Читать книгу "Маска Арибеллы - Анна Хогтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Папа в самом деле в тюрьме, – быстро сказала Арибелла, цепляясь за единственную возможность сказать правду.
– Что? – На миг лицо Тео смягчилось, но тут же жёсткое и непримиримое выражение вновь вернулось. – И почему я должен тебе верить? Как оказалось, Гиан говорил правду: тебе наплевать на меня – и всегда было наплевать.
– Пожалуйста, Тео! Это не так. Конечно же мне не плевать.
– И где тогда тебя носило? После той ночи, когда я чуть не утонул во время шторма, я думал, ты придёшь. Но ты не пришла. А потом я узнал, что ты исчезла, и испугался. Я думал, случилось что-то ужасное. Я винил Гиана за то, что он вложил твоё имя в «львиную пасть». Но оказывается, я просто зря тратил время. Ты бросила меня не оглянувшись и катаешься в гондоле.
Конечно, он ревновал. И поэтому так злился. Как всё это выглядело для Тео? Арибелла получила то, о чём он всегда мечтал, – и решила не делиться. Тео думал, что она позабыла о нём. И ему было обидно.
Арибелла чувствовала себя ужасно. Менее всего она хотела причинить Тео боль. На глаза навернулись слёзы.
– Тео, всё совсем не так. Честное слово!
– Тогда как, Ари? Расскажи мне.
Арибелла видела, что за гневом Тео скрывается крошечный лучик надежды. Ему хотелось, чтобы он оказался не прав… чтобы было другое объяснение. Пусть Арибелла скажет, что не просто так бросила его и тому есть причина…
Она покачала головой.
– Я хотела бы рассказать, Тео. Но не могу!
И лучик надежды погас.
– Гиан оказался лучшим другом, чем ты. Мне следовало его послушать. Он одолжил свою лодку, когда моя пропала во время шторма. Гиан не выходит в море по ночам, потому что до сих пор верит в эти глупые истории о призраках – как и все остальные. Но, по крайней мере, он меня не бросил.
Слова Тео ранили Арибеллу, но сейчас следовало думать о более важных вещах. Хорошо, что другие рыбаки не выходят ночью в лагуну. И Тео тоже нужно держаться от неё подальше.
– Тебе нельзя здесь быть, Тео!
Парень усмехнулся.
– И почему же? Из-за тебя? Ты ведьма, Арибелла? Собираешься меня проклясть?
Сеффи молча наблюдала за ними.
– Ари действительно не может объяснить, – неожиданно сказала она. – Ты просто ничего не поймешь.
Лучше бы Сеффи вообще не раскрывала рта.
– Ах, я ничего не пойму? – переспросил Тео, повысив голос. – То есть я тупой идиот. Как Гиан. Как все люди на островах. Верно?
– Нет, Тео! Конечно, нет! – ахнула Арибелла.
– Я тебя защищал. – Теперь его голос стал хриплым. – В тот день, на рынке, когда я увидел огонь, знаешь, что я подумал? Я подумал: «Это не имеет значения. Арибелла – моя подруга, и я буду рядом, потому что она хорошая и добрая». Но хороший друг не исчезнет, не сказав ни слова.
Арибелла не могла этого вынести. Как же ей хотелось рассказать ему правду! Рассказать всё.
– Тео, я…
Она вскрикнула. Маска, которую Арибелла держала в руке, вдруг снова резко ужалила её, обдав жаром.
– Ари? – окликнула Сеффи.
Арибелла швырнула маску на покрытое ковром дно гондолы, ухватившись за ноющую от боли руку.
– Она снова тебя обожгла? – спросила Сеффи. – Как во дворце?
Арибелла кивнула.
– Только ещё хуже…
Она осеклась. Цвет воды вокруг лодки изменился. Он больше не был чернильно-чёрным… Арибелла посмотрела на небо, и холодные крючья страха впились в неё. В облаках возник просвет, и в нём виднелась полная луна. Только эта луна была не бледно-жёлтой, как положено, а красной. Ярко-красной.
– Сеффи! Кровавая луна! – крикнула Арибелла.
БАММ!
Что-то твёрдое и тяжёлое ударило её по затылку. Она шатнулась вперёд, слыша звон в ушах и пытаясь удержаться на ногах. До неё донеслись крики Тео и Сеффи. Арибелла оглянулась. Прямо позади них качалась на волнах другая гондола. В ней стояла фигура, облачённая в плащ с капюшоном. В руках человек держал весло.
На миг время словно бы остановилось.
«Родольфо», – промелькнула непрошеная мысль. Но гондола была не его. И Родольфо не стал бы нападать. Тогда кто это? И почему…
Мысли неслись в бешеном ритме; Арибелла пыталась осознать, что происходит. Но тут незнакомец снова ударил её веслом, и Арибелла полетела за борт. Она услышала крики Тео и Сеффи, а потом мир перевернулся вверх ногами, и Арибелла погрузилась в ледяную воду.
Арибелла отчаянно забилась, пытаясь выплыть, но плащ тащил её вниз. Лёгкие разрывались, ей не хватало воздуха!..
Внезапно чьи-то руки обвились вокруг её талии и потянули наверх. Арибелла выскочила на поверхность, судорожно втянув носом воздух. В груди болело, а горло жгло от солёной воды. Она мучительно закашлялась.
Державшие её руки разжались.
– Ари, ты в порядке? – заорала Сеффи, перекрикивая ветер. – Держись! Я дотащу нас до гондолы.
Сеффи вновь подхватила Арибеллу и поплыла, опустив голову и гребя ногами. Арибелла пыталась помочь ей удержаться на воде, но длинный тяжёлый плащ несказанно усложнял задачу. Тогда она расстегнула застёжку, и плащ отправился на дно. Без него плыть стало легче, и вскоре они добрались до гондолы Урсулы. Гондола перевернулась, и подруги уцепились за борт.
Ветер ревел в ушах. Волны казались невероятно огромными. Над головой сияла кровавая луна, и страх снова сжал сердце Арибелы, когда она поняла, что лодки Тео нигде не видно.
Она надеялась, что он уплыл в безопасное место. Арибелле не хотелось думать, что Тео просто бросил её – как и она его.
Злодей в плаще тоже исчез. И – с ужасом поняла Арибелла – пропала её маска. Она лежала на дне гондолы и пошла ко дну, когда лодка перевернулась.
– Ох, Сеффи, я потеряла маску!
Арибелле было мучительно стыдно. Она разрыдалась.
– Я всё испортила! Это я во всём виновата!
Сеффи встряхнула мокрыми локонами и нахмурилась.
– Нет, Ари, ты не виновата. И граница ещё не разрушена. Есть время найти остров. Но не в том случае, если мы будем торчать здесь и плакать.
Зелёные глаза Сеффи яростно сверкали. Она выглядела такой сильной и храброй, что Арибелла тоже почувствовала себя сильнее и смелее.
– Давай перевернём эту гондолу обратно и поставим на воду как следует. Пермессо нам поможет.
Арибеллу захлестнула новая волна отчаяния. Ибо миниатюрная лодочка лежала в кармане её плаща и теперь оказалась на дне лагуны заодно с маской. Арибелла пыталась хоть как-то приободриться, но понимала, что без действующей гондолы им не попасть на Остров Мёртвых и не остановить Зио.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маска Арибеллы - Анна Хогтон», после закрытия браузера.