Читать книгу "Тринадцатый ковчег - Дженнифер Броуди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Справа повисла Рен. Хорошо, что у нее тоже отменная реакция: следуя примеру командира, она также превратила фальшион в клевец. Остальная часть отряда наверняка стояла на безопасном расстоянии, когда земля дала трещину. Зато двое — Тристан и Старлинг — свалились на дно пропасти. Аэро видел, как они падают, словно в замедленном повторе видеозаписи.
— Компьютер, прервать симуляцию! — приказал он, придя в себя от потрясения.
Ничего не произошло.
— Компьютер, немедленно прервать симуляцию!
И снова никакого отклика. Аэро с Рен продолжали болтаться над бездной марсианского разлома. Неужели компьютер дал сбой? Такова была первая мысль, которая сменилась другой, более жуткой: кто–то покопался в настройках. Тогда не стоит удивляться ни землетрясению, ни тому, что компьютер не откликается. Наверняка и прервать симуляцию теперь можно лишь извне. Если так, выходит, Аэро вместе с отрядом заперли в программе. А ведь изменить могли и настройки безопасности. Если настройки прежние, то Тристан и Старлинг, упав на дно пропасти, очнутся живые, хоть и оглушенные. Если же программа теперь убивает, то двое бойцов точно погибли. От этой мысли Аэро вздрогнул. Компьютер не отвечает, значит, о судьбе Старлинг и Тристана он узнать не может. Что ж, надо готовиться к худшему — под угрозой весь отряд.
— Какого черта происходит? — прокричала Рен. — Очередная уловка? Чтобы удивить нас?
«Она решила, что это я запрограммировал землетрясение».
— Тогда… все сработало!
— Нет, я не планировал стихийных бедствий.
— Проклятие, а кто тогда?
— В настройки симуляции вмешались!
Рен побледнела от страха.
— Что еще могли изменить?
Аэро поджал губы:
— Не знаю.
— А что с Тристаном и Старлинг?
— Сомневаюсь, что они уцелели.
Рен помрачнела.
— Долго еще… до конца? — пропыхтела она, хватаясь за рукоять фальшиона обеими руками. Сражение почти лишило сил и ее, и Аэро.
— Осталось максимум полчаса, но компьютер не отвечает. Теперь нас выдернуть отсюда можно только извне. — Аэро взглянул вверх, на небо. — Закай, если ты следишь за мониторами, прерви симуляцию! Выгрузи нас!
Нет ответа. Аэро, впрочем, не удивился: неизвестно, в каком состоянии сейчас Закай. Он даже мог впасть в кому. Тогда Аэро обратился к Рен:
— Звездное пекло, не знаю, как ты, но я полчаса не продержусь. К тому же таймер могли вырубить. Надо как–то выбираться отсюда, других вариантов нет.
Они стали медленно подниматься. Нащупывая опору для рук и ног, Аэро снова и снова вонзал клевец в стенку расселины, подтягиваясь. Вот и нашлось мирное применение грозным клинкам. Рен во всем подражала командиру. Одно неверное движение — и им обоим грозила гибель. Вниз Аэро старался не смотреть. На правой руке выступила кровь, и пальцы чуть было не соскользнули с рукояти фальшиона, однако Аэро каким–то чудом сумел удержаться. Рен, которая была легче его и к тому же не ранена, добралась до верха первой. Вылезти ей помогли Хосико и Синь.
Аэро, невзирая на пульсирующую боль в левом плече, медленно продолжал восхождение. Следующие несколько минут показались вечностью, но вот наконец Хосико схватил Аэро за протянутую руку. Большей радости командир в жизни еще не испытывал! Он кое–как выдернул фальшион из стенки расселины, Хосико стал тянуть, но тут его пальцы соскользнули с окровавленного запястья Аэро, и капитан полетел вниз.
— Нет! — в ужасе прокричала Рен.
Поймать капитана она не успела и чуть сама не полетела вслед за ним. Хорошо, что Синь успел перехватить ее в последний миг. Хосико так и вытаращился, открыв рот. Его рука, та, которой он еще миг назад удерживал командира, была красна от крови. Мир над Аэро стремительно сужался. Время как будто замедлилось: Аэро все падал и падал. Ветер трепал тонкие складки скафандра, обдувал голую кожу. Аэро успел заметить заплаканное и перекошенное от ужаса лицо Рен. Она никогда не умела скрывать эмоции, зато хоть в безопасности. От этого Аэро стало спокойнее. Смирившись с неизбежной смертью, он почувствовал умиротворение. А потом все вокруг потемнело.
(Майра Джексон)
Майра наблюдала за церемонией со скамьи. Она пришла, чтобы помочь отцу и Ройстону с новыми учениками. Отец Флавий открыл мероприятие молитвой, а после директор Кроули стал приглашать выпускников к кафедре, откуда они объявляли о выборе профессии: Пейдж отправилась в Больницу, Рикард — в патруль, а Калеб, сдержав слово, — в Синод. Калеб занял место среди кратоса, на высоких скамьях позади алтаря, и Майра вздохнула с облегчением. Мать радостно поцеловала Калеба в щеку, отец потрепал его по плечу. Оба родителя гордились и — что важнее всего — не подозревали, что их чадо еще недавно сомневалось в выборе. Однако на этом все хорошее закончилось.
В патрульные пошли Бэрон и его шестерки, Хорас и Грегор. Майра не удивилась: мальчишки вообще охотно шли в патрульные. К счастью, Рикард сможет присматривать за этими задирами. Большую часть времени они будут учиться вместе, готовиться к экзаменам на подмастерье. Наблюдая за церемонией, Майра ощутила сожаление, она попыталась представить, каково было бы сейчас встать за кафедру и объявить о своем выборе. Однако свой выбор она сделала давно. Точнее, выбор был сделан за нее — за закрытыми дверями, на совете Синода. Альтернативой было стать изгоем… Но что толку сейчас терзаться, если прошлого не вернуть? Оно неизменно, как и правила Синода.
У инженеров прибавилось двое учеников: Роланд Туск, сын мастера–инженера, и Шарлотта Парк, которая всегда нравилась Майре своей бесшабашностью. И вот, глядя в их полные надежды лица и широко раскрытые глаза, Майра гадала: не пожалеют ли они о выборе? Хотелось надеяться, что нет.
— Добро пожаловать в инженеры! — поприветствовал новичков Джона Джексон. — Следующие два года станут для вас самыми трудными, но и самыми полезными.
Голос его звучал бодро, однако от Майры не укрылось, что круги у отца под глазами сделались темнее, а морщины — глубже. Он слишком много работал и слишком мало спал.
— За мной, ученики, — позвал Джона. — Сейчас мы отправимся в Инженерную, на профориентацию. Надеюсь, вам нравится марать руки.
Роланд и Шарлотта нервно рассмеялись, но Майра знала, что папа не шутит. Ей самой на профориентации Ройстон вручил сломанный водяной затвор и сказал: пока не починишь, домой не уйдешь. На работу ушло четыре часа. В Инженерной или плыви, или тони, иначе здесь не работали. К труду ученики приступали в тот же день.
* * *
Дверь в отсек с шипением растворилась.
— А вот и радость для усталых глаз, — хрипло произнесла Мод и. Стоя у двери, торговка держала в руках кружки с шапочками пены.
— Прости, что опоздала, — извинилась Майра, наскоро целуя ее в щеку. — Проклятый ученик, сунул палец в трубу, а тот застрял. Пришлось вести его в Больницу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тринадцатый ковчег - Дженнифер Броуди», после закрытия браузера.