Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Тринадцатый ковчег - Дженнифер Броуди

Читать книгу "Тринадцатый ковчег - Дженнифер Броуди"

332
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 80
Перейти на страницу:

Закай огляделся, прищурившись, посмотрел на останки Третьего ковчега — симуляция отображала их такими, какими их увидел экипаж Второго ковчега, когда последний раз навещал красную планету. Аэро нашел изображения в архиве: сквозь пыльную завесу угадывались очертания прозрачного купола, под которым возвышались небоскребы. Город, понятное дело, был в состоянии упадка, по внешнему кольцу от центра шли трущобы для колонистов низшего класса.

— Сперва отработаем сценарий, по которому мы встречаем выживших. Они настроены враждебно. Ситуация боевая. — Аэро жестом велел солдатам разделиться на две группы. — Лейтенант Джордан возглавит мятежников. Я — командир десантного отряда.

Рен ухмыльнулась и отошла к своей группе из пятнадцати человек, уведя их прочь. Разделив отряд, Аэро сделал так, что Закай оказался под его началом, ведь еще один пункт учения гласил: союзников держи при себе, а врагов — еще ближе.

— Да, кстати, настройки симуляции включают нанесение ран.

Солдаты снова настороженно зашептались. Обычно настройки выставляли такие, чтобы солдаты, поранившись во время учебной схватки, в реальности не получали даже синяков и царапин. Впрочем, безопасностью Аэро не пренебрег и сегодня: убить они друг друга все равно не смогут. Только действовать будут аккуратнее, бдительнее. «Последствия ошибок, особенно болезненные, — это лучшие учителя», — подумал Аэро, поглаживая большим пальцем обрубок на месте отмороженного мизинца.

— Сражаемся только на фальшионах, без бластеров, — предупредил он. — Даже если во время высадки мы столкнемся с ожесточенным сопротивлением, Верховный командующий приказал брать мятежников живыми — для допроса. Понятно?

— Так точно, сэр! — ответили солдаты.

Аэро плавно извлек фальшион из ножен и указал им в сторону Третьего ковчега.

— Солдаты, шагом марш!

Построившись, бойцы направились вслед за командиром по пыльной каменистой равнине. Задачей отряда было исследовать поверхность и отыскать выживших. Группа Рен играла роль мятежной стороны и готовилась напасть.

* * *

Группа Аэро приблизилась к окраине Третьего ковчега, и капитан, щурясь на солнце, присмотрелся к останкам некогда величественной колонии. Сотни лет назад здесь пролегали мощеные дороги, предназначенные для автоматизированного транспорта, роботов, добывавших ценные минералы. Ныне же они покоились под слоем красного песка. Просто поразительно, как цивилизация, которую столетиями строили среди безжизненных песков, могла исчезнуть в столь краткий срок.

Как раз когда отряд Аэро проходил у подножия зазубренного кряжа, что скрывал солнце и отбрасывал на равнину тень, на них напали. Следом за предводителем, Рен, из–за камней повыпрыгивали ее солдаты — с фальшионами наголо. Даже здесь, на красной планете, в ее алом свете клинки отливали золотом. Однако Аэро среагировал мгновенно. Он вскинул клинок, придав ему форму палаша, — и вовремя. Успел парировать удар Тристана, который придал своему фальшиону форму катаны, древнего самурайского меча. Дзынь! Брызнули золотистые искры. Аэро ушел от второго удара, завертелся, разрывая дистанцию. Тристан — проворный малый с яростной манерой боя — не отставал. Солдаты из обеих групп сошлись в свирепой схватке, шум стоял оглушительный. Шуршали ботинки, звенела сталь. Поднялось удушливое облако пыли, и стало плохо видно.

Краем глаза Аэро заметил, что Закай сцепился со Старлинг: он выбрал боевой топор против ее палицы. Старлинг вела — Закай пятился и наконец уперся в стену утеса. В отчаянии Закай попытался придать фалыпиону форму щита, но замешкался — ему претило защищаться — всего на миг, и этого хватило: фальшион расплавился, превратившись в лужицу золота у его ног. Связь разорвалась, и Закай надсадно взвыл, упав на колени. Придется теперь мастерам восстанавливать клинок. Должно быть, это жутко больно, утратить фальшион — Аэро оставалось только гадать, он подобного горя

не знал. В пылу сражения он никогда не мешкал, и потому его фальшион еще ни разу не плавился.

