Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова

Читать книгу "Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова"

37
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 60
Перейти на страницу:

Бенар задумчиво перебирал банки, открывая и нюхая содержимое.

–Это я вам оставляю на пробу,– объявила я.– Соусом можно заправлять салаты, добавлять в готовые блюда для вкуса. Или, например, намазать на хлеб и положить сверху кусок колбасы.

–А цена вопроса?– спросил Джерред.

–В розницу я буду продавать по три серебряных за баночку всё, кроме соуса. Он за четыре, так как объем больше. А насчет опта мы уже будем обговаривать условия. И на будущее у меня есть ещё несколько рецептов блюд, полученных в результате особенно удачных моих экспериментов. Так что…

–А если мы откажемся?

Я пожала плечами и легкомысленно сказала.

–Открою свой фирменный магазинчик или кафе. Возможно, в будущем даже организую собственную сеть.

Нет у меня на это времени, но им об этом знать не обязательно. Мужчины переглянулись с непонятными улыбками. И это мне не понравилось, выразительно приподняла брови, глядя в глаза Бенара.

–Вы слишком молоды для подобного дела.

–У меня отличный стимул и бездна энтузиазма и уверенности в себе,– возразила я. Да уж, вот о возрасте Кати я постоянно забываю.– Оставляю вас для дегустации и обсуждения моего предложения. Заеду после обеда.– Я уже развернулась к выходу, когда неожиданно вспомнила об одной из расписок.– Ах, да, мэтр Бенар,– я достала расписки и быстро нашла нужную. Протянула её и отсчитала десять золотых монет.– Хочу погасить расписку брата.

–Она до двадцатого числа,– возразил Бенар, пристально глядя мне в глаза. Я снова пожала плечами. Мужчина перечеркнул её крестом и на обратной стороне написал «погашено» ипоставил подпись. Достал и свой экземпляр из стола и проделал ту же процедуру. Я тоже расписалась на обоих экземплярах и забрала свой.

–Будете ли вы столь любезны, чтобы проводить меня к купцу, который выкупает обычно шерсть овец у моих вилланов?

–Конечно. Манфрид проводи виконтессу к Уго Веберу,– распорядился глава гильдии. Помощник тут же подскочил и направился к выходу.

У Вебера был собственный кабинет в гильдии, и он как раз находился там. Зачем мне он нужен? Во-первых, предупредить, что в этот раз к нам не надо приезжать за шерстью. А во-вторых, я подумала, что он может знать о ланолине больше остальных, ведь он постоянно общается с владельцами заводов по обработке шести. И оказалась в этом права. Уго даже смог ответить, как добывают ланолин: обрабатывают сточные воды от промывки шерсти. Также он сориентировал меня по цене ланолина, который активно используют в лечебных мазях и даже в косметике. Ого! Пятьдесят грамм за семь серебряных монет. А сколько его получится добыть? Ну если учесть, что от первичной массы шерсти остается примерно половина. И из утерянной половины треть или даже больше грязи и мусора, выхлоп все равно получится неплохой. А значит, нужно заморочиться с тем устройством. Поблагодарила Вебера за информацию и попросила проводить меня к поставщику пряжи. Раз я здесь, надо присмотреть нити из хлопка и шелка для летних митенок и прочих аксессуаров. Как я и подозревала, образцы были в одном из соседних кабинетов. Отобрала с десяток вариантов разных цветов и попросила доставить по килограмму пряжи каждого варианта к двум часам дня.

А после направилась к артефактору. По пути снова напрягала память о прежней жизни, но так и не вспомнила ничего толкового. Ладно, пойдем от другого. Вот мы растапливаем жиропот горячим воздухом, а дальше нам надо его как-то отделить от шерсти и собрать. Отжать? И тут другое воспоминание мелькнуло: вдетстве я еще застала стиральную машину – полуавтомат, в которой для отжима белья использовалась центрифуга. Вот он выход!

