Читать книгу "Танго с бабочкой - Барбара Вуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бэлль, как всегда, просматривала какой-то журнал:
— В чем дело, детка?
Сердце у Рейчел бешено колотилось, она была очень взволнована:
— У меня будет ребенок.
Кармелита прямо-таки подскочила на месте:
— Что?!
— У меня будет ребенок! Разве это не чудесно?
Подруги молча переглянулись.
— Слышите? — Рейчел с трудом сдерживала волнение.
— А Дэнни знает? — спросила Кармелита.
— Я собираюсь рассказать ему сегодня вечером. Мы поедем ужинать в какое-нибудь особенное местечко. Думаю, дождусь, пока мы доедем туда.
— И что же ты собираешься делать? — спросила Бэлль, откладывая журнал.
— Делать?
— Да, ты же понимаешь, о чем я говорю, — сказала Кармелита. — Что ты будешь делать?
Рейчел посмотрела на них, озадаченная:
— С чем делать?
Две девушки опять быстро переглянулись, Кармелита взяла Рейчел за руку:
— Иди сюда, amiga, — добавила она тихо, — нам нужно поговорить.
Нахмурившись, Рейчел последовала за подругами. Все вместе сели за стол:
— Я думала, вы будете рады за меня, — проговорила она. — В чем же дело?
— Дело в том, что мы думаем, Дэнни вряд ли понравится эта новость.
— Что? — Рейчел рассмеялась. — Вы, наверное, шутите? Мы только и говорили о том, сколько детей у нас будет. Мы даже планировали, где купим наш дом, как только он окончит школу и у нас будет достаточно денег.
Белль обменялась взглядом с Элайей, которая стояла около раковины, а Кармелита загадочно рисовала пальцем кружочки на столе. Они не могли понять, как Рейчел спустя два года, проведенных в доме у Хейзел, все еще может быть такой наивной.
Практически у всех девушек были бойфренды — собственно, те мужчины, которые и привели их туда, навещали их время от времени и забирали все их деньги. Было слишком много различных объяснений таких взаимоотношений, так же как притворства и самолюбования, но в глубине души все девушки понимали, кем были их мужчины. Просто жиголо и ничего больше. Никчемные люди. Они умели красиво говорить с женщинами и эксплуатировать их. Так делал Дэнни Рейчел, так делал и Мануэль Кармелиты. Они не были идеальными спутниками или уважаемыми мужьями, что предпочли бы девушки, они были в конце концов мужчинами. А женщинам необходимы мужчины. Для того чтобы лучше осознать свою сущность, для защиты. Женщины просто не могли справляться со всем в одиночку. Женщины без мужчин начинали чахнуть, чувствовать себя неполноценными. Даже несмотря на то, что они были проститутками. Именно мужчина придавал женщине особенное значение, упорядочивал ее место в системе вещей. Даже будучи проституткой, она принадлежала мужчине, и это имело большое значение.
Однако в случае с Рейчел все зашло слишком далеко. Она действительно верила болтовне Дэнни. Она слепо верила всему, что он говорил ей, и видела в нем только рыцаря в доспехах, который отыскал ее в Эль-Пасо. Бедняжка была просто в отчаянии, она могла влюбиться в кого угодно, кто хоть сколько-нибудь был с ней добр. Даже в собаку. Кем и являлся, по их общему мнению, Дэнни Маккей.
— Вы неправы, — проговорила Рейчел грустно. Ее больно ранило отношение подруг к такой новости. Они просто не знали Дэнни так, как знала его она. Она была уверена, что он обрадуется, услышав эти новости.
— Ты… что?.. — проорал он.
— Я беременна, — произнесла Рейчел упавшим голосом.
Он со всей силы ударил руль:
— Черт, я просто не верю в это! Как это могло случиться?
Она схватила его за руки:
— Я не знаю, Дэнни. Это получилось не специально. Ты же знаешь, как я всегда внимательна. Но той ночью, когда мы были вместе, я была так счастлива… Я просто забыла…
Он уставился на нее:
— Неужели ты хочешь сказать мне, что это мой ребенок?
Она отшатнулась от него, от ужасного выражения его лица.
— Черт, — проорал он, снова ударяя по рулю, — я ни слову из этого не верю! Просто не верю! Черт возьми, Рейчел! Как только все у меня стало потихонечку налаживаться, школа, мои планы… — Он мрачно посмотрел на нее, на его лице было что-то, чего она никогда прежде не видела и что испугало ее.
— Ладно, так что ты теперь прикажешь мне с этим делать?
— Делать?
— Да, ты ведь, как всегда, перекладываешь все на меня. Передай мне сигареты.
— Я думала, мы поженимся.
Он отвернулся и посмотрел на обочину:
— Ушам своим не верю! Мы не поженимся, забудь об этом!
— Но Дэнни, — взмолилась она, потянувшись к нему, — я думала, мы однажды поженимся. А сейчас, если ты не собираешься на мне жениться, ребенок будет незаконнорожденным!
Он одарил ее ненавидящим взглядом:
— Ты же знаешь, мы не можем сейчас пожениться, у меня же еще целый год в вечерней школе. А после этого я начну заниматься своей карьерой. И уж, конечно же, мне ни к чему жена и ребенок в такой момент.
Она зарыдала. Все получалось совершенно не так, как она думала, не так, как она хотела. Она мечтала совершенно о другом. Ее воображению представлялись полные любви объятия, заверения о том, что все будет хорошо, скорая свадьба, маленький домик где-нибудь, герань…
Он завел машину и тронулся.
— Куда мы едем? — спросила она, и у нее на секунду зародилась надежда.
Он не ответил. Он просто вел старый «форд» в полнейшей устрашающей тишине. Рейчел хотелось просто провалиться сквозь землю. И она не могла перестать тихо всхлипывать, что, казалось, сводило его с ума еще больше.
К ее удивлению, они припарковались возле дома Боннера. Неподалеку находилась прачечная, откуда всегда доносились звуки стиральной машины. Рейчел не была здесь уже около двух лет. Теперь у нее промелькнула мысль, что, возможно, он хочет, чтобы она осталась с миссис Первис, пока ребенок не родится. Да, так она и сделает. И заодно она могла бы помогать бедной старушке в прачечной.
— Останешься в машине, — проговорил он и вышел.
Она видела, как он входил в дом. Внезапно она почувствовала себя ужасно одиноко, даже более одиноко, чем в ту голодную ночь в Эль-Пасо. Такого одиночества она никогда прежде не испытывала.
Несколькими минутами позже он вышел. Его походка была твердой, движения — резкими. Он сел в машину, ни слова не говоря, завел ее, и они поехали той же дорогой, которая вела к дому Хейзел.
Как и предсказывала Элайа, подул холодный ветер и начал накрапывать дождь. Дэнни вел машину, как маньяк, гоня по пустынным улицам, пока они не выехали на трассу вдоль реки, где находились складские помещения. Он притормозил около маленького кирпичного здания и сказал:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танго с бабочкой - Барбара Вуд», после закрытия браузера.