Старлинг отступила от Закая, который тем временем замерцал, буквально растворяясь в воздухе. Система засчитала ему проигрыш и сейчас удаляла его из симуляции, сделав пометку о подавленном состоянии.

— Закай, поговорим после! — прокричал Аэро, отражая очередной выпад Тристана. Он задал время симуляции — один час, но программа прервет ее раньше, если одна из сторон одержит безоговорочную победу.

Закай исчез с поля боя, будто его никогда и не было. Старлинг сразу обратила свой взор на капитана. Тристан сделал выпад, и она тоже поспешила обрушиться на Аэро. Тот отскочил в сторону, уходя от тяжелого шипованного навершия палицы, а вот отразить удар катаной не успел. Лезвие прошлось по левому плечу. Вслед за острой болью Аэро ощутил тепло — из раны хлынула кровь. Аэро стиснул кулак, и боль отдалась во всю руку. Как же теперь драться? Когда Тристан наносил очередной удар, Аэро перебросил фальшион в правую руку: отсутствие мизинца помешает не так сильно, как вспоротое плечо. К тому же правой рукой Аэро владел не хуже, чем левой.

Он отбил удар катаной, поднырнул под палицу — та врезалась в камень. Полетели осколки породы. Сердце в груди грохотало, но Аэро заставил себя успокоиться и оценить ситуацию. Сражение тем временем шло своим чередом, свирепое и кровопролитное. Рен сцепилась с Синем, невысоким коренастым бойцом.

— На возвышенность! — прокричал Аэро, отражая выпады Тристана и уклоняясь от ударов Старлинг. Одним плавным движением он превратил фальшион в щит и забросил его за спину, пока карабкался на утес. Солдаты собрались вокруг него: Синь ускользнул от Рен и занял место по правую руку от командира, а слева встала суровая Этуаль. Вскоре вся группа Аэро собралась на неровном склоне.

— Отступаем! — скомандовала Рен. В ее голосе слышались ярость и досада из–за промаха: не надо было оставлять высоту. Теперь группа Аэро, даже лишившись одного бойца, имела стратегическое преимущество.

— В атаку! — закричал Аэро, прыгая вниз.

Он снова превратил фальшион в палаш и с размаху опустил его на тальвар[14] Рен. Солдаты последовали примеру командира и ринулись на противника, потонув в фонтане золотых искр. Рен злобно усмехнулась — она теснила Аэро к кряжу. Лейтенант и так фехтовала отменно, а тут еще и рана мешала Аэро сражаться в полную силу.

— На этот раз вы меня за пять минут не прикончите! — сказала Рен.

Аэро уперся спиной в камень; раненое плечо отозвалось болью.

— Не зарекайся!

Он пнул ее в колено. Упав, Рен выронила саблю, устремилась вслед за ней на четвереньках. Подобрала и развернулась, готовая встретить удар, но тут земля задрожала, вздыбилась. Лицо Рен перекосило от испуга.

— Какого черта… — Договорить Рен не успела.

Каменистая почва пошла трещиной, и через полсекунды стоявшие на твердой земле солдаты полетели в пропасть. У Аэро в голове мелькнула мысль: он не программировал симуляцию на стихийные бедствия. Тем не менее они падали. Аэро, не мешкая — почти не думая, — превратил фальшион в клевец[15] и со всей силы вонзил острие в стенку расселины. От резкого рывка он чуть не выпустил рукоять. Мимо с криками пролетели Старлинг и Тристан. Голоса их оборвались внезапно. Аэро держался за рукоять фальшиона увечной правой рукой — левая была скользкой от крови, а плечо саднило. Сколько еще он так продержится?

1 ... 38 39 40 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тринадцатый ковчег - Дженнифер Броуди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тринадцатый ковчег - Дженнифер Броуди"