Читать книгу "Сила искушения - Сюзанна Райт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эм… ну, не думаю, что он на это пойдёт.
— Ты всегда говоришь «эм», только когда неловко. Почему тебе неловко говорить о нём? Что ты не договариваешь?
— Эм…
— Милая, то, что он перевёртыш, не означает, что может защитить тебя лучше, чем твоя семья. У меня отличная охрана, и я могу нанять телохранителей.
— Знаю, но дело не в этом. — Но она не осмелится привести экстремистов к двери Тесс.
— Так расскажи мне, в чём дело.
Харли потёрла лоб. Она бы так не нервничала, если бы одобрение Тесс не было для неё так важно.
— Ты сидишь? Лучше тебе присесть.
— Харли, на сегодня с меня хватит плохих новостей.
— Эта новость не плохая.
— Вперёд.
Сделав глубокий вдох, Харли выпалила:
— Джесси предпочёл бы, чтобы я осталась здесь, потому что… он заявил на меня права.
Молчание, а потом:
— Заявил права? Он — твоя истинная пара?
— Нет, его пара умерла, когда они были детьми, и он, ну, хочет, чтобы я стала его парой. — Это заявление было встречено полной тишиной. — Тесс, ты там?
— О, Харли, ты не перестаёшь меня удивлять. Где территория Меркурия? Скинь координаты. Я должна тебя увидеть.
— Координаты? Не самая лучшая идея.
Тесс хмыкнула.
— Я не всегда теряюсь.
Харли фыркнула.
— Ну, да, ну, да.
— Перестань отвлекать меня от реальной проблемы. Я же сказала, мне нужно тебя увидеть.
— Альфа-самец не очень-то любит посетителей. Я приеду к тебе.
— И ты приведёшь Джесси? Я хочу поговорить с ним и лично убедиться, что он достоин тебя.
Харли улыбнулась.
— Ты не умеешь быть суровой. — Тесс похожа на зефир.
— Мне нужно увидеть, какой он рядом с тобой и решить, заботится ли он о тебе так, как ты заслуживаешь — я не успокоюсь, пока это не произойдёт.
— Как насчёт того, чтобы встретиться в понедельник?
Раздался возбуждённый визг.
— В полдень.
— Хорошо, но, Тесс, пожалуйста, не готовь. Пусть Риа сделает что-нибудь; для этого ты её наняла.
Она вздохнула.
— Хорошо. Тогда до встречи!
Харли схватила ещё одну тарелку и наполнила вкусностями, прежде чем вернуться на скамейку. Она протянула Джесси одну из булочек с корицей, и он улыбнулся.
— Спасибо, милая. — Он подарил ей долгий поцелуй, прежде чем откусить булочку. — Чего хотела Тесс?
— Кто такая Тесс? — спросила Тарин, игнорируя предостережение бета-самки не быть такой любопытной.
— Моя тётя, — ответила Харли.
Грета фыркнула.
— Я так понимаю, та богачка. Держу пари, вся насквозь надменная.
Харли вздохнула.
— Может, тебе сходить в библиотеку и освежить в памяти предубеждения. К чему всё это напряжение?
— У нас возникла небольшая проблема. — Рони указала ложкой на Ким. — Теперь нет.
Алли положила руку на плечо Харли.
— Не беспокойся о Ким. Она не представляет угрозы для твоих отношений с Джесси.
Харли знала. Конечно, это не означало, что она и её кошка не разорвала бы суку на части всеми когтями.
— Дело в том, — начала Алли, — что она считает его уровень доминирования настолько возбуждающим, что, когда он проявляет силу, это её заводит. Ким нисколько не обескураживает то, насколько он холоден к ней. Бедняга не победит.
— Как насчёт того, чтобы перестать говорить о ней? — предложил Джесси. Когда все согласились, сменили тему. Не интересуясь никем, кроме своей пары, он сказал на ухо: — Чего хотела Тесс?
— Встретиться с тобой.
— Я так и думал. — Он откусил булочку с корицей, мысленно застонав. Его пара, как профессионал печёт.
— Я сказала, что придём к ней домой на обед в понедельник
— Полетим на частном самолёте.
Она моргнула.
— У вас есть частный самолёт?
— Он одного из друзей Ника. — Джесси ещё откусил булочку. — А тот разрешает нам им пользоваться.
— У твоего альфы неплохие связи.
— С большинством он познакомился в колонии для несовершеннолетних, включая Деррена. Перевёртыши в подобных местах формируют маленькие «стаи» и часто поддерживают связь.
— Хм. — Ей было любопытно, как Ник и Деррен оказались в колонии для несовершеннолетних, но спрашивать казалось неправильным. Это не её дело. — Я уважаю их за то, что пережили это. — Многие перевёртыши погибли от рук жестоких людей-охранников.
— И я. — Он поёрзал, поморщившись, когда напряглись мышцы спины.
Харли посмотрела на него, ожидая увидеть боль на лице, но прочитала лишь самодовольство.
— Что?
— Иногда, когда двигаюсь, царапины, которые ты оставила на спине, ноют. — Это следы одержимости, и они достаточно глубокие, а значит останутся надолго.
— Тебе нравятся мои метки, даже если от них больно?
Он фыркнул.
— Конечно. И мне нравится, что я оставил метки тебе. Между прочим, я собираюсь это всё повторить. — Вновь и вновь, пока она, наконец, не смирится с тем, что пути назад для них нет.
***Позже тем же вечером Харли сидела на качелях на веранде вместе с Джесси. Они мало разговаривали, но молчание явно не было неловким. Её кошка наслаждалась ощущением покоя, которое обрела в этот момент. Быть без территории всегда было сложно для кошки, но Харли не понимала, насколько это важно для животного, пока не приехала сюда. Маргай уже привязался к земле. И кто мог бы винить его?
— Здесь так тихо.
Джесси напрягся.
— Тебе не нравится тишина?
Нахмурившись, она спросила:
— Что тебе в ней не нравится?
— Некоторые предпочитают шум и суету.
— Я не из таких.
— Хорошо. — Он начал играть с её волосами, и напряжение ушло.
— Ты беспокоишься, что я скучаю по жизни среди людей, — поняла она.
— А ты скучаешь?
— Нет. Но скучаю по выступлениям в клубе. — Ей этого очень не хватало. Да, она играла на
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сила искушения - Сюзанна Райт», после закрытия браузера.