Читать книгу "Мера ее вины - Хелен Чандлер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что же обвиняемая сообщила вам о нападении? — спросила мисс Паскал.
— Абсолютно ничего, — ответил инспектор Антон, — она не ответила ни на один вопрос.
— У супругов Блоксхэм были дети?
— Нет, не было, — ответил инспектор и расправил плечи.
— Что вы можете сказать о их финансовом положении? — спросила Паскал.
— Они располагают значительными денежными суммами на разных банковских счетах, а также в акциях и облигациях. Их дом расположен в дорогом и престижном районе.
— И кто получит денежные средства в случае кончины доктора Блоксхэма? — задала самый важный вопрос адвокат обвинения.
— Миссис Блоксхэм. Мы попытались разыскать родственников пострадавшего, но у него нет ни братьев, ни сестер, а родители уже умерли. Обвиняемая является единственным членом семьи доктора Блоксхэма.
Инспектор покачал головой и бросил взгляд на бокс, в котором сидела Мария. Лотти была рада, что не сидела там сама. Взгляд Антона просто испепелял.
— Защита может задавать свои вопросы, — произнесла Имоджин Паскал и села.
Джеймс Ньюэлл не торопился вставать. Он закончил что-то записывать, проконсультировался с сидевшим за ним адвокатом и только после этого поднялся на ноги.
— Значит, до того, как вы провели допрос Марии Блоксхэм, она уже позвонила в полицию и сообщила, что ударила своего мужа по голове ножкой стула?
— Совершенно верно, — ответил инспектор Антон, распрямляя спину.
— И она передала вам ножку стула в качестве вещественного доказательства? — продолжал Ньюэлл.
— Я об этом уже говорил.
— Она не сбежала с места происшествия и не оправдывалась за то, что произошло, — закончил адвокат.
— Следовательно?.. — спросил Антон.
— Следовательно, инспектор, Марии не было никакой необходимости отвечать на ваши вопросы, потому что она полностью признала свою вину. Вы знали все детали произошедшего: как, где и когда. Говорить ей о том, что присяжные воспримут ее молчание не в ее пользу, было совершенно излишним. Это можно расценить в качестве давления, не так ли?
Инспектор открыл было рот, чтобы ответить, посмотрел на Имоджин Паскал, которая, как заметила Лотти, отвернулась от него, и снова закрыл его.
— Вы видели в доме стационарный телефон? — продолжал Ньюэлл.
— Кажется, нет, — ответил Антон.
— На участке имелся автомобиль миссис Блоксхэм?
— Насколько мне известно, нет.
— Вы утверждаете, что изучили финансовое положение супругов?
— Да. На банковских счетах и в акциях триста восемьдесят тысяч фунтов. Дом не заложен, и на нем нет ипотеки. Приблизительная стоимость дома — от семисот пятидесяти тысяч до восьмисот тысяч фунтов. Кроме этого, есть гонорары за книги, написанные доктором Блоксхэмом. Эти гонорары в случае его смерти должны перечисляться миссис Блоксхэм.
— Значит, можно предположить, что миссис Блоксхэм ударила мужа по голове для того, чтобы унаследовать эти деньги? — медленно спросил адвокат.
— Да, это может быть мотивом, — ответил Антон.
— Но ведь она сразу позвонила в полицию и призналась в том, что сделала. Как вы думаете, инспектор, она собиралась избежать наказания?
Антон не ответил. Он провел пальцем под воротником с видом человека, которому уже сильно надоели расспросы.
— О банковских счетах, — продолжал Ньюэлл. — К каким из этих счетов миссис Блоксхэм имела доступ и могла распоряжаться при помощи доверенности или являясь совладелицей?
— Я затрудняюсь ответить на этот вопрос.
— Я вам помогу. — Адвокат протянул приставу несколько выписок со счетов, чтобы тот передал инспектору, который быстро просмотрел их. — Сейчас вы можете ответить на этот вопрос?
— Судя по всему, она не могла распоряжаться ни одним из них, — произнес Антон.
— Совершенно верно, Мария Блоксхэм не имела никакого отношения к этим счетам и не могла снять с них ни одного пенни. Вы обнаружили счета, открытые на ее имя?
— Нет, не обнаружили, — признался инспектор.
— Была ли она вписана в страховку автомобиля мистера Блоксхэма?
— Нет.
— Чьи паспорта вы нашли во время проведения обыска в доме?
— Паспорт доктора Блоксхэма обнаружили в его офисе. Паспорт миссис Блоксхэм мы не нашли.
— Получается, что Мария Блоксхэм не имела доступа к деньгам, она не могла управлять автомобилем и уехать из страны. В доме даже не было телефонной линии, — подвел итог Ньюэлл.
— В ее обуви в дальнем углу шкафа был обнаружен мобильный телефон, — сообщил Антон.
— А на телефоне были деньги? — спросил адвокат.
— Нет, но раньше могли быть.
— Вы установили факт того, что с этого номера были сделаны звонки? И куда именно?
— Нет, не установили. Это предоплатный тариф, по которому не предполагаются отправка счетов абоненту и детализация счета. Совершенно очевидно, что она прятала телефон от мужа, — самодовольно закончил Антон.
— Спасибо, инспектор; очень хорошо, что вы пришли именно к этому заключению. Она действительно прятала телефон от своего мужа. Вы упомянули, что на кухонном столе лежали письма. Кому была адресована вся эта корреспонденция?
— Все письма были адресованы доктору Блоксхэму, — ответил Антон.
— И на какой адрес были отправлены письма? — поинтересовался Ньюэлл.
— Не знаю. В тот момент мы не сочли этот вопрос важным.
— Очень хорошо. У меня больше нет вопросов, — произнес адвокат и сел на место.
— На этом обвинение заканчивает работу, — произнесла Имоджин Паскал.
В рядах присяжных неожиданно началось оживление. Табита подняла над головой лист бумаги и подозвала пристава, который взял бумагу и передал судье.
— Поступила просьба от присяжных, — сообщила судья Дауни адвокатам, — они хотели бы осмотреть дом Блоксхэмов. У меня нет никаких возражений против этой просьбы. Мисс Паскал, мы сделаем небольшой перерыв, а вы займитесь, пожалуйста, организацией этой поездки. Попрошу присяжных удалиться в свою комнату до получения дальнейшей информации. Мы сообщим вам, когда можно будет выехать в дом Блоксхэмов, после чего на сегодня вы можете быть свободны до завтрашнего заседания.
— Чертова Табита, — прошептал Кэмерон Лотти. — Джек был совершенно прав, они утром действительно что-то задумывали.
— На самом деле это не самая плохая идея, — ответила она, — это даст нам возможность увидеть место преступления. Я бы на него взглянула. Мне хотелось бы понять, как они жили. Сложно сказать, что происходит в доме за закрытыми дверями. Вполне возможно, что это наш единственный шанс увидеть ситуацию такой, какая она есть, без давления со стороны обвинения и защиты.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мера ее вины - Хелен Чандлер», после закрытия браузера.