ни о защите себя, ни о чем-то подобном. Это даже не было местью. Все, чего я желал, – это защитить тебя. Тебя и Иана. Только это имело для меня значение. И только это имеет для меня значение сейчас.
– О, Джек. – Она прижала пальцы к губам, готовая разрыдаться.
Он обнял ее, и она прижалась к нему, не в силах больше себя сдерживать. Он поцеловал ее в макушку.
– Я люблю тебя, – сказал он. – Ты это понимаешь, ведь так?
Она кивнула:
– Да, и я люблю тебя. Знаю, что мы только познакомились, но…
– Но все правильно. Я так же уверен в этом, как и… как и в том, что никогда бы не забыл твоего лица. – Он чуть отстранился, чтобы посмотреть на нее, и улыбнулся, в ответ ее лицо осветилось счастьем.
– А как твоя работа? – спросила она.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты ведь не сможешь навсегда остаться в Дуранго.
– Смогу. ФБР открывает здесь свое представительство.
– А что будет с тобой?
– Поработаю в своей опергруппе, пока они останутся здесь, а затем перейду в наше представительство.
Она сжала его рубашку:
– Сделаешь это ради меня?
– Об этом и говорю. Вы с Ианом для меня самое главное, – сказал и снова ее поцеловал. Поцеловал нежно, как родную, и она почувствовала себя самой счастливой женщиной на свете.
Сколько бы она ни рассуждала о своем стремлении к спокойной размеренной жизни, Челси была права. Отвага Джека и его готовность взяться за опасное дело, положа руку на сердце, привлекали ее так же, как его крепкие плечи и забота об Иане.
– Джек!
Все тело Андреа пело от этого поцелуя, когда Джек повернулся к Иану:
– Что, Иан?
– Ты остаешься?
Джек посмотрел на Андреа и кивнул:
– Остаюсь, дружище.
– А тогда научишь меня ездить на большом велосипеде? Я просил Санта-Клауса подарить мне его на Рождество.
Джек опустился на корточки перед Ианом:
– Надеюсь, смогу тебя этому научить и много чему еще.
– Здорово. – Иан обхватил ручками шею Джека и крепко к нему прижался.
Андреа тоже опустилась на корточки и обняла их обоих.
– Теперь мы трое будем одной семьей. Ты не против?
– У-у, нет! – Иан шагнул назад, чтобы внимательно их осмотреть. – А собаку мы возьмем?
– Обсудим это позже. – Джек встал и помог подняться Андреа. Обнял ее и посмотрел на Иана. – А если я женюсь на твоей маме? Что ты на это скажешь?
Иан на секунду задумался.
– Думаю, это будет очень хорошо. – Он повернулся и направился из комнаты. – Пойду выкачу велик из гаража. Приходи туда ко мне.
Джек рассмеялся:
– Похоже, ты права. Его ничем не выбьешь из колеи.
– Ты уверен, что готов к этому? – спросила Андреа.
– Более чем готов. – Он снова стал ее целовать, а она прильнула к нему. Вот и она получила подарок к Рождеству.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй опасного мужчины - Синди Майерс», после закрытия браузера.