Читать книгу "Фоллер - Уилл Макинтош"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поднял палец.
– При условии, что они заключат соглашение о немедленном прекращении огня и начнут переговоры о выводе войск из захваченных стран. Если какая-либо страна откажется – никакой бесплатной энергии. Они будут отрезаны на какое-то время.
Робко, будто ожидая удара, Мелисса коснулась стекла пальцем.
– Война в любом случае станет неактуальной, – сказал Питер. – Она будет похожей на борьбу за морскую воду или кислород.
– Ты думаешь, что сможешь это сделать?
– Я знаю, что смогу. Но мне нужны миллиарды. Скрытые миллиарды. Я найму инженеров для проектирования топливных элементов и платформ, не сообщая им, для чего они нужны.
Питер отхлебнул немного энергетика. Он чувствовал себя вымотавшимся, дрожал и ощущал легкую головную боль, как будто чем-то заболел.
– Кэтлин поможет мне собрать деньги с помощью своих связей.
Мелисса отошла от изоляционного резервуара.
– Может быть, я смогу ей помочь. В любом случае я едва ли смогу работать так, как сейчас.
Питер горячо обнял ее.
– Спасибо тебе. Спасибо, что веришь в меня. Не знаю, что бы я без тебя делал.
23
Фоллеру снилось, будто на него нападают тысяча человек с топорами и лопатами. В руках у него был пистолет. Он поднимает его, но вместо того, чтобы прицелиться в толпу нападавших (которую теперь возглавлял Мунларк, сжимавший в руке мачете), приставляет пистолет к собственному виску и нажимает на курок…
Он резко дернул рукой и проснулся, напугав и разбудив Бурю.
– Прости. Мне приснился кошмар.
Все это время Буря пребывала в состоянии растерянности, но вдруг оно мгновенно исчезло, как будто Бурю кто-то ударил по щеке. Фоллер сначала не понял ее реакции, но затем осознал, что она смотрит не на него, а куда-то ему за спину.
Он обернулся.
Вдали виднелся мир размером с его кулак, частично скрытый за облаками в вечернем небе.
– Ха! – Его лицо расплылось в улыбке, он оглянулся на Бурю. – Я же тебе говорил. Говорил?
Им повезло, что она его заметила.
– Он слишком далеко. – Буря смотрела на мир и не могла оторвать от него глаз. – Мы упадем мимо него.
Фоллер извернулся, чтобы оценить расстояние. Мир на самом деле был далеко, но далеко внизу. Стоит попытаться. Они падали уже более двух дней. Нужно не упускать эту возможность.
– Держись за мои ноги, – сказал он.
Он перевернулся на живот, чтобы использовать всю силу ветра. Как только Буря схватилась за его лодыжки, Фоллер развел руки и ноги и начал скользить. Может быть, это была всего лишь иллюзия, но казалось, что такое горизонтальное положение помогало им двигаться быстрее. Возможно, два тела усилили давление на ветер.
* * *
Пока они переворачивались, вокруг стемнело. Видневшийся внизу мир стал похож на растущее черное пятно в небе.
– Это прекрасно, – сказал Фоллер. – Нас никто не увидит. Мы сможем приземлиться в тихой части города и остаться незамеченными.
Он едва сдерживал свое волнение при мысли о другом мире. Сгущающаяся темнота создавала ощущение тайны и неизвестности. Вскоре звезды под ногами исчезли. Фоллер возился с подвесной системой и подтягивал застежки так, чтобы их тела были прижаты друг к другу лицом к лицу.
Падение в темный мир вызывало тревогу. Невозможно было увидеть, как близко они теперь находились к земле, но даже если Фоллер раскроет парашют слишком рано, они могут пролететь прямо мимо мира.
Наконец он заметил пятно оранжевого света, затем еще одно. Огни. В свете луны и звезд стали видны детали: огромные поля и леса, разделенные полосами, которые, как он догадался, были дорогами. Значит, пора раскрывать парашют.
– Приготовься к рывку. Обхвати руками голову. Постарайся не слишком сильно вертеть шеей, чтобы твоя голова не врезалась в мою.
Буря последовала его инструкциям. Ее локоть уперся ему в ухо.
– Хорошо, на счет «три». Раз, два… – Он в последний раз взглянул вниз и увидел быстро приближающуюся землю. – Три.
В тот момент, когда Буря приглушенно закричала, парашют выскочил из рюкзака и открылся одним резким движением.
Будто гигантская рука прижала Фоллера и Бурю друг к другу. В его глазах поплыли пятна.
И вот они уже спокойно парили под звездами над новым миром.
Фоллер мог разглядеть везде разбросанные небольшие здания, вдоль одного края расположенные особенно кучно. Таинственный голос его разума, в котором хранились слова, нехотя прошептал: «Город».
– Здесь как на картинках в книге, – в голосе Бури прозвучало что-то среднее между страхом и удивлением.
Холодный ветер нес их прямо в направлении города. Внизу промелькнуло цилиндрическое здание – силосная башня[23]. Слово пробежало по коже Фоллера холодком удовольствия.
– Я знал, что все места из картинок в книгах – настоящие, – сказал он.
Буря посмотрела на него, как на сумасшедшего.
– Ты что, не видел картинку океана? Он бы занял все небо.
Это было правдой. В книгах также были картинки горных хребтов, которые, казалось, тянулись бесконечно и исчезали где-то вдали. Мир не был создан для того, чтобы вмещать в себя такие большие вещи. Это все воображение художника. Они спускались в сторону леса, что совсем было для них некстати. Тогда Фоллер взмахнул руками, направив себя и Бурю к заросшему сорняками полю. Жесткий ветер быстро нес их вдоль горизонта.
– Не пытайся приземлиться на ноги, – сказал Фоллер. – Как только мы коснемся земли, просто сделай кувырок.
Их ботинки уже касались подошвой сорняков – и Буря взвизгнула. В следующий миг они почувствовали под ногами твердую землю и упали друг на друга.
Расстегнув застежки и собрав их вместе, Фоллер встал и отряхнулся. Ночь была удивительно тихой, издалека доносилось лишь стрекотание сверчков. Парашют лежал неподалеку.
На краю поля стоял дом: лозы с большими каплевидными зелеными листьями обвивали его вокруг. Он указал на него:
– Почему бы нам не отдохнуть там до утра?
– У нас было полно времени для сна. Давай лучше осмотримся.
Фоллер считал себя человеком с наибольшим опытом падений в неизвестные миры, поэтому принимать решения должен он.
– Я не уверен, что есть смысл бродить в темноте.
– Ну, мне все равно. Я собираюсь осмотреться. Если хочешь скрываться до утра, вперед.
У Фоллера возникло желание вытащить фотографию и напомнить себе, что когда-то они могли быть счастливы вместе, но было уже слишком темно. Поэтому он поплелся за Бурей по грунтовой тропе, огибающей край поля, мимо ржавеющего грузовика, опутанного лозами, и какой-то старой ржавой техники, лежащей рядом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фоллер - Уилл Макинтош», после закрытия браузера.