Читать книгу "Волшебный мир - Дайана Кобичер"
В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Волшебный мир" - "Дайана Кобичер" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 💘 Романы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com
- Жанр: Книги / 💘 Романы
- Автор: Дайана Кобичер
- Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1
После долгих часов утомительного пути в десятке с небольшим миль от Тринити они попали в пробку. Как выяснилось позже, на скользкий асфальт из леса выскочил олень, упал и сломал ногу.
— Олень! — жалобно простонала Мелани Уайт, выслушав отчет вернувшейся дочери, и уронила все еще красивую белокурую голову на подголовник.
Линда прикусила губу. Ее сердце разрывалось от жалости и сочувствия к бедному животному, но, поскольку ответственность за судьбу матери и за ситуацию в целом лежала теперь на ней одной, бодро произнесла:
— Не волнуйся так. Скоро приедут служащие заповедника, заберут его, и все будет в порядке.
— Но... олень, — беспомощно повторила Мелани. — Мы будем жить среди оленей... а может, даже волков...
Линда, уже начиная терять терпение, возразила:
— Мама, но ты же с детства бывала в этих местах. Почему тебя так пугает жизнь здесь?
Мелани, в голосе которой появились вдруг сварливые нотки, заметила:
— Видишь ли, я уже успела привыкнуть к другому обществу. Проводить месяц-другой в Тринити — это одно, но навечно поселиться здесь — совсем другое.
- Но ведь у нас нет выбора, мама, — сокрушенно заметила Линда. — К тому же и здесь живут люди, и многие из них — твои добрые знакомые.
Миссис Уайт, ничего не ответив, продолжала безутешно качать головой, а по ее щекам заструились слезы.
Стараясь справиться с растущим раздражением — совершенно новым для нее чувством, — Линда вышла из машины, чтобы достать из багажника плед и сумку с термосом и бутербродами. С холмов полз холодный апрельский туман, уже сгущались сумерки. Такие же холод и сумрак грозили воцариться и в ее душе, но она изо всех сил сопротивлялась этому. Сейчас, как никогда, она должна быть собранной, спокойной и рассудительной.
Из безоблачной благополучной жизни их, словно ураганом, вырвала целая череда несчастий и выбросила ненужным обломком на эту узкую, затерявшуюся среди лесистых холмов дорогу. Сначала пропал Хьюз, сразу же вслед за этим умер от инфаркта папа...
Линда подавила внезапный приступ рыданий и только плотнее закуталась в светлое пальто из верблюжьей шерсти. Она обогнула машину, краем глаза отметив нетерпеливые, раздосадованные лица за запотевшим стеклом стоящего за ними побитого «форда», и открыла багажник. С остановившимся взглядом она застыла над тем малым, что осталось от их прежней жизни, видя перед собой не чемоданы и баулы, а исполненное сочувствия лицо мистера Коула. В ушах как наяву звучал его скрипучий, лишенный интонаций голос.
— Никто не застрахован от предательства... никто не застрахован от предательства... - снова и снова повторял этот голос.
Линда тряхнула головой. Нет никакого проку в том, чтобы без конца бередить свои раны. Нужно продолжать жить. Она не очень-то понимала, каким образом ее весьма состоятельный отец, владевший на паях с Хьюзом рекламным агентством, оказался банкротом и какую роль во всем этом сыграл Хьюз, но что было, то было - и все пути назад уже отрезаны...
Раздавшийся сзади автомобильный сигнал вернул ее к действительности. Линда подняла голову и увидела, что передние машины уже начали медленное движение. Она быстро достала сумку из багажника, захлопнула его и, махнув рукой разъяренным хозяевам «форда», вернулась в машину.
Мать с горечью хмыкнула.
— Термос, бутерброды... Сразу вспоминается бойскаутское детство.
— Вот видишь, мама, — попыталась пошутить Линда, заводя «шевроле» и пристраиваясь в хвост успевшей отползти довольно далеко колонне, — у всего есть свои положительные стороны.
Мелани вскинулась:
— Как ты можешь с этим шутить? Мы нищие, ты понимаешь, нищие! — Она издала короткое рыдание. - У нас нет денег. Как мы будем жить? Мой чудесный дом пошел с молотка. А что я буду носить? Я не привыкла ходить в рванье.
- Зато мы расплатились с долгами, и у нас есть этот домик в Тринити. Я буду работать. Мы справимся.
— Твой бедный отец, услышь он нас сейчас, перевернулся бы в гробу, — произнесла миссис Уайт и оскорбленно замолчала.
Линда глубоко задумалась. Как же несчастье меняет людей! Мать всегда была милейшей, обаятельнейшей женщиной, возможно немного и избалованной мужем, на с мягким, покладистым характером. Теперь же, искоса поглядывая на ее обиженное, капризное лицо, она недоумевала... Да нет, наконец сказала себе Линда, все дело в стрессе.
На Линду снова нахлынули тревожные мысли о непредсказуемом будущем. Что ж, после продажи дома и мебели у них хотя бы осталось бесплатное жилье и некоторая сумма денег. Линда всегда любила их домик на побережье, где они время от времени проводили лето. Правда, мать, которой он достался по наследству от родителей, вечно сетовала на отсутствие привычной для нее светской жизни в маленьком провинциальном Тринити, но именно поэтому жить там будет намного дешевле.
Она найдет работу. В летние месяцы наверняка отыщется какое-нибудь место в кафе, или в отеле, или в магазине. Зимой, видимо, придется труднее: Тринити погружается в спячку и безмолвие. Но до Портленда рукой подать — в самом крупном городе штата что-то да найдется для нее...
Уже в более приподнятом настроении Линда снова взглянула на мать. Та с отстраненным видом жевала бутерброд, глядя на пролетающие мимо редкие огоньки. Дорога наконец была свободна, и они уже подъезжали к Тринити.
— Если бы ты не прогнала Алекса, все было бы иначе, — осуждающе заявила Мелани, вытирая пальцы салфеткой.
Это обвинение звучало уже не впервые, и Линда, устав отвечать на него и отчаявшись что-либо доказать матери, промолчала, но снова помрачнела. Ах этот Алекс, безмерно преданный ей Алекс! Серьезный Алекс, солидный Алекс! Алекс, который дал понять, что, как только получит повышение по службе в своей компании, немедленно сделает ей предложение... Нуда, Линду вполне устраивала его сдержанность, очевидно вызванная тем, что он не хотел давать воли чувствам до свадьбы. Перспектива жизни с ним не казалась очень уж захватывающей, но любящий муж, и дети, и уютный дом наверняка должны были принести ей счастье. А со временем она, возможно, смогла бы полюбить и мужа...
Линда хотела выйти замуж, поскольку ей уже исполнилось двадцать пять лет. Но с тех самых пор, как она окончила школу, всегда находилась какая-нибудь причина, по которой Линда не могла покинуть родительский дом, научиться чему-нибудь и стать независимой. Работать ради денег у нее не было необходимости, а мать хотела всегда иметь свое единственное чадо под рукой. Отец же всегда и во всем с ней соглашался...
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебный мир - Дайана Кобичер», после закрытия браузера.