Читать книгу "Проклятый единорог - Элис Хэмминг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы ведь живёте в этом лесу, да? – спросила она, проверяя свои догадки.
Женщина кивнула.
– И давно?
Этот вопрос явно огорчил черноволосую особу.
– Я не знаю точно, – тихо ответила она. – С тех пор прошло много лун.
Вновь повисло напряжённое молчание. Тэм решила не докучать несчастной и вместо этого занялась делом.
– Надо обработать и перевязать вашу рану, – доброжелательно произнесла она и продемонстрировала склянку с лекарством.
Но женщина недоверчиво отступила назад.
– Поверьте, так будет лучше. Это поможет обеззаразить порез, и он скорее заживёт, – ласково сказала девочка, жестом приглашая лесную даму присесть на ближайший пень. Та кивнула и опустилась на влажное дерево. Тэм аккуратно развязала платок. Несмотря на то что ноги женщины были такими же сильными и мускулистыми, как у единорога, они сильно уступали последним в размерах. И потому рана теперь казалась куда более глубокой, чем утром. Но, к счастью, она больше не кровоточила и совсем не выглядела воспалённой. При правильном лечении через пару недель на её месте останется лишь шрам.
Тэм вытащила из сумки парочку чистых платков, сложила один из них квадратиком и, откупорив пузырёк, щедро полила его маминым волшебным бальзамом.
Селена
У масла оказался резкий и на удивление знакомый ванильно-мускусный запах. От него на душе у принцессы вдруг стало теплей. Память перенесла её в комнату, сверху донизу уставленную всевозможными бутылочками и банками. Рядом с ней стоял ребёнок, закрывая руками лицо. Но вдруг резкая боль вырвала женщину из мира воспоминаний. Юная охотница приложила к её ране пропитанную лекарством ткань.
– Вот так. А сейчас я возьму второй платок и привяжу им этот. Будет больно, но это для вашего же блага, – слова девочки прозвучали с такой заботой и добротой, что Селена не смогла сдержать улыбки. Её боль тут же отступила.
И всё же ей было неприятно и страшно наблюдать за перевязкой. Она отвела взгляд и вдруг заметила на земле пыльный носовой платок, который ей так и не удалось как следует рассмотреть, пока он был у неё на ноге.
Так же, как и два новых, он был окрашен в приятные пурпурно-зелёные цвета. Складки на ткани мешали как следует рассмотреть узор, зато на одном из углов виднелась аккуратная вышивка. Вереница простеньких стежков гласила: «Самара».
– Самара, – задумчиво прошептала принцесса. – Значит, вот как тебя зовут?
– Нет, – отозвалась девочка. – Меня зовут Тэм.
– Не слишком ли короткое имя для такой прекрасной леди? – улыбнулась женщина.
– Вообще моё полное имя – Артемида. Но все зовут меня Тэм. А Самарой зовут мою матушку. Это её носовые платки. Она практиковалась на них в вышивании, когда была ещё совсем маленькой и жила в Элитии.
Сердце Селены бешено заколотилось в груди. Элития. Самара.
Она точно знала, что уже видела эти шёлковые носовые платки. Более того, когда-то она точно так же вышивала на них своё имя, хихикая о чём-то со своей лучшей подругой. Принцессу переполняли эмоции, и она не смогла сдержать радостный смех.
– У меня похожее имя, и в нём столько же букв, – радостно сообщила она. – Меня зовут Селена.
Тэм смутилась и ничего не ответила.
– Понимаешь, столько же букв, сколько в имени Самара. Но у меня получилось меньше стежков. А ещё оба наших имени начинаются с буквы «С»!
Девочке стало грустно. Она решила, что за долгие годы жизни в лесу у её знакомой помутился рассудок. Но всё же она испытывала к ней необъяснимую симпатию и потому ответила мягко, как ребёнку:
– Надо же, и правда. Кто бы мог подумать, что имена могут быть настолько похожи… – Она посильнее затянула узел и поднялась с земли. – Ну вот, всё готово. Как вы себя чувствуете?
– Спасибо, просто прекрасно, – ответила Селена. Боль совсем стихла, а на ране ощущался успокаивающий холодок. Она встала и попробовала пройтись, но так и не почувствовала дискомфорта. – А ты неспроста зовёшь это волшебным бальзамом.
– Я оставлю его вам. Нанесите его, когда будете снова перевязывать рану. – Юная охотница протянула принцессе пузырёк.
– Спасибо, но это ни к чему, – ответила та. – Я не смогу сама перевязать себе рану. Я принимаю человеческий облик лишь в ночи, подобные этой. – Она бросила быстрый взгляд на ослепительный диск луны.
– Только в полнолуние?
Женщина кивнула.
Глаза Тэм загорелись, ей явно хотелось побольше узнать о превращениях, но она постеснялась спросить. Вместо этого она деликатно предложила:
– Давайте встретимся с вами завтра, и я поменяю повязку?
– Нет! – резко ответила Селена. – Прошу, не пытайся снова встретиться со мной. Я представляю для тебя огромную опасность.
Она никак не могла допустить, чтобы эта милая девочка пострадала, тем более что та уже дважды видела заколдованное создание. В третий раз ей придётся забрать проклятие единорога с собой. По правде говоря, принцесса не до конца понимала значение этих слов, но одно было совершенно очевидно – ничего хорошего они не предвещали.
– Держись от меня подальше, – продолжила она. – Не помню, как это приключилось со мной, но точно знаю, что я проклята. Я приношу другим лишь страдания и боль.
– А я в это не верю. Я знаю стишок о вашем проклятии. Он гласит, что если мы встретимся дважды, это принесёт мне боль. И что же мы видим? – Тэм изобразила несколько танцевальных па, видимо желая продемонстрировать, насколько хорошо она себя чувствует. – Со мной всё в порядке. Но даже если мы предположим, что проклятие и правда существует, в легенде говорится о проклятом единороге, но уж точно не о проклятой женщине. Значит, мне ничто не угрожает, если мы будем встречаться в свете полной луны. Вам явно не помешает собеседник.
– Возможно, ты права, – улыбнулась Селена, которая ужасно истосковалась по общению с другими людьми. А Тэм производила впечатление очень доброй и приятной девочки. – Если хочешь, приходи сюда на следующее полнолуние. Только не смотри на меня, пока я не превращусь. Знаешь, я почти ничего не помню о своём прошлом. Может, ты сможешь помочь мне вспомнить, кто я и где мой дом.
– Я буду очень рада, – улыбнулась юная охотница. Затем она подошла к платану, подняла с земли свой лук и достала из колчана стрелу.
– Что ты делаешь? – с лёгкой тревогой в голосе поинтересовалась женщина.
– Мама запретила мне приходить сюда. Она думает, что я ушла охотиться в другой лес. Не могу же я вернуться с пустыми руками.
– Ты соврала матери?
Тэм закатила глаза. Ей не хотелось выслушивать нотации от человека, которому она только что помогла.
– Мне пришлось. Иначе я не принесла бы вам бензоиновое масло. Она слишком переживает за меня, думает, что здесь мне угрожает беда.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятый единорог - Элис Хэмминг», после закрытия браузера.