Артефактор порадовал меня готовыми изделиями: умиксера сделал даже три скорости, вафельница тоже не разочаровала. Я, не отходя от кассы, заказала ещё один миксер. Нарисовала и описала принцип действия блендера, договорившись всё на те же полпроцента за изобретение. А вот насчет устройства для добычи ланолина думали вместе. Я нарисовала центрифугу, обговорив, что объем нужен не меньше пяти-шести литров. И уже в процессе решили, что надо два накопителя на два разных артефакта: один будет раскручивать барабан, другой подавать горячий воздух 50-60 градусов. Ни Цельсия, ни Фаренгейта здесь не было, но система была мне привычна. То есть за нуль местные ученые взяли температуру замерзания воды, за сто градусов температуру кипения воды. Насчет времени такой обработки я тоже долго думала, ведь главное ещё и не пересушить шерсть. И в этот раз память откликнулась: дед как-то говорил, что таймер полетел на одном из приборов, а он строгий. Тридцать пять или тридцать семь секунд? Возьмем сорок.

В процессе обсуждения подала идею, где ещё можно использовать центрифугу, а именно расписала вариант стиральной машины – автомат. Вот только рано я поставила мысленно знак равенства между электричеством и магической энергией. Последняя стоит гораздо дороже. И если я всегда могла подзарядить артефакты своей энергией, то для остальных необходим будет более объемный накопитель. Поэтому мэтр Обье усомнился в окупаемости подобного изобретения. Ручная стирка здесь привычна и не требует таких затрат. Да и стиральные доски пользуются спросом. Но сразу отказываться от этой идеи не стал. Решил сначала прикинуть примерную стоимость этой «машины».

–А какие у вас ещё есть идеи?– уже с любопытством спросил он.

–Система отопления для многоквартирных домов,– тут же выдала я.– А впрочем, она и для усадеб может пригодиться,– подумала и продолжила список.– Утюги на магической энергии. Плойки для кудряшек и фены для сушки волос. Переносные холодильники. Ах да! Мне как раз они и нужны. Необходим будет короб с ручкой, как большая корзина с плотно прилегающей крышкой. И в одну из стенок вставить охлаждающий артефакт средней или слабой мощности.

А для больших агрегатов, нарисовала более удобную для меня схему, то есть что-то похожее на наши холодильники. За разговорами не заметила, как пролетело почти два часа, но глянув на настенный хронометр, хлопнула себя по голове и торопливо попрощалась с мэтром до вечера.

Заехала ещё в одно кафе, где отдала сорок банок сгущенного молока, десять банок пломбира и пять банок знакомого сыра по три серебряных за банку. Все остальное дала по баночке на пробу, так же как и в прошлый раз по себестоимости, то есть по одному серебрянику. И после заехала к сестрам-близняшкам Ирме и Хельме. Заметив, как я сглотнула слюну при виде свежих булочек, они тут же предложили нам с Бернардом чай. И я не отказалась. И уже за чашечкой травяного напитка обсудила с ними мою идею. Я хотела организовать у них что-то вроде фирменного кафе. Пообещала научить их готовить все вкусности, что знаю, и поделиться идеями насчет сезонного расширения кафе, то есть как проще и лучше сделать летнюю веранду.

–И сколько это будет нам стоить?– осторожно уточнила Ирма.

–Ирма, я предлагаю вам долгосрочное партнерство. Если нужно, могу даже организовать поставку молочной продукции. И все это вдобавок к уникальным рецептам. Так что это будет не разовая выплата. Я хочу тридцать процентов от прибыли. Не от выручки, а именно от прибыли. И сразу предупреждаю: яотлично разбираюсь в приходно-расходных книгах, так что даже не думайте меня обмануть.– Близняшки переглянулись в растерянности. Я же протяжно выдохнула и, допив чай, предложила.– У вас есть время подумать. Я до вечера буду в городе, после двух часов ищите меня в торговой гильдии. Около пяти буду у артефактора Эгона Обье. Когда в следующий раз приеду в город, я ещё не знаю. А пока могу предложить купить у меня сгущенку и пломбир по три серебряных за баночку.

1 ... 35 36 37 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова"