Читать книгу "Горький инжир - Анна и Сергей Литвиновы"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, а ты?
– Да нет, ну что ты, Валерочка! Конечно, я отказалась. Не дай бог мне связываться с таким шарлатаном и скоморохом!..
– Ну и правильно, – сказал отчим, откладывая сигару в пепельницу. – Ты у меня, Татьяна, мудра не по годам… Пошли на кухню, я специально для тебя приготовил праздничный обед… Индейка в апельсиновом соусе, жареные бананы… И играть мы с тобой ни во что не будем… Просто станем разговаривать и вкушать прекрасные яства…
Возвращаться домой тяжело.
Особенно если приезжаешь из сытой столицы в крошечный, с единственной освещенной улицей, поселок.
Но родители, коли их не навещать, совсем обидятся. Вот Римме и приходилось минимум два раза в год испрашивать в своем агентстве краткосрочный отпуск и примерной девочкой являться в родные пенаты. Повидать предков, посекретничать с мамой, сходить с папой на охоту – конечно, сплошная радость. Напрягала другая обязаловка – встречи с давними, еще школьными, подружками. С Люсей, Викой и Машкой. И лет много прошло, и не скажешь, что они особенно дружили – но общаться обязательно приходилось. Только эти трое из всего класса остались жить в поселке. И, когда Римма приезжала из ослепительной и далекой Москвы, всегда с нетерпеливой жадностью настаивали на встрече. Приходили в гости, выспрашивали про столичные сплетни, жаловались на свою бедноватую и скучную жизнь и, по еще школьной традиции, обязательно угощали друг дружку собственноручно приготовленными блюдами.
Вот и сегодня Римме, вместо законного храпака, пришлось вскакивать ни свет ни заря и ваять единственное кушанье, приготовлением коего она владела в совершенстве: крутоны из малосольной семги с майонезом и салатными листьями. Ее непосредственный начальник, Паша Синичкин, от них просто тащится.
Но на фоне шедевров, принесенных бывшими одноклассницами, скромные крутоны, надо признать, сразу потерялись.
Люся приготовила морской коктейль под соусом из томатов с травами. Бог весть как только она умудрилась в забытом богом поселке раздобыть и орегано, и тимьян, а особенно осьминогов.
Вика порадовала веселым весенним блюдом: пирогом со свежесобранными сморчками.
А сторонница раздельного питания Машка и вовсе выпендрилась – преподнесла на суд подружек сметанный мусс под интригующим названием «Белый тюльпан» – трехслойное разноцветное желе.
Запивать яства собрались шампанским «Просекко» – Римма его из Милана привезла, и девчонки загорелись попробовать экзотического напитка.
– Счастливая ты, Римка. По заграницам разъезжаешь, – с легкой завистью произнесла Вика, разглядывая изящную бутылку.
– Ох, Милан… – мечтательно подхватила Маша. – Там, говорят, специальная улица есть, где сплошные модные шмотки…
– Есть, – подтвердила Римма. – Называется Монте Наполеоне. На ней все мировые бренды собраны. Кавалли, Этро, Гуччи…
– Ой, подумаешь, бренды! – фыркнула Люся. – Красиво жить можно где угодно. Хоть в нашем поселке. Могу поспорить: ни в какой Италии вам мой морской коктейль не приготовят!
Все четверо тут же автоматически посмотрели на представленное Люсей блюдо – приправленные травами осьминоги действительно выглядели изумительно. И пахли приятно: будто в себя ароматы моря и солнца впитали.
– Че, правда, что ли, настоящие осьминоги? – хмыкнула Вика.
– А то! Настоящие. Тихоокеанские, – гордо ответствовала Люся.
– Вот ты пижонка, чего только не придумаешь, – пробормотала Виктория. – Осьминогов где-то раздобыла… – И махнула в сторону своего грибного пирога: – Ну а у меня все скромненько. Местные сморчки и мука тоже из местного магазина. На всякий случай, чтоб уж точно без жучков, я два раза ее просеивала.
– А молоко в твоем пироге есть? – строго спросила Маша.
– Какое ж тесто без молока? – пожала плечами Вика.
– Очень зря, – авторитетно произнесла Мария. И объяснила: – Лично я всегда по принципам раздельного питания готовлю. А молоко с грибами, как учит великий Шелтон, абсолютно не сочетается.
– И вообще твой пирог опасен для здоровья! Потому что в сморчках накапливается гельвеловая кислота! – добила подругу Люся.
Римма удивленно вскинула брови: Люська-то, простушка, оказывается, какие умные слова знает. Впрочем, не так уж она и проста, раз умудрилась для своего блюда раздобыть настоящих осьминогов…
– Ну, давайте за стол! – поторопила Маша. – Риммочка, ты у нас почетная гостья: распоряжайся, накладывай, снимай пробу!..
– Ох, мне прямо жаль такую красоту нарушать, – тепло улыбнулась подругам Римма. – Ваши блюда и выглядят фантастически, и пахнут вкусно! Не то что мои крутоны…
– Ну, вы-то, в вашей Москве, разве до готовки снисходите? – с легким презрением пожала плечами Вика. – У вас другая задача: побольше бабок намыть…
«Ох и злые же вы!» – мелькнуло у Риммы. Но вслух она произнесла:
– Да какие там особые бабки? Я в своем агентстве всего тысячу получаю, и половина из них на квартиру уходит.
– Ничего себе: «всего тысячу»! – фыркнула Люся. – Да мне за штуку долларов в своей школе год горбатиться нужно!
Вот и попробуй им объясни, что тысяча долларов для Москвы – лишь прожиточный минимум!
– Ладно, садимся, – пресекла неприятный разговор Римма.
И, прежде чем раскладывать по тарелкам, еще раз оглядела произведенную девчонками красоту.
Морской коктейль – прихотливые завитушки осьминогов, кроваво-яркий соус, терпкий аромат трав…
Пирог со свежесобранными сморчками – пышное тесто, грибная нарезка, уютный запах домашней выпечки…
Сметанный мусс – слой мандаринового желе, слой – из какао, слой – кофейного. И выглядит эффектно, и пахнет приятно: сметанкой, орехами…
Ну и в дальнем углу стола – ее собственные скромные крутоны.
…Римма (работа, хотя и простой секретаршей, но в настоящем детективном агентстве способствует приобретению самых разнообразных навыков) ловко открыла шампанское. Умело разлила «Просекко» по бокалам. Произнесла первый тост:
– Ну, за старую дружбу!
Залпом выпила… А потом вдруг схватила одну из тарелок и с размаху швырнула ее об пол.
– Римма, ты что?! – недоуменно выкрикнула одна из школьных подруг.
– Совсем спятила?!! – подхватила вторая.
Но московская гостья смотрела не на них – а на третью из девчонок.
И понимала, что в своих предположениях не ошиблась, потому что по лицу ее разливалась предательская бледность, а руки мелко дрожали.
– То, что она приготовила, отравлено, – спокойно произнесла сотрудница детективного агентства.
Владелец и директор детективного агентства Павел Синичкин восседал в своем любимом кожаном кресле. Ноги возложены на стол, по левую руку – «орудия производства» (телефоны, компьютер, верный «макаров» в кобуре). По правую – восхитительные Римкины крутоны и чашка исходящего паром эспрессо в ее же исполнении.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горький инжир - Анна и Сергей Литвиновы», после закрытия браузера.