Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Верные. Книга 1. Когда исчезли все люди - Кристофер Холт

Читать книгу "Верные. Книга 1. Когда исчезли все люди - Кристофер Холт"

471
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 66
Перейти на страницу:

– Но ты не можешь, – сказал Макс.

– Нет, – подтвердил Рауль. – Не могу. А отправляться в леса и поля на поиски всем скопом – это бессмысленно. Там опасно.

– Да, – например, волки встречаются, – заметил Крепыш.

– Да, волки. И, насколько мне позволяет судить обретённый за годы опыт, вести куда-нибудь армию кошек невозможно – кончится тем, что каждая попытается идти своим путём и попадёт в беду.

– Я понимаю, – ответил Макс. – Но о каком одолжении ты хотел попросить?

– А вот о каком, – продолжил Рауль. – Я знаю: шансы невелики, но они есть. Если вы найдёте людей, пришлёте нам весточку? Тогда мы хотя бы будем знать, куда идти, и сможем присоединиться к вам.

– Конечно пришлём, – пообещала Гизмо, вышла вперёд и потёрлась носом о бок Рауля. – Это будет ужасно, если ты больше никогда не увидишь Мэй.

Рауль смущённо откашлялся, отстранился от Гиз и произнёс:

– Спасибо. И прошу вас, оставайтесь здесь, сколько вам нужно. Места тут предостаточно.

– Спасибо, – поблагодарил Макс. – Нам нужна ещё одна ночь – не больше. Завтра утром мы тронемся в путь. Благодаря тебе мы теперь знаем, что моя подруга отправилась в город, – ты нам очень помог.

Рауль кивнул:

– Я рад. – Потом кот развернулся и быстро побежал через кухню в гостиную.

– Может, останемся подольше, – заскулил Крепыш, когда кот скрылся из вида. – К чему такая спешка?

Но Макс уже отвернулся от него. Сквозь арочный дверной проём лабрадор пошёл через кухню в столовую. Скользкий линолеум сменился деревом, когда он вступил в комнату. Проходя под длинным обеденным столом к окну в задней стене дома, лабрадор объяснил:

– С нашими людьми что-то случилось. Вот к чему спешка. Они, вероятно, нуждаются в нашей помощи.

Крепыш отрывисто кивнул:

– Верно, верно. Я всё время забываю. У меня просто какое-то недоброе предчувствие насчёт этого города.

Гизмо встала рядом:

– Почему? Он красивый! Отчего у тебя плохое предчувствие?

– Это не из-за внешнего вида, – ответил Крепыш, – а из-за запаха, скорее даже из-за того, чем в нём не пахнет. – Пёсик напряжённо потоптался на месте, повернувшись вокруг себя. – Я бывал в больших городах – их можно почуять за много миль до того, как увидишь: всегда появляется дымная вонь от машин и другие запахи, которые отравляют воздух.

Крепыш вскочил на стул, упёрся передними лапами в спинку и выглянул в открытое окно. Макс посмотрел в ту же сторону. Соседние дома располагались ниже, на холме, и на горизонте чётко вырисовывался силуэт города, залитого лучами заходящего солнца.

Такс поднял морду, указывая туда:

– Но этот… Я не хотел ничего говорить раньше, когда мы все были такие уставшие, но мне кажется, он ничем не пахнет. Такое ощущение, что там вообще никого нет.

Гизмо тоже вспрыгнула на стул к Крепышу и сказала:

– Ну, мы пока ещё далеко. Не знаю, как ты, но я так увлеклась обнюхиванием кошек, что на остальное не обращала никакого внимания. – Она попыталась хихикнуть, но получилось натужно.

– Всё теперь пахнет неправильно, – со вздохом проговорил Макс. – Нигде ничего нет.

– А отчего всё могло так измениться? – размышляла вслух Гизмо. – Чем дальше мы идём и чем больше слышим историй, тем страшнее становится.

– Мадам всё объяснила бы, – сказал Макс. – Я вам уже говорил: прежде чем убежать от ветеринара, она предупреждала – что-то случится. Могу поспорить, она отправилась в город, чтобы найти ответы, как и мы.

