Читать книгу "Потерянная империя - Грант Блэквуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фарго осторожно снизился до ста футов и сбросил скорость до шестидесяти узлов (примерно семидесяти миль в час). В зеркальной поверхности чернеющей внизу глади моря отражались аэронавигационные огни «еврокоптера».
— Сэм, нас выследят по огням, — встревоженно заметила Реми.
— Хоть с огнями, хоть без огней, они и так следят за вертолетом через тот здоровый бинокль на крыше. Когда полетим над берегом, я их выключу. На фоне земли нас не увидят.
— Ты думаешь, будет погоня, — полувопросительно сказала жена.
— Скорее всего. — Он пробежался глазами по приборам. — Температура мотора немного упала. Давление масла еще не очень. Система управления по-прежнему «вялая».
— Гидросистема, значит?
— Как минимум. Любая из этих неполадок может нас утопить. Еще бы минуты четыре продержаться, — хмуро проговорил Сэм.
— И благополучно приземлиться, — добавила Реми.
— И это тоже.
Вскоре на горизонте показалось восточноафриканское побережье. На темном бесформенном пятне постепенно вырисовались деревья, белые песчаные пляжи, перекаты холмов, зигзаги рек и ручьев.
Через полмили в руке Сэма задергалась рукоятка управления. Над верхней частью фюзеляжа послышались глухие удары. Вертолет задрожал. Взвыла сирена. Вспыхнули желтые и красные огоньки табло.
— Несколько зловеще… — Реми натянуто улыбнулась.
— Всего лишь несколько, — согласился муж. — Возьмись за что-нибудь. Предстоит изрядная тряска.
Он опустил нос, разгоняя вертолет до восьмидесяти узлов и даже больше. Внизу промелькнули отмели, пляж, черно-зеленый лес… Сэм выключил аэронавигационные огни.
— Вижу у реки обширную песчаную отмель! — крикнул он. — Ты как, справишься с колоколом?
— В каком смысле?
— В смысле, вытолкнешь его?
— Вон что… Конечно, справлюсь. А какой у нас план?
— Я зависаю. Ты выпрыгиваешь на отмель с оружием, рюкзаками и колоколом.
— А ты?
— Я посажу вертолет в реку.
— Что?! — ужаснулась Реми. — И думать не смей, Сэм…
— Ты сама завела речь о погоне. Если утопить эту штуку, у них не будет отправной точки для поисков.
— А ты сумеешь?
— Если быстро остановлю винты.
— Одни «если»… — вздохнула она. — Я уже ненавижу это слово.
— В последний раз! — заверил ее муж. — На данный момент.
— Угу… Очередной «последний раз».
— Когда спустишься, спрячься за самым толстым деревом. Возможно, вертолет перевернется прежде, чем винты замедлят вращение. Тогда они разлетятся в стороны, как шрапнель.
— Перевернется? Ты о чем…
— У вертолетов центр тяжести смещен вверх. Едва машина коснется воды, как сразу опрокинется.
— Мне не нравится твоя…
— Подлетаем к отмели. Готовься!
— Ты просто невыносим!
— Знаю.
Тихо ругнувшись под нос, Реми расстегнула на грузе крепежные ремни. Протиснувшись между ящиком и стенкой, она уперлась спиной в перегородку, а ногами начала подталкивать колокол вплотную к двери.
— Готово!
Снизив высоту до тридцати футов, а скорость до пятнадцати узлов, «еврокоптер» медленно двинулся к отмели. Машину мотало из стороны в сторону; глухой стук над головой повторялся теперь каждые три секунды, сотрясая фюзеляж от носа до хвоста.
— Все хуже и хуже, — заметила Реми.
— Мы почти на месте.
Сэм начал постепенно, фут за футом, снижать машину.
— Глянь расстояние до земли.
Приоткрыв дверцу салона, жена выглянула вниз.
— Двадцать футов… пятнадцать… десять…
— Ты можешь прыгнуть? — спросил муж.
— Конечно, гимнастикой я занималась давно, но десять футов одолею хоть с завязанными глазами.
Фарго включил режим автовисения и осторожно отпустил рычаги. «Еврокоптер» закачался, задрожал, немного ухнул вниз, но затем сам собой выровнялся.
— Прыгай! — крикнул он жене. — Помашешь, когда приземлишься. Хочу знать, что ты цела.
Реми, пригнувшись, подошла к креслам и, просунув голову между спинками, поцеловала Сэма.
— Удачи! — Она вернулась к ящику и широко распахнула дверь.
— Только не зацепись за полозья шасси! — крикнул Фарго.
Вдохнув поглубже, Реми плечом вытолкнула ящик в дверь — он кувыркнулся через край и исчез. Следом полетело оружие. Бросив на мужа прощальный взгляд, она решительно прыгнула вниз. Спустя десять секунд Сэм увидел ее на отмели. Реми помахала: все хорошо! — и умчалась в темноту.
Он досчитал до шестидесяти — пусть найдет укрытие, — затем ухватился за рычаг управления тягой, отключил режим автовисения и сжал в руке рукоятку управления. Немного нагнув нос «еврокоптера» вперед, чуть регулируя шаг, Сэм плавно двинулся через отмель, вдоль реки… Когда впереди показалось подходящее, широкое и глубокое, место, он слегка задрал нос машины и перевел рычаг управления тягой в состояние висения.
Теперь оставалось приметить береговые ориентиры: без подсветки вертолета в темноте уже ничего не разглядишь, придется пробираться на ощупь. Фарго осмотрелся, проверил застежку привязного ремня, ручку двери, мысленно отрепетировал каждое действие.
Лишь чуть опустился рычаг управления тягой, вертолет начал падать. Сэм прижался лицом к дверному окну. До воды оставалось пять футов. Уже близко… Внезапно накатил страх: еще немного — и времени на исправление возможных ошибок не останется.
— Все у меня получится… — пробормотал он.
Сэм отпустил рукоятку управления, выключил двигатели и дернул вверх до упора рычаг управления тягой, чтобы замедлить вращение винтов. Машина начала заваливаться, рука непроизвольно ухватилась за рычаг. Желудок подкатил к горлу. Вертолет с грохотом врезался в воду. Сэма швырнуло вперед, в тело впились привязные ремни. «Еврокоптер» начал крениться вправо. «Тяга!» — молнией пронеслось в голове. Он дернул влево рукоятку управления. Результат не заставил себя ждать. С выведенными на полный шаг лопастями, несущий винт послушно качнулся влево, сместив центр тяжести машины. В ветровое стекло плеснула вода; вертолет зашатался из стороны в сторону. Сэм прижал подбородок к груди, ухватился обеими руками за ремни и стиснул зубы.
Тело содрогнулось от мощного удара. В глазах полыхнула белая вспышка. Дальше — темнота.
Очнулся Сэм от кашля — в горло попала вода. Он резко запрокинул голову, еще раз сплюнул и усилием воли открыл глаза. Со всех сторон его обступала непроглядная темень. Сэм быстро справился с накатившим было приступом паники. Дыхание постепенно выровнялось. Пальцы нащупали впереди что-то твердое — кончик рукоятки управления. Сила тяжести тянула голову влево. Вертолет лежал на боку: река оказалась не такой уж глубокой, перевернуться машина не успела. Что ж, это радовало… Не радовало то, что заливающая салон вода поднялась уже до лица.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потерянная империя - Грант Блэквуд», после закрытия браузера.