Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Волшебный мир - Дайана Кобичер

Читать книгу "Волшебный мир - Дайана Кобичер"

222
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40
Перейти на страницу:

Утром Линда, спустившись к завтраку, уже не застала Люка. Зато на столике в холле ле­жало письмо с парижским штемпелем. Испы­тывая горькое разочарование и обиду, она от­правилась на долгую прогулку с Шодэ, а после ланча написала письмо мистеру Ривзу и го­раздо более пространное — Джил. После чего поднялась в свою комнату и стала рассматри­вать купленную с Люком одежду. Та уже не доставляла ей никакой радости: с таким же успехом можно было бы носить старый кос­тюм. Люку, видимо, безразлично, как она выг­лядит.

Жалея себя, Линда спустилась вниз.

В маленькой гостиной, вытянувшись на крес­ле и положив ноги на табурет, спал Люк. Уста­лое лицо было расслаблено, от крыльев носа к уголкам рта пролегли резкие морщины.

И вот тогда-то, стоя рядом и глядя на него, она все поняла. Она любит его - и почему она не осознавала этого раньше? Она полюбила его после первой же встречи в булочной в Три-нити.

А теперь они, похоже, оказались в безвы­ходной ситуации. Эта женщина... Лили... свободна и может выйти за него замуж, а он женился на ней, Линде, по каким-то надуманным причи­нам! Она жалела себя, в то время как на самом деле следовало бы жалеть Люка. Будучи таким, какой есть, он ничего не смог бы поделать, даже

если бы его сердце было отдано другой женщи­не... Значит, ей самой нужно что-то предпри­нять. Счастье Люка - прежде всего. Люк открыл глаза и сел.

— Привет, — сказал он, потирая лоб. - Я вер­нулся домой раньше, чем предполагал. Ты хо­рошо провела день?

— Да, я прошлась с Шодэ по деревне, по­том до реки. Хочешь чаю? Или кофе? Обед бу­дет не раньше чем через час.

— Как раз хватит времени на то, чтобы зай­ти к мэру и составить документы на получение нового статуса для приюта.

Значит, она опять останется в одиночестве и у нее не будет возможности поговорить с ним...

За обедом они обсуждали темы, которые обычно интересовали Линду, но сейчас ничего для нее не значили. Заговорить о единственно важном для нее так и не нашлось повода. А по­том Люк сказал, что ему нужно поработать, и закрылся в своем кабинете. Он все еще нахо­дился там, когда Линда зашла пожелать ему спокойной ночи. Возможно, это был ее шанс, но Люк держал в руках бумаги, к которым ему явно не терпелось вернуться.

Может быть, завтра, подумала Линда, за­сыпая...

Спустившись утром в холл, она увидела Люка, который только что поднял телефонную трубку.

— Морнэ. — Он надолго замолчал, слушая. — Я буду готов через пять минут. Хорошо, буду ждать. - Заметив застывшую на ступеньках Лин­ду, он поздоровался и отрывисто произнес: —

Я лечу в Оттаву. Умер один из моих высокопо­ставленных клиентов. — Тон его стал мягче. — Я хотел серьезно поговорить с тобой сегодня, но придется пока отложить разговор...

— Да, — деревянным голосом ответила Лин­да. — Но прежде чем ты уедешь, я хотела задать тебе один вопрос. Ты знал, что Лили снова сво­бодна, когда женился на мне?

Люк озадаченно посмотрел на нее, но спо­койно ответил:

— Нет, Линда.

— Видишь ли, это очень важно... — вцепив­шись рукой в перила, дрожащим голосом произнесла Линда.

Он заговорил с неожиданным жаром:

— Это не имеет ни малейшего значения... Но в это время в дверь позвонили.

— Прости, - сказал Люк, спеша открыть, — за мной пришла машина, которая отвезет меня в аэропорт. Попроси Бонно принести мою сумку.

Пять минут спустя Люк уехал.

Два следующих дня превратились для Лин­ды в сплошной кошмар. Погруженная в свои мысли, она, то бродила по дому, невпопад от­вечая на встревоженные вопросы Мари и Бон­но, то отправлялась на длительные прогулки с Шодэ. И все это время она решала, как ей по­ступить. Известий от Люка не было, и это еще больше убеждало ее в своей правоте. Она долж­на уехать. Должна уйти с его дороги и не ме­шать его счастью с Лили.

Последней каплей стал раздавшийся в хол­ле на исходе третьего дня телефонный звонок. Думая, что это Люк, Линда бросилась к теле­фону, но незнакомый женский голос что-то быстро затараторил по-французски... Линда дож­далась паузы и, насколько это было возможно, спокойно сказала:

— Простите, месье Морнэ нет, а я не гово­рю по-французски. Ему что-нибудь передать?

На другом конце провода раздраженно вы­палили:

— Ничего! — И женщина положила трубку. Письмо с французским штемпелем, а теперь

звонок... Это не могло быть простым совпаде­нием. Линда надела пальто и уже собиралась выйти в сад, но в этот момент телефон снова ожил.

На этот раз звонил Люк.

Он говорил как обычно — спокойно, друже­любно, неторопливо. Как она поживает? Чем занимается?

Линда, с трудом сдерживая слезы, ответи­ла, а потом добавила:

— Только что звонила какая-то женщина. Она говорила по-французски... Она не назвалась и не оставила никакого сообщения.

Голос Люка по-прежнему звучал беззаботно.

— Ах да, я ожидал звонка. Но она наверняка перезвонит Шарли, и та с ней разберется...

Люк сказал, что пару дней ему, видимо, еще придется провести в Оттаве, а затем по­прощался.

— Всего доброго, — сдавленным голосом от­ветила ему Линда и положила трубку.

Она снова сняла пальто и бросилась на­верх, не замечая выглянувшего из кухонной двери обеспокоенного Бонно и озадаченного Шодэ, которого она собиралась выгулять пе­ред сном.

Оказавшись в своей комнате, Линда упала на кровать и разрыдалась. Проплакав полночи и проворочавшись остальную половину, утром она встала с красными опухшими глазами и с твердой решимостью.

Кое-как приведя себя в порядок, Линда спус­тилась в утреннюю гостиную и после чая попро­сила Бонно принести ей бумагу и ручку. Ей не пришлось подыскивать слова. За три последних дня они уже выкристаллизовались у нее в голове, а прошедшая бессонная ночь отшлифовала их.

Линда была кратка.

Помнишь, я спрашивала тебя перед тем, как дать согласие на брак: что будет, если ты встре­тишь свою настоящую любовь? Для себя я тогда решила: если это случится, я уйду. Мне очень жаль, Люк, но я ухожу.

Твой друг, Линда.

Она отнесла письмо в кабинет Люка, под­нялась к себе и быстро собрала свои вещи, ос­тавив покупки, сделанные с Люком, на месте. Все они уместились в сумку. Она отправилась на поиски Смоуки и, проходя по холлу с ко­том под мышкой, столкнулась с Бонно.

— Бонно, обстоятельства сложились так, что я вынуждена срочно уехать, - быстро поясни­ла она.

— Но... мадам... А как же месье?.. Вы не по­ставите его в известность?

1 ... 39 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебный мир - Дайана Кобичер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебный мир - Дайана Кобичер"