Крепыш убрал лапы со спинки стула и свернулся калачиком на сиденье:

– Ну, даже если она и нашла ответы, всё равно хорошего в них мало.

– Вероятно, – сказал Макс и с непреклонным видом посмотрел в окно. – Но одно я знаю точно: что бы ни произошло, странности с запахами меня не остановят. Не знаю, что там есть в этом городе, а чего нет. – Повернувшись к своим приунывшим друзьям, он добавил: – Но я не успокоюсь, пока не выясню всё.

Глава 18
Заброшенная дорога

Солнечный свет раннего утра был молочно-жёлтым. Он позолотил всё вокруг, росинки на траве сверкали, мир похорошел, и даже пустые розовые и оранжевые дома выглядели тёплыми и уютными. Однако Макс понимал, что это только так кажется. Выйдя из дома, он втянул ноздрями свежий воздух. День, похоже, будет жаркий.

Вся троица снова подкрепилась шариками в кладовке, после чего Макс настоял, чтобы его друзья напились воды, сколько в них влезет. Крепыш и Гизмо лакали чуть ли не до боли в раздутых животах. Попрощавшись со своими новыми друзьями-кошками, три собаки покинули большой пустой дом и направились по улице к шоссе, которое вело в город. Все кошки, с которыми сблизились трое друзей, – Панда и Поссум, мяукающие котята, кот с кисточками на ушах, близнецы-сиамцы, – залезли на крышу дома Мэй посмотреть, как уходят Макс, Крепыш и Гизмо. Рауль неподвижно сидел на самой высокой точке, как изваяние стража.

И только одна полосатая кошечка по имени Феникс не сидела со всеми. Собаки не сразу заметили, что она бесшумно и уверенно шагает позади Гизмо. Только когда кошки, сидевшие на крыше, увидели Феникс и стали громко звать по имени, кошечка развернулась и побежала домой.

– Ах, как жалко, – сказала Гизмо, глядя вслед сверкавшей пятками кошке, пока та не нырнула в давно не стриженную траву на лужайке перед кошачьим домом. – Она могла бы принести нам удачу!

– Ну, тогда из-за неё Крепыш остался бы без дела, – фыркнул Макс, шагавший по середине дороги. Солнце золотило его светлую шерсть. – И ему пришлось бы трудиться, как всем.

– С чего это? – возмутился Крепыш. – Я и так дико полезный.

– Конечно полезный, – успокоила его Гизмо и засмеялась. – Без тебя мы не получали бы ежедневных отчётов о том, какие шарики вкуснее.

Макс тоже захохотал, а Крепыш, опустив уши и хвост, поплёлся вперёд, угрюмый и молчаливый.

– Мы просто шутим. – Макс толкнул такса носом в бок. – Конечно, ты полезный. Тебе в голову пришло несколько блестящих идей.

– Да-да, – пробормотал пёсик, но больше ничего не добавил.

Остаток утра трое друзей шли молча. Солнце разогрело асфальт, и в конце концов собакам пришлось сойти на травянистую обочину. Хоть они и напились воды перед уходом, Макс уже чувствовал, что нос у него сухой и горло болит. К счастью, вдоль дороги тянулись дренажные канавы со стоячей водой. Собаки лакали вволю и продолжали путь.

Они шли и шли, минуя одну за другой застроенные домами улицы. Все здания были похожи как две капли воды, и улицы расходились в стороны от шоссе так равномерно, что Макс начал сомневаться, а двигаются ли они вообще вперёд. Все улицы напоминали кошачью, хотя не везде дома были розовые и жёлтые. Иногда попадались зелёные и голубые – они выделялись из общего ряда кубиков, как чихуа-хуа Будда из своего кошачьего окружения. Маленькие квадратные газончики перед домами заросли одуванчиками и высокой травой, но в остальном всё выглядело как обычно, – безмятежно и спокойно, словно люди вовсе и не покидали своих жилищ.

1 ... 38 39 40 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Верные. Книга 1. Когда исчезли все люди - Кристофер Холт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Верные. Книга 1. Когда исчезли все люди - Кристофер Холт"