Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова

Читать книгу "Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова"

37
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 60
Перейти на страницу:

Не желая терять ещё время на поиск новых покупателей, продала всю оставшуюся продукцию здесь. А после, наконец, отправилась к ювелиру. Разговор с ним был коротким. От сопровождения отказалась, кивнув на вошедшего в помещение Дитриха. По дороге в банк заехали к ещё одному кредитору, которому Эрмин тридцать золотых задолжал. Погасила и эту расписку. Так что в банке я положила на счет всего сто золотых. Остальное пойдет в дело.

Я довольная уже шла обратно к вешалке, на которой оставила свое манто, когда произошла неприятная встреча. Волдо дель Соро заступил мне дорогу.

–Катрин, какая приятная встреча!– так громогласно объявил он, что многие посетители обернулись в нашу сторону.

–Для вас виконтесса де Арманди,– поправила я его и решила сразу распрощаться.– Доброго вам дня, барон дель Соро.

И попыталась обойти Волдо, но он ухватил меня за запястье.

–Куда же так спешишь, моя невестушка?

–Не была ею, слава Богам,– парировала я, пытаясь высвободить руку. Крепко держит, гад.

–Катрин,– понизив голос, прошипел он. Но тут же приторно любезно улыбнулся.– До меня дошли слухи о причине твоего отказа от брака со мной. И я готов закрыть глаза на твой проступок. Так что мое предложение в силе.

Сволочь! Специально устроил эту сцену в общественном месте.

–Единственная причина моего отказа: вы мне противны, барон дель Соро,– уверенно ответила на это я. Он ещё сильнее сжал мое запястье, уже причиняя мне боль.– И этого, увы, не изменить. Поэтому прошу меня отпустить…

–Я ведь давал тебе шанс спасти свою репутацию, Катрин,– неожиданно спокойно сказал он. Я скептически хмыкнула и посмотрела на Бернарда и Дитриха, которые маячили неподалеку, но пока не решались вмешаться. Не хотелось доводить до открытого конфликта, но, видимо, этого уже не избежать.– А теперь я тебя просто уничтожу…

–Волдо, что вы себе позволяете?– герцог де Ревиль появился, как никогда вовремя.– Отпустите Катрин. Немедленно.

Глава 15

Воспользовавшись растерянностью дель Соро, рванула плененную руку и высвободила её, наконец.

–Герцог де Ревиль,– протянул Волдо, кидая на меня предупреждающий взгляд.– Прошу вас не вмешиваться, мы с моей невестой сами…

–Да Боги упасите! Никогда не была вашей невестой и не буду,– выпалила я и отступила от него на шаг.

–Катрин,– рыкнул дель Соро укоризненно.– С твоим братом, Эрмином, у нас все было сговорено. Это только ты уперлась из-за какого-то офицеришки.

–Вам нужно меньше сплетни слушать, дель Соро.– парировала я с улыбкой и припечатала.– Выглядели бы умней. О единственной причине моего отказа я уже вам сказала. А теперь извините меня, барон, герцог…

Я стремительно развернулась и направилась к напольной железной вешалке. Пусть рыцарь разбирается с бароном сам. У меня есть дела поважнее. Но не успела я протянуть руки к манто, как Джереон уже снял его и помог мне накинуть на плечи. Краем глаза заметила барона, покидающего банк. Быстро же герцог уложил на лопатки дель Соро.

–Катрин,– негромко обратился он ко мне.

–Виконтесса,– поправила я его, выразительно взглянув в зеленые глаза. Должен же он понять, что уничтожает сейчас остатки моей репутации.

–Да, простите, виконтесса де Арманди,– с легкой улыбкой сказал Джереон.– Разрешите пригласить вас отобедать со мной в ресторане.

Быстрый взгляд на настенные часы и я только сейчас понимаю, что уже почти час дня. Желудок негромко заурчал, подтверждая острую потребность в топливе. И я смущенно улыбнулась, надеясь, что герцог не услышал рулады моего желудка.

–С удовольствием приму ваше приглашение, ваша светлость.

А что? С сильными мира сего надо дружить. Да и поблагодарить я его за своевременное вмешательство не успела. А что сердце так неистово бьется в груди, так это я от стычки с дель Соро ещё не отошла. И Джереон здесь совершенно не причем.

Тем временем герцог подставил локоть, чтобы я оперлась на него. И мы чинно и неторопливо покинули банк. Бернард и Дитрих пристроились позади и проводили нас до дверей ближайшего ресторана. Обернувшись на пороге, я предложила мужчинам воспользоваться перерывом и тоже отобедать. Бернард кивнул в ответ на мой вопросительный взгляд. И я со спокойной душой прошла в ресторан.

Навстречу нам вышел сам владелец ресторана и после приветствий уточнил у герцога, где он желает отобедать: вотдельном кабинете или в общем зале.

–В общем зале,– ответил Джереон, ещё до того, как я успела испугаться перспектив совместного обеда наедине. Облегченно выдохнула, и это не укрылось от внимания герцога. Он помог мне снять манто и, отнесся его в гардероб, негромко сказал уже по пути в зал.– Прошу простить меня за то, что назвал вас по имени. Я не хотел навредить вам.

–Не страшно,– откликнулась я.– Главное, вы остановили безобразную сцену с дель Соро. И за это я благодарю вас от всей души.

Тем временем мы дошли до стола у окна и Джереон отодвинул для меня стул. Уф, да он джентльмен до глубины души.

Герцог сел напротив и пристально посмотрел мне в глаза, отчего я почувствовала себя неловко. Поправила волнистый локон у уха и, поймав себя на этом, мысленно обругала. Бушующие гормоны – страшная вещь. Даже опыт прошлой жизни не может с ними справиться.

Подошедший официант протянул нам меню и пообещал вернуться за заказом через пять минут.

–Вы о чем-то хотели поговорить со мной, ваша светлость?– спросила я и облизала вмиг пересохшие губы.

–Ваша проницательность делает вам честь, виконтесса,– произнес Джереон с легкой улыбкой.– Я хотел уточнить у вас по поводу слухов об офицере.

–И вы туда же,– с печальным вздохом молвила я.– Не было никакого офицера. И никого другого тоже не было.

Его глаза словно сверкнули зеленью, и он продолжил расспрашивать меня

–А вы знаете, кто автор этих сплетен?– я молча кивнула.– Его же можно за клевету покарать,– эти слова герцога прозвучали, как предложение.

Я опустила взгляд, обдумывая их. Белинду хотелось наказать за длинный язык, но она-то это от Эрмина услышала. Так что это не наговор на меня.

–Катрин,– негромко позвал меня Джереон. В шуме, который стоял в обеденной зале, его обращение вряд ли кто услышал, но я все равно встрепенулась и огляделась по сторонам.– Кто твою репутацию испортил?

–Разобиженная модистка, Белинда Менье,– достаточно громко ответила я и добавила после паузы, ибо я обещала ей отомстить.– Бывшая любовница моего брата, Эрмина. Но изначально я сама себя оболгала,– повышенное чувство справедливости не дало мне умолчать об этом. Джереон вскинул брови, и я продолжила.– Это единственное, что пришло мне в голову, когда я поняла, что брат готов нарушить закон и выдать меня замуж за дель Соро против моей воли. Эрмин не рассказал барону про мою «греховную связь», но поделился горем с любовницей.

1 ... 36 37 38 